Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Before commencing assembly, please read these instructions thoroughly.
Bitte lesen Sie die Anweisungen
Veuillez attentivement
Lea cuidadosamente
IcyosHÄ
LENGTH:
525mm
RADIO
CONTROLLED
ELECTRIC
POWERD
oreadyset
n ZEE
I O This is instruction manual for both KIT and Readyset version.
O Readyset version need to assemble Step number
Diese Bauanleitung bezieht sich auf die KIT und die Readyset Version.
O Bitte beachten Sie für die Readyset Version die Baustufen
SAFETY
This radio control
'First-time
builders should seek the advice of experienced modellers before
commencing assembly and if they do not fully understand any part of the
construction.
OAssemblethis kit onlyin placesout of children'sreach!
'Take enoughsafetyprecautionspriorto operatingthis model. You are responsible for
this model's assembly and safe operation!
'Always keepthis instruction manualreadyat hand for quickreference,evenafter
completing the assembly.
ACHTUNG!
Dieses Modell ist kein Spielzeug!
OAnfänger sollten möglichst Rat bei Modellbaukundigeneinholen, um das Modell
richtig zusammenzubauen und gefahrlos bedienen zu können.
'Bauen
Sie dieses Modell nur außer Reichweite von Kindern zusammen!
'Treffen Sie genügend Sicherheitsvorkehrungen,bevor Sie Ihr Modell bedienen!
Sie alleine tragen die Verantwortungfür Ihr Modell und dessen gefahrlose
Bedienung!
'Bitte
bewahren Sie diese Dokumentation zur späteren Verwendung auf.
Les spécifications peuventchangersanspréavis! El fabricantese reservael derechode introducirmodificaciones en los kits sinprevioaviso!
0 2001 KYOSHO
lire Ies instructions
este manual antes de comenzar eI montaje.
Kyosho
Team
WATER
BIKE
PRECAUTIONS
model is not a toy!
Specifications aresubjectto changewithoutpriornotice! Technische Änderungensindohnevorherige Ankündigungen moglich!
vor Gebrauch genau durch.
avant l'emploi.
O MARINE
Wavechopppr
O Notice de montage pour Ies versions KIT et Readyset.
o Version
:
Este manual de instrucciones sirve para la versiön KIT y Ia vresiön Readyset.
O Si usted posee Ia versiön Readyset solamente deberå realizar desde el
ATTENTION!
Ce modéle n'est pas un jouet!
OSi vous étes débutant dans le modéle réduit, prenez conseils auprés de modélistes
confirmés afin d'utiliser votre modéle dans des conditions optimates.
OAssemblez ce kit en dehors de la portée de jeunes enfants!
'Prenez
des précautions lors de l'utilisation. Vous seul étes responsable des
évolutions de votre modéle. La société KYOSHO ou son distributeur ne peuvent en
aucun cas étre tenus responsables des accidents pouvant survenir lors de l'utilisation
de ce modéle!
'Gardez
cette notice
portée de main afin de vous y référer rapidement.
CONSEJOS
Este modelo de Radio Control no es un juguete
'Los
no inicados en este hobby deberån ser aconsejados por expertos antes de
comenzar el montaje de este modelo.
ORealice el montaje en un lugar fuera del alcance de los niöos.
'Siempre extreme las medidas de seguridad. Usted es el ünico responsabledel
funcionamiento
de su modelo.
'Mantenga
este manual a mano.
RBRC
• The product you have purchased is powered by a rechargeable battery. The battery is
recyclable. At the end of its useful life. under various national / state and local laws, it
may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with
your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper
Ni-Cd
disposal.
• Dieses Modell Wird von einem Nickel-Cadmium
aufladbar. Entsorgen Sie einen verbrauchten Akku tachgerecht an entsprechender
Stene.
• Ce modéle est alimenté par un accu Ni-Cad. II est rechergeable. Notez qu'å la fin de
sa vie utile, l'accu doit étre traité comme déchet apart
• Este kit utiliza una bateria NiCd recargable, la cual es reciclable. No laarroje a la
Ni.Cd
basura. Devuélvala a la tienda donde la adquiriO cuando se estropee.
INSTRUCTION
MANUAL
CRAFT
DE SEGURIDAD
Akkumulator
betrieben.
No.
No. 400030-34±7
Er ist wieder
F)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kyosho Wavechopper

