Seite 2
UPOZORNĚNÍ Děkujeme vám za zakoupení bezdrátového vysavače BUTURE VC60. Před použitím tohoto zařízení si nejprve přečtěte následující bezpečnostní varování a přijměte bezpečnostní opatření, abyste předešli poruchám způsobeným nesprávným používáním. Na tento výrobek se standardně vztahuje bezplatná dvouletá záruka. Chcete-li záruku prodloužit na roky, kontaktujte včas...
Seite 4
POZNEJTE SVŮJ VÝROBEK Podrobnosti o produktu 3,2palcový digitální displej Tlačítko spínače Nastavení rychlosti Nabíjecí port Displej Tlačítko pro uvolnění baterie Tlačítko pro uvolnění Výstup vzduchu pro vůni Nádoba na prach Procento Tlačítko pro Indikátor úrovně sání Indikátor slabé vyprázdnění prachu nabití...
Seite 5
Funkce příslušenství • • Dlouhá štěrbinová hubice 2 v 1 kartáč na čalounění Odstraňte prach z těžko přístupných míst, jako jsou okna, nohy postele, Snadno se nasazuje a pomáhá odstranit prach a vlasy z klávesnice nebo mezery mezi pohovkami atd. koberce.
Seite 7
④ Podle různých potřeb lze délku trubice nastavit. ⑤ Podle potřeby vložte nebo vyjměte aromatickou tabletu. UPOZORNĚNÍ • Ujistěte se, že za montážní plochou nejsou žádné plynové, vodovodní nebo elektrické kabely a vodiče. • Aby se zabránilo spadnutí doku, ujistěte se, že je pevně nainstalován. •...
Seite 8
POUŽITÍ ② Zavěste na nástěnný držák a nabíjejte. Nabíjení Když je indikátor baterie na displeji pod 30 % nebo se zobrazí následující animace, je třeba vysavač co nejdříve nabít. ③ Nabíjejte baterii přímo. Tři způsoby nabíjení ① Připojte hlavní jednotku k nabíjení. Kontrolka baterie na něm bude během nabíjení...
Provoz Varování: Nepřekračujte maximální kapacitu prachové nádoby „MAX“. Udržujte sací hubici volnou a zabraňte jejímu ucpání. V opačném případě dojde k přehřátí motoru a vzniku nebezpečí. • Stisknutím spínače spusťte práci Tlačítko pro regulaci Spínač rychlosti • Nastavení sacího výkonu Stiskněte tlačítko pro nastavení...
ÚDRŽBA Užitečné tipy: • Vysavač pravidelně čistěte, aby se prodloužila jeho životnost. • Po vyčištění součástí vysavače počkejte, až zcela vyschnou, a teprve poté je znovu namontujte na vysavač. Čištění hlavního těla • Před čištěním hlavního těla vypněte napájení a vyjměte baterii. •...
Seite 11
Čištění nádoby na prach a filtrů ① Vyprázdněte nádobu na prach • • Stiskněte tlačítko pro vyprázdnění prachu, aby se prach vyprázdnil. Pokud množství odpadu v nádobě na prach překročí značku MAX, včas ji vyprázdněte. ② Vyjměte nádobu na prach a filtry •...
Seite 12
③ Vyčistěte nádobu na prach a filtry vodou (Upozornění: před instalací se ujistěte, že nádoba na prach a filtry jsou zcela suché.) ④ Nainstalujte nádobu na prach a filtry • • Vložte filtry do nádoby na prach, houbu umístěte pod filtr HEPA. Stiskněte uvolňovací...
Seite 13
Čištění kartáčového válce Před demontáží válcového kartáče se ujistěte, že je zařízení odpojeno od nabíječky. Dávejte pozor, abyste nezmáčkli tlačítko ON. ① ② Stiskněte tlačítko na značku „unclock“ a vyjměte válečkový kartáč. Odstraňte nečistoty omotané kolem válečku pomocí mini čisticího kartáčku.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud během používání dojde k nějakému problému, podívej se do následující tabulky řešení problémů. Abnormální indikátor * Pokud vysavač nefunguje správně, na obrazovce se zobrazí odpovídající animace upozorňující na poruchu. Zkontrolujte ji včas. Upozornění na ucpání podlahového kartáče, zkontrolujte,zda není...
Seite 16
Další časté problémy Časté potíže Možné příčiny Řešení Nízký stav baterie Před použitím nabijte Automatická ochrana spuštěna nadměrnou teplotou v Vyčistěte podlahové kartáče, otvory pro sání prachu nebo filtry Vysavač nefunguje důsledku ucpání přívodu vzduchu a po ochlazení restartujte Poškozená baterie Vyměňte baterii Sběrná...