  • Seite 1 OAssemblez ce kit en dehors de la portée de jeunes enfants! 'Prenez des précautions lors de l'utilisation. Vous seul étes responsable des évolutions de votre modéle. La société KYOSHO ou son distributeur ne peuvent en aucun cas étre tenus responsables des accidents pouvant survenir lors de l'utilisation de ce modéle!
  • Seite 2 Dauer) "Cut" (plus de performance et d'endurance) (Mayor potencia y duraciön) 7.ev-RCE CAUTION: Before using Kyosho Spray Colors, always read the Paints (for painting hull) explanations! Lackiere SiedenRumpf gemäß derAbbildung aufderVerpackung WICHTIG:Lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung der Spray- Peintures (pour Ia coque) farben sorgfältig durch!
  • Seite 3 Tools required CAUTION: Handle tools carefully! Die notwendigen Werkzeuge WICHTIG: Gehen Sie vorsichtig mit Werkzeugen Les outils utilisés IMPORTANT: Maniez Ies outils avec prudence! Herramientas necesarias AVISO: Mane e Ias herramientas cuidadosamente! Zhy5—-frd7 Phillips Screwdriver (L, M, S) Sharp Hobby Knife TOOLS INCLUDED Kreuzschlitzschraubendreher...
  • Seite 4: Bevor Sie Beginnen

    'Do not take the wrong screwor smallpart. Compareit to the true-to-scaledia- magazin spécialisé ou au distributeur Kyosho dans votre pays. confondez pas les vis et les petites pieces! Vérifiez-les l'aide des illus- gram in each assembly step, then install it.
  • Seite 5 Les autocollants entre parenthéses sont pour le cöté opposé. Appliquez Ies autocollants dans l'otdre de leur numéro. Coloque los achesivos sighiendo e! orden. Los nümerosentreparéntesisson para el lado opuesto. Kyosho 3x8mm / Hull Rumpf / Coque / Casco 3 x 8mm TPEÄ...
  • Seite 6 Black Rouge Schwarz (1.5mm) Rojo 3 x 3mm Noir Wrench Set Screw Negro Sechskantschlüssel Gewindestift Clé Hexagonale 3x3mm Llave Allen Prisionero 3x3mm Note the direction. 3x3mm Einbaurichtung beachten. 3 X 6mm Notez Ie sens. Screw LK Schraube Fijese en eI dibujo. Vis 3x6mm Tornillo 3x6mm...
  • Seite 7 / Hull Rumpf / Coque / Casco Nåf$ / Hull Rumpf / Coque / Casco Black Schwarz Rouge Noir Rojo Negro / Black Schwarz / Noir / Negro / Red Rot / Rouge / Rojo I Ill Apply instant glue (CA glue, super giue). Pay close attention here! VorsiCht! WiChtigerHinweis! Verwenden...
  • Seite 8 / Hull Rumpf / Coque / Casco Screw up approx. 10 times. Drehen Sie die Schraubeca. 10 Umdrehungenhinein. Visser approx. de 10 tours. Apriete aproximadamente 10 vueltas. 35— 'Rudder Ruder / Direction / Direcciön 2x6mm TPEA TP Screw RK Treibschr Vis TP 2x6mm Tornillo 2x6mm...
  • Seite 9 / Radio RC-Anlage / Radio / Equipo de radio O-ring P2 O-Ring P2 Joint torique P2 Junta torica <ON> O-ring P5 O-Ring P5 Joint torique P5 Junta torica Note the direction. Einbaurichtung beachten. Switch Schalter Notez Ie sens. Interrupteur Fijese en eI dibujo. Interruptor / Radio Unten...
  • Seite 10 'Radio RC-AnIage / Radio / Equipo de radio Bend the terminal. Biegen Sie die Anschlüsse wie dargestellt. Pliez les extrémltés. Doble el terminal. Double-sided Tape Justierer Sie i e darestea Doppelseitiges Kbebeband Adjustthe position Ajßterla positoncomrre iroquéci•dessous. Adhésif double face asshownbefow.
  • Seite 11 / Radio RC-Anlage / Radio / Equipo de radio Adjust the length to be 900. Justieren Sie die Länge durch hinein• Oder herausdrehen, so das Sie einen Winkel von 900 bekommen. Ajuster Ia longueur pour étre 900. Ajustede maneraque formeun angulode 900. / Radio RC-Anlage / Radio / Equipo de radio Battery Box...
  • Seite 12 / Radio RC-Anlage / Radio / Equipo de radio Connect as per radio instruction manual. Schließen Sie die Servos gemäß der Bedienungsanleitung Ihrer RC-Anlage an. Branchez selon Ia notice de Ia radio. Conecte siguiendo las instrucciones del manual del equipo de radio. / Hull Rumpf / Coque / Casco Clear tape...
  • Seite 13 3x8mm / Figure Puppe / Schéma / Piloto g x 8mm TPEÄ TP Screw Lk Treibschr Vis TP 3x8mm Tornillo 3x8rnm TP / Cowling Motorhaube / Refroidisseur / Carenado 3x8mm TPEA TP Screw Lk Treibschr 3x45mm Vis TP 3x8mm Tornillo 3x8mm 3 x 45mm TPER TP Screw Lk Treibschr...
  • Seite 14 / Cowling Motorhaube I Refroidisseur / Carenado V a — / Propeller Schiffsschraube / Helice / Hélice Nylon Nut Stoppmutter Ecrou Nylstop Tuerca Nylon 3 mm / Hull Rumpf / Coque / Casco Apply instant glue (CA glue, super glue). Assemble in the specified order.
  • Seite 15: Operating