Seite 17
Časté problémy Možné příčiny Řešení Vyměňte baterii Poškozená baterie Indikátor baterie se při nabíjení Zkontrolujte, zda je adaptér zapojený. Použita nesprávná nabíječka nerozsvítí Používejte pouze originální nabíječku, jejíž specifikace je: Nesprávně připojený nebo poškozený adaptér 31,0 V 0,5 A Před nabíjením počkejte, až se teplota baterie vrátí do Teplota baterie je příliš...
Seite 19
1. WARNING Thank you for purchasing the BUTURE VC60 cordless vacuum cleaner. Before using this machine, please read the following safety warning first and take safety protection measures to avoid malfunctions caused by improper operation. 2-year warranty year, please contact tech-support@ibuture.com...
3.3 Accessories Function • • Long Crevice Nozzle 2 in 1 Upholstery Brush Remove dust on the hard-to-reach areas like windows, bed Easy to snap-on, and can help you remove dust and hairs in feet, gaps between sofa, etc. keyboard or on the carpet. •...
Seite 24
④ According to different needs, the length of the tube can be adjusted. ⑤ According to different needs, place or take out the aromatic tablet. WARNING • Please make sure there is no gas, water, or electrical cables and wires behind the mounting area. •...
5. HOW TO USE ② 5.1 Charging Hang on the wall mount to charge. When the battery indicator on the display screen is under 30% or the following animation appears, the vacuum cleaner needs to be charged as soon as possible. ③...
5.2 Operating Warning: 1. Do not exceed the "MAX" dust collection capacity of the dust cup. 2. Please keep the suction nozzle unobstructed and avoid blockage. Otherwise, the motor will overheat and cause danger. • Press the switch button to start work Speed control button Switch button •...
Seite 27
6. MAINTENANCE Warm Tips: • Please clean the vacuum cleaner regularly to extend its lifespan. • After cleaning the parts of the vacuum cleaner, please wait until they are completely dry before reinstalling them on the vacuum cleaner. 6.1 Main Body Cleaning •...
Seite 28
6.2 Dust Cup and Filters Cleaning ① Empty the Dust Cup • • When the garbage in the dust cup exceeds MAX Line, please Press the dust empty button to empty the dust. empty it in time. ② Remove the Dust Cup and Filters •...
Seite 29
③ Clean the Dust Cup and Filters with Water (Warning: make sure the dust cup and filters are completely dry before installation.) ④ Install the Dust Cup and Filters • • Put the filters into dust cup, the sponge is placed under the Press the dust cup release button and reinstall it on the vacuum HEPA.
Seite 30
6.3 Brush Roller Cleaning Ensure the appliance is disconnected from the charger before removing the roller brush. Be careful not to pull the ON button. ① ② Push the button to the “unclock" sign, remove the brush Remove the debris wrapped around the roller with the roller mini cleaning brush ③...
Seite 32
8. TROUBLESHOOTING If there is any problem during use, please check the following troubleshooting table. If the problem can't be solved, please contact the after-sales email: tech-support@ibuture.com 8.1 Abnormal Indicator * When the vacuum cleaner does not work properly, there will be a corresponding fault remind animation on the screen, please check it in time. Floor brush clogging reminder, please check Low battery warning, please charge in time.
Seite 33
8.2 Other Common Trouble Common Trouble Possible Causes Solutions 1. Low battery power 1. Charge before use 2. Automatic protection triggered by excessive 2. Clean the floor brushes, dust suction ports or air inlet Vacuum can not work temperature due to blockage filters, and restart after cooling down 3.
Seite 34
Common Trouble Possible Causes Solutions 1. Replace a battery 1. Battery damaged Battery indicator does not 2. Check whether the adapter is plugged in. 2. Wrong charger used light up when charging 3. Make sure to use the original charger, the specification is: 3.
Seite 35
9. WARRANTY • Warranty Service BuTure cordless vacuum cleaner has a two-year warranty. To extend the warranty to 3 year, please contact tech-support@ibuture.com in time to activate. The warranty includes: free maintenance of the cordless stick vacuum, free replacement of defective parts, including battery, filters, floor brush, dust container, charger and motor.
Seite 36
1. WARNUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Akku Staubsauger BUTURE VC60. Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie bitte zuerst die folgende Sicherheitswarnung und ergreifen Sie Sicherheitsmaßnahmen, um Fehlfunktionen durch unsachgemäßen Betrieb zu vermeiden. 2-Jahres-Garantie 3 Jahre Dieses Produkt wird standardmäßig mit einer kostenlosen geliefert.
3. IHR PRODUKT KENNEN 3.1 Produkt-Details 3.2 Touch-Display Speed Adjustment EIN/AUS Taste Button Ladeanschluss Display-Bildschirm Entriegelungstaste für Akku Entriegelungstaste für Staubbehälter 50 % Luftauslass Staubbehälter Anzeige für niedrigen Batterien Entriegelungstaste Saugmodusanzeige Akku für Staubentleerung in Prozent Batteriestand Motor Entriegelungstaste für Teleskoprohr Teleskoprohr Taste für Längeneinstellung...
3.3 Zubehör Funktion • • Fugendüse 2-in-1-Bürste Entfernen Sie Staub an schwer zugänglichen Stellen wie Einfaches Design zum Aufschnappen. Kann Ihnen helfen, Fenstern, Bettfein, Zwischenraumen zwischen Tischen und Staub und Haare vom Teppich. Stuhlen, etc. • • Wandhalterung Mini Reinigungsbürste Befestigen Sie Ihren Akku-Staubsauger und Zubehör zur Entfernen Sie Haare, Mull und Mikrostaub vom Burstenschaft, einfachen Aufbewahrung am Wandregal.
Seite 41
④ Je nach Bedarf kann die Länge des Schlauchs eingestellt werden La longueur du tube est réglable en fonction des besoins. ⑤ Je nach Bedarf die Dufttabletten platzieren oder entfernen. Awarnung • Achten Sie darauf, dass sich hinter dem Montagebereich keine Gas, Wasseroder Elektrokabel und leitungen befinden.
5. VERWENDUNG ② 5.1 Aufladen Zum Aufladen an die Wandhalterung hängen. Wenn die Batterieanzeige auf dem Bildschirm unter 30 % liegt oder die folgende Animation angezeigt wird, muss der Staubsauger so schnell wie möglich aufgeladen werden. ③ Laden Sie den Akku direkt auf. Drei Lademethoden ①...
5.2 Betrieb Awarnung: 1. Überschreiten Sie nicht die "MAX"-Linie des Staubbechers . 2. Vermeiden Sie ein Verstopfen der Saugdüse, was zu einer Überhitzung des Motors führen könnte. • Drücken Sie die EIN/AUS Taste, um mit der Arbeit zu beginnen. Taste für EIN/AUS Taste Saugeinstellung •...
6. WARTUNG Tipps: • Bitte reinigen Sie ihn regelmäßig, um die Lebensdauer des Staubsaugers zu verlangern • Nachdem Sie die Teile des Staubsaugers gereinigt haben, warten Sie, bis sie vollständig getrocknet sind, bevor Sie ihn wieder auf den Staubsauger setzen. 6.1 Reinigen Sie den Hauptkörper •...
6.2 Reinigen Sie den Staubbehälter/Filters ① Leeren Sie den Staubbehälter • • Wenn der Abfälle im Staubbehälter die MAX-Linie überschreitet, Drücken Sie die Staubentleerungstaste, um den Staub zu entleeren. leeren Sie ihn bitte rechtzeitig. ② Entfernen Sie den Staubbehälter und die Filter •...
Seite 46
③ Reinigen Sie den Staubbehälter und die Filter mit Wasser (Tipps: Stellen Sie sicher, dass vor der Installation vollständig trocken sind.) ④ Installieren Sie die Staubbehälter/filter • • Setzen Sie die Filter in den Staubbehälter ein, der Schwamm Drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters und setzen Sie wird unter den HEPA filter gelegt.
6.3 Reinigung von Bürstenrollen Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Ladegerät getrennt ist, bevor Sie die Bürstenrolle entfernen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht an der ON-Taste ziehen. ① ② Drücken Sie den Knopf auf das Zeichen "Entriegeln" und Entfernen Sie den um die Bürstenrolle gewickelten Schmutz mit der nehmen Sie die Bürstenrolle heraus.
Seite 49
8. FEHLERBEHEBUNG Wenn während der Verwendung Probleme auftreten, lesen Sie bitte die nachstehende Tabelle zur Fehlerbehebung. Wenn das Problem nicht gelöst werden tech-support@ibuture.com kann, wenden Sie sich bitte an die Kundendienst-E-Mail: 8.1 Abnormaler Indikator * Wenn der Staubsauger nicht richtig funktioniert, erscheint auf dem Bildschirm eine entsprechende Animation, die Sie daran erinnert. Bitte prüfen Sie, ob sich die Bodenbürste durch Warnung bei niedrigem Batteriestand, bitte Hindernisse verfangen hat, und reinigen Sie sie...
8.2 Andere häufige Probleme Häufige Probleme Mögliche Ursachen Lösungen 1. vor dem Gebrauch aufladen 1. geringe Batterieleistung 2. die Bodenbürsten, Staubansaugöffnungen oder Das Vakuum kann nicht 2. automatischer Schutz, ausgelöst durch Lufteinlassfilter reinigen und nach dem Abkühlen neu Übertemperatur aufgrund von Verstopfung funktionieren starten 3.