    Whether you run your boat on lakes, rivers or else- where, take precautionary measures to avoid accidents. Operate your Kyosho RIC Surfer in waves under ..5m height. Do not operate in heavy seas or when a storm warning is in force.
  • Seite 16: Check List

    *fififiD+1 PRE-RUN CHECKLIST Are all screws securely tightened? Are the radio batteries fully charged? D Is the Ni-Cd battery fully charged? C] Does the rudder operate according to your inputs on the transmitter? C] Does the speed controller operate according to your inputs on the transmitter? ifi<...
  • Seite 17: Everyday Maintenance

    aäDN0ü EVERYDAY MAINTENANCE *al-R -fry Make sure screws and nuts are securely tightened and other parts are not worn. Grease all rotating parts. Repair the wiring should cords be damaged or drag into rotating parts. Should servo cords and the receiver antenna damaged, return them to the manufacturer for repair.
  • Seite 18 SPARE PARTS JAPANESE MARKET ONLY. Description Description Part Names Part Names (Kev No- & (Key No. & Qty_) 94105 WP01 4000 Cord Boots 5mrn5* 94106 WP02 1500 5mm Waterproofing Ring Cowling WP03 94881 Waterproof SwachHolder Hatch wp04 96551S Rudder Motor Switch (1 mm) @X12...
  • Seite 19 "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market fc&töV 200B 200B 10—12a < < 75 B 200B 200B (+200B) : 002104-47271 bid2i1:o 47 2-71 68.0 t243-0034 Tet.046-229-4115 IcyasHa Q43-0034 Tel.046-229-41...
  • Seite 20 The servise mentioned below is available only for Japanese market. fifi", : 046-229-41 243-0034 ffå+153 51—753 yno— fiE%No. 40002/40003 TEL.046-229-4115 13 : 00—-17 : oo T243-0034 PRINTED IN CHINA...

Diese Anleitung auch für:

4000240003

Inhaltsverzeichnis