Seite 51
Häufige Probleme Mögliche Ursachen Lösungen 1. Ersetzen Sie eine Batterie 1. der Akku beschädigt ist 2. Prüfen Sie, ob der Adapter eingesteckt ist. Die Batterieanzeige leuchtet 2. falsches Ladegerät verwendet 3. Stellen Sie sicher, dass Sie das Original-Ladegerät beim Laden nicht auf verwenden, die Spezifikation lautet: 31.0V 0.5A 3.
Seite 53
FIGYELMEZTETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta a BUTURE VC60 vezeték nélküli porszívót. A készülék használata előtt olvassa el az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket, és tegye meg a biztonsági óvintézkedéseket. hogy elkerülje a helytelen használatból eredő meghibásodásokat. A termékre alapértelmezés szerint két év ingyenes garancia vonatkozik.
Seite 54
A CSOMAG TARTALMÁNAK JEGYZÉKE Használat előtt ellenőrizze és erősítse meg a tartozékokat és alkatrészeket az alábbi lista szerint. Motoros kefe*1 (beépített Fő egység*1 Teleszkópos cső*1 görgővel) Hosszú résszívó *1 2 az 1-ben kefe*1 Extra HEPA és szivacsszűrő Adapter*1 V C60 S t i c k porszí...
Seite 55
ISMERJE MEG TERMÉKÉT Termékadatok 3,2 hüvelykes digitális kijelző Kapcsoló gomb Sebesség beállítása Töltőport Kijelző Akkumulátor kioldó gomb Kiadó gomb Illatanyag- kibocsátó nyílás Porgyűjtő tartály Akkumulát Szívási szintjelző Gyenge akkumulátor or töltöttségi Porürítési gomb jelző Kivehető akkumulátor szintje Csőkioldó gomb Motor Teleszkópos cső...
Seite 56
Kiegészítők funkciói • • Hosszú résszívó 2 az 1-ben kárpitos kefe Távolítsa el a port a nehezen elérhető helyekről, mint például az ablakok, az Könnyen felszerelhető, és segít eltávolítani a port és a szőrszálakat a billentyűzetről vagy ágy lábai, szőnyegről. a kanapék közötti rések stb.
Seite 58
➃ A cső hossza különböző igények szerint állítható. ⑤ Szükség szerint helyezze be vagy vegye ki az aromatikus tablettát. FIGYELMEZTETÉS • Győződjön meg arról, hogy a szerelési felület mögött nincsenek gáz-, víz- vagy elektromos kábelek és vezetékek. • A dokk leesésének elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy az szilárdan van felszerelve. •...
Seite 59
HASZNÁLAT ② Akassza fel a fali tartóra és töltse fel. Töltés Ha a kijelzőn az akkumulátor jelzője 30 % alá csökken, vagy a következő animáció jelenik meg, a porszívót minél hamarabb fel kell tölteni. ③ Töltse közvetlenül az akkumulátort. Háromféle töltési mód ①...
Seite 60
Üzemeltetés Figyelem: Ne haladja meg a porzsák maximális kapacitását („MAX”). Tartsa szabadon a szívófejet, és ne engedje, hogy eltömődjön. Ellenkező esetben a motor túlmelegszik, és veszélyes helyzet alakulhat ki. • A kapcsoló megnyomásával indítsa el a munkát. Sebességszabályozó Kapcsoló gomb •...
Seite 61
KARBANTAR TÁS Hasznos tippek: • A porszívót rendszeresen tisztítsa meg, hogy meghosszabbítsa annak élettartamát. • A porszívó alkatrészeinek tisztítása után várja meg, amíg teljesen megszáradnak, és csak azután szerelje vissza őket a porszívóra. A főtest tisztítása • A főtest tisztítása előtt kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki az akkumulátort. •...
Seite 62
A porgyűjtő tartály és a szűrők tisztítása ① Ürítse ki a porgyűjtőt • • Nyomja meg a por ürítés gombot a por ürítéséhez. Ha a porgyűjtő tartályban lévő hulladék mennyisége meghaladja a MAX jelölést, időben ürítse ki ② Vegye ki a porgyűjtőt és a szűrőket •...
Seite 63
③ Tisztítsa meg a porgyűjtőt és a szűrőket vízzel (Figyelem: a beszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a porgyűjtő tartály és a szűrők teljesen szárazak.) ➃ Helyezze be a porgyűjtőt és a szűrőket • • Helyezze a szűrőket a porgyűjtő tartályba, a szivacsot pedig a HEPA szűrő alá . Nyomja meg a porgyűjtő...
Seite 64
A kefés henger tisztítása A hengeres kefe leszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a készülék nincs csatlakoztatva a töltőhöz. Vigyázzon, ne nyomja meg az ON gombot. ① ② Nyomja meg az „unclock” gombot, és vegye ki a hengerkefét. Távolítsa el a henger köré tekeredett szennyeződéseket a mini tisztítókefével ③...
PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA Ha használat közben bármilyen probléma merül fel, nézd meg a következő hibaelhárítási táblázatot. Rendellenes jelzőfény * Ha a porszívó nem működik megfelelően, a képernyőn megjelenik a hibát jelző animáció. Ellenőrizze időben. Figyelmeztetés a padlókefék eltömődésére, ellenőrizze, hogy a padlókefék nem akadtak-e el akadályokban, és Figyelmeztetés az alacsony akkumulátor azonnal tisztítsa meg őket.
Seite 67
Egyéb gyakori problémák Gyakori problémák Lehetséges okok Megoldás Alacsony akkumulátor töltöttség Töltse fel használat előtt Az automatikus védelem túlmelegedés miatt bekapcsolt Tisztítsa meg a padlókefeket, a porelszívó nyílásokat vagy a A porszívó nem működik az eltömődés miatt és a levegőbeömlő nyílásokat, majd lehűlés után indítsa újra Sérült akkumulátor Cserélje ki az akkumulátort A gyűjtőtartály tele van porral...
Seite 68
Gyakori problémák Lehetséges okok Megoldás Cserélje ki az akkumulátort Meghibásodott akkumulátor Az akkumulátor jelzőfénye nem világít Ellenőrizze, hogy az adapter csatlakoztatva van-e. Helytelen töltő használata töltés közben Csak eredeti töltőt használjon, amelynek specifikációja: 31,0 Helytelenül csatlakoztatott vagy sérült adapter V 0,5 A Várjon, amíg az akkumulátor hőmérséklete normalizálódik, Az akkumulátor hőmérséklete túl magas vagy túl alacsony mielőtt feltölti.
Seite 70
ATENȚIE Vă mulțumim că ați achiziționat aspiratorul fără fir BUTURE VC60. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, citiți mai întâi următoarele avertismente de siguranță și luați măsurile de siguranță necesare. pentru a preveni defecțiunile cauzate de utilizarea incorectă. și activați-o.
Seite 71
LISTA CONȚINUTULUI AMBALAJULUI Înainte de utilizare, verificați și confirmați accesoriile și piesele conform listei următoare. Perie motorizată*1 (cu instalată Unitatea principală*1 Tub telescopic*1 rolă Filtru HEPA suplimentar și filtru spongios Duza lungă pentru spații înguste *1 Perie 2 în 1*1 Adaptor*1 A spi r at or V C60...
Seite 72
CUNOAȘTEȚI PRODUSUL DVS. Detalii despre produs Ecran digital de 3,2 inci Buton comutator Setarea vitezei Port de încărcare Afișaj Buton pentru eliberarea bateriei Buton de eliberare Ieșire aer pentru parfum Recipient pentru Procentul praf Buton pentru Indicator nivel de Indicator de baterie de încărcare a golirea prafului aspirație...
Seite 73
Funcțiile accesoriilor • • Duza lungă pentru spații înguste Perie 2 în 1 pentru tapițerie Se montează ușor și ajută la îndepărtarea prafului și a părului de pe tastatură sau Îndepărtați praful din locurile greu accesibile, cum ar fi ferestrele, picioarele patului, covor.
Seite 75
➃ Lungimea tubului poate fi ajustată în funcție de diferite necesități. ⑤ Introduceți sau scoateți tableta aromată, după cum este necesar. ATENȚIE • Asigurați-vă că nu există cabluri și conducte de gaz, apă sau electricitate în spatele suprafeței de montare. •...
Seite 76
UTILIZARE ② Agățați-l de suportul de perete și încărcați-l. Încărcare Când indicatorul bateriei de pe ecran este sub 30 % sau când apare următoarea animație, aspiratorul trebuie încărcat cât mai curând posibil. ③ Încărcați bateria direct. Trei moduri de încărcare ①...
Seite 77
Funcționare Avertisment: Nu depășiți capacitatea maximă a recipientului pentru praf „MAX”. Mențineți duza de aspirare liberă și evitați blocarea acesteia. În caz contrar, motorul se va supraîncălzi și va apărea un pericol. • Apăsați comutatorul pentru a porni aparatul. Buton pentru reglarea Comutator vitezei •...
ÎNTREȚINERE Sfaturi utile: • Curățați aspiratorul în mod regulat pentru a-i prelungi durata de viață. • După curățarea componentelor aspiratorului, așteptați până se usucă complet și abia apoi le montați din nou pe aspirator. Curățarea corpului principal • Înainte de a curăța corpul principal, opriți alimentarea și scoateți bateria. •...
Seite 79
Curățarea recipientului pentru praf și a filtrelor ① Goliți recipientul pentru praf • • Apăsați butonul de golire a prafului pentru a goli praful. Dacă cantitatea de deșeuri din recipientul pentru praf depășește marcajul MAX, goliți-l la timp ② Scoateți recipientul pentru praf și filtrele •...
Seite 80
③ Curățați recipientul pentru praf și filtrele cu apă (Atenție: înainte de instalare, asigurați-vă că recipientul pentru praf și filtrele sunt complet uscate.) ➃ Instalați recipientul pentru praf și filtrele • • Apăsați butonul de eliberare al recipientului pentru praf și reinstalați-l în Introduceți filtrele în recipientul pentru praf, așezați buretele sub filtrul HEPA.
Seite 81
Curățarea cilindrului cu perii Înainte de a demonta peria cilindrică, asigurați-vă că dispozitivul este deconectat de la încărcător. Aveți grijă să nu apăsați butonul ON. ① Apăsați butonul cu marcajul „unclock” și scoateți peria cu role . ② Îndepărtați murdăria înfășurată în jurul cilindrului cu ajutorul mini periei de curățare ③...
REZOLVAREA PROBLEMELOR Dacă apare vreo problemă în timpul utilizării, consultați tabelul următor de depanare. Indicator anormal * Dacă aspiratorul nu funcționează corect, pe ecran va apărea o animație corespunzătoare care semnalează defecțiunea. Verificați-o în timp util. Avertisment privind blocarea periei de pod, verificați dacă...
Seite 84
Alte probleme frecvente Probleme frecvente Cauze posibile Soluții Nivelul bateriei este scăzut Încărcați înainte de utilizare Protecție automată activată din cauza temperaturii excesive Curățați periile de podea, orificiile de aspirare a prafului sau filtrele Aspiratorul nu funcționează de admisie ariului și, după răcire, reporniți din cauza blocării Baterie defectă...
Seite 85
Probleme frecvente Cauze posibile Soluții Înlocuiți bateria Baterie defectă Indicatorul bateriei nu se aprinde la Verificați dacă adaptorul este conectat. Utilizarea unui încărcător necorespunzător încărcare Utilizați numai încărcătorul original, cu următoarele Adaptor conectat incorect sau deteriorat specificații: 31,0 V 0,5 A Înainte de încărcare, așteptați până...
Seite 87
① Този уред BuTure не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности или с недостатъчен опит и знания, освен ако не са получили надзор или инструкции от отговорно лице относно използването на уреда, за да се гарантира, че могат...
Seite 88
СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА Преди употреба проверете и потвърдете аксесоарите и частите според следния списък. Моторизирана четка*1 (с инсталиран Основно устройство*1 Телескопична тръба*1 валяк) Дълга щелева насадка *1 2 в 1 четка*1 Допълнителен HEPA и гъбен филтър Адаптер*1 П рахосм ук ач к а V C60 S t i c k Стенен...
Seite 89
ОПОЗНАЙТЕ СВОЯ ПРОДУКТ Подробности за продукта 3,2-инчов цифров дисплей Бутон на Настройка на скоростта превключвателя Диспле Порт за зареждане й Бутон за освобождаване Бутон за освобождаване на батерията Контейнер за прах Процент на Индикатор за нивото на Изход за въздух Индикатор...
Seite 90
Функции на аксесоарите • • Дълга фуния за ъгли 2 в 1 четка за тапицерия Премахнете праха от труднодостъпни места като прозорци, крака на легла, Лесно се поставя и помага за премахване на прах и косми от клавиатурата или пролуките между диваните и др. килима.
Seite 92
➃ Дължината на тръбата може да се регулира според различните нужди. ⑤ Поставете или извадете ароматичната таблетка според нуждите. ВНИМАНИЕ • Уверете се, че зад монтажната повърхност няма газови, водопроводни или електрически кабели и проводници. • За да предотвратите падането на дока, уверете се, че е здраво инсталиран. •...
Seite 93
УПОТРЕБА ② Закачете на стенния държач и зареждайте. Зареждане Когато индикаторът за батерията на дисплея е под 30 % или се появи следната анимация, прахосмукачката трябва да се зареди възможно най-скоро. ③ Заредете батерията директно. Три начина за зареждане ① Свържете...
Seite 94
Експлоатаци я Предупреждение: Не превишавайте максималния капацитет на прахоуловителя „MAX“. Поддържайте всмукателната дюза свободна и не позволявайте да се запуши. В противен случай двигателят ще прегрее и ще възникне опасност. • Натиснете превключвателя, за да започнете работа. Бутон за регулиране Превключвател...
Seite 95
ПОДДРЪЖКА Полезни съвети: • Почиствайте редовно прахосмукачката, за да удължите нейния живот. • След почистване на частите на прахосмукачката изчакайте да изсъхнат напълно и едва тогава ги монтирайте отново на прахосмукачката. Почистване на основното тяло • Преди да почистите основното тяло, изключете захранването и извадете батерията. •...
Seite 96
Почистване на контейнера за прах и филтрите ① Изпразнете контейнера за прах • • Натиснете бутона за изпразване на праха, за да се изпразни прахът. Ако количеството отпадъци в контейнера за прах надвиши маркировката MAX, го изпразнете навреме изпразнете. ② Извадете...
Seite 97
③ Почистете контейнера за прах и филтрите с вода (Внимание: преди инсталирането се уверете, че контейнерът за прах и филтрите са напълно сухи.) ➃ Поставете контейнера за прах и филтрите • • Поставете филтрите в контейнера за прах, а гъбата под HEPA филтъра . Натиснете...
Seite 98
Почистване на четката Преди да демонтирате цилиндричната четка, се уверете, че устройството е изключено от зарядното устройство. Внимавайте да не натиснете бутона ON. ① ② Натиснете бутона „unclock“ и извадете валяковата четка. Премахнете замърсяванията, които са се намотали около валяка, с помощта на мини четка за почистване четка.
Seite 100
РЕШЕНИЕ НА ПРОБЛЕМИ Ако по време на употреба възникне проблем, вижте следната таблица за отстраняване на проблеми. Ненормален индикатор * Ако прахосмукачката не работи правилно, на екрана ще се появи съответната анимация, която сигнализира за неизправност. Проверете я навреме. Предупреждение за запушване на подовата четка, проверете...
Seite 101
Други често срещани проблеми Чести проблеми Възможни причини Решение Ниско ниво на батерията Заредете преди употреба Автоматичната защита е активирана поради прегряване в Почистете подовата четка, отворите за всмукване на прах или филтрите Прахосмукачката не работи вследствие на запушване за подаване на въздух и след охлаждане рестартирайте Повредена...
Seite 102
Чести проблеми Възможни причини Решение Сменете батерията Повредена батерия Индикаторът на батерията не светва Проверете дали адаптерът е включен. при зареждане Използва се неправилен зарядно устройство Използвайте само оригиналния зарядно устройство със Неправилно свързан или повреден адаптер спецификации: 31,0 V 0,5 A Преди...
Seite 104
① Urządzenie BuTure nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje od odpowiedzialnej osoby dotyczące użytkowania urządzenia, aby zapewnić jego bezpiecznie.
Seite 105
LISTA ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA Przed użyciem sprawdź i potwierdź obecność akcesoriów i części zgodnie z poniższą listą. Szczotka z napędem silnikowym*1 (z Jednostka główna*1 Rura teleskopowa*1 zainstalowanym wałkiem) Długa ssawka szczelinowa *1 Szczotka 2 w 1*1 Dodatkowy filtr HEPA i filtr gąbkowy Adapter*1 O dkurzacz V C60...
Seite 106
POZNAJ SWÓJ PRODUKT Szczegóły dotyczące 3,2-calowy wyświetlacz cyfrowy produktu Przycisk Ustawianie prędkości przełącznika Port Wyświet ładowania Przycisk zwalniający akumulator lacz Przycisk zwalniający Wylot powietrza dla zapachu Pojemnik na pył Procent Wskaźnik poziomu ssania Wskaźnik słabej baterii naładowania Przycisk opróżniania baterii pyłu Wyjmowana bateria Przycisk zwalniający rurę...
Seite 107
Funkcje akcesoriów • • Długa ssawka szczelinowa Szczotka 2 w 1 do tapicerki Usuń kurz z trudno dostępnych miejsc, takich jak okna, nogi łóżka, Łatwo się go zakłada i pomaga usunąć kurz i włosy z klawiatury lub szczeliny między kanapami itp. dywanów.
Seite 109
➃ W zależności od potrzeb można regulować długość rurki. ⑤ W razie potrzeby włóż lub wyjmij tabletkę zapachową. UWAGA • Upewnij się, że za powierzchnią montażową nie ma żadnych przewodów gazowych, wodociągowych ani elektrycznych. • Aby zapobiec upadkowi stacji dokującej, upewnij się, że jest ona dobrze zamontowana. •...
Seite 110
ZASTOSOWA ② Zawieś na uchwycie ściennym i ładuj. Ładowanie Gdy wskaźnik naładowania baterii na wyświetlaczu spadnie poniżej 30% lub pojawi się poniższa animacja, należy jak najszybciej naładować odkurzacz. ③ Ładuj baterię bezpośrednio. Trzy sposoby ładowania ① Podłącz jednostkę główną do ładowarki. Kontrolka baterii będzie migać...
Seite 111
Eksploatacja Ostrzeżenie: Nie przekraczać maksymalnej pojemności pojemnika na kurz „MAX”. Utrzymuj ssawkę w stanie wolnym i zapobiegaj jej zatykaniu. W przeciwnym razie nastąpi przegrzanie silnika i powstanie zagrożenie. • Naciśnij przełącznik, aby rozpocząć pracę. Przycisk regulacji Przełącznik prędkości • Ustawianie mocy ssania Naciśnij przycisk regulacji ssania i ustaw moc zgodnie z potrzebami.
KONSERWACJ Przydatne wskazówki: • Aby przedłużyć żywotność odkurzacza, należy go regularnie czyścić. • Po wyczyszczeniu części odkurzacza poczekaj, aż całkowicie wyschną, a dopiero potem zamontuj je ponownie w odkurzaczu. Czyszczenie korpusu głównego • Przed czyszczeniem korpusu głównego wyłącz zasilanie i wyjmij baterię. •...
Seite 113
Czyszczenie pojemnika na kurz i filtrów ① Opróżnij pojemnik na kurz • • Naciśnij przycisk opróżniania, aby opróżnić pojemnik na kurz. Jeśli ilość odpadów w pojemniku na kurz przekroczy znak MAX, należy go ② Wyjmij pojemnik na pył i filtry •...
Seite 114
③ Wyczyść pojemnik na kurz i filtry wodą (Uwaga: przed montażem upewnij się, że pojemnik na kurz i filtry są całkowicie suche). ➃ Zainstaluj pojemnik na kurz i filtry • • Włóż filtry do pojemnika na kurz, a gąbkę umieść pod filtrem HEPA. Naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz i zainstaluj go ponownie w odkurzacza.
Seite 115
Czyszczenie wałka szczotkowego Przed demontażem szczotki walcowej upewnij się, że urządzenie jest odłączone od ładowarki. Uważaj, aby nie nacisnąć przycisku ON. ① ② Naciśnij przycisk „unclock” i wyjmij szczotkę walcową . Usuń zanieczyszczenia owinięte wokół wałka za pomocą mini szczotki czyszczącej ③...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli podczas użytkowania wystąpi jakiś problem, zapoznaj się z poniższą tabelą rozwiązań problemów. Nieprawidłowy wskaźnik * Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, na ekranie pojawi się odpowiednia animacja sygnalizująca awarię. Sprawdź ją w odpowiednim czasie. Ostrzeżenie o zablokowaniu szczotki podłogowej, sprawdź, czy szczotka podłogowa nie jest zaplątana w przeszkody i Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii, natychmiast ją...
Seite 118
Inne częste problemy Częste problemy Możliwe przyczyny Rozwiązanie Niski poziom naładowania akumulatora Przed użyciem naładuj Automatyczna ochrona uruchomiona przez nadmierną temperaturę w Wyczyść szczotki podłogowe, otwory do zasysania kurzu lub filtry Odkurzacz nie działa w wyniku zatkania wlotu powietrza i po ostygnięciu uruchom ponownie Uszkodzony akumulator Wymień...
Seite 119
Częste problemy Możliwe przyczyny Rozwiązanie Wymień baterię Uszkodzona bateria Wskaźnik baterii nie świeci się podczas Sprawdź, czy adapter jest podłączony. ładowania Użyto niewłaściwej ładowarki Używaj tylko oryginalnej ładowarki o następujących parametrach: Nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony adapter 31,0 V 0,5 A Przed ładowaniem poczekaj, aż...
Seite 121
① Ta BuTure naprava ni namenjena uporabi osebam (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jih odgovorna oseba nadzoruje ali pouči o uporabi naprave, da se zagotovi, da jo lahko varno uporabljati.
Seite 122
SEZNAM VSEBINE PAKETA Pred uporabo preverite in potrdite dodatke in dele v skladu z naslednjim seznamom. Motorizirana krtača*1 (z nameščenim Glavna enota*1 Teleskopska cev*1 valjčkom) Dolga šoba za ozke prostore *1 2-v-1 krtača*1 Dodatni HEPA in gobasti filter Adapter*1 V C60 P al č...
Seite 123
SPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Podrobnosti o izdelku 3,2-palčni digitalni zaslon Gumb za vklop Nastavitve hitrosti Vtičnica za Gumb polnjenje Gumb za sprostitev baterije za sprostitev zaslona Izhod zraka za Posoda za prah dišavo Gumb za praznjenje Odstotek Kazalnik stopnje sesanja Indikator nizke prahu napolnjenosti napolnjenosti baterije...
Dodatne funkcije • • Dolga šoba za ozke prostore 2-v-1 krtača za oblazinjeno pohištvo Odstranite prah iz težko dostopnih mest, kot so okna, noge postelje, Enostavna za pritrditev, pomaga odstraniti prah in lase s tipkovnic ali vrzeli med kavči itd. preprog.
Seite 126
➃ Dolžino cevi je mogoče prilagoditi glede na različne potrebe. ⑤ Po potrebi vstavite ali odstranite aromatično tableto. PREVIDNO • Prepričajte se, da za pritrdilno površino ni plinskih, vodovodnih ali električnih kablov in žic. • Da se dok ne bi prevrnil, poskrbite, da je varno nameščen. •...
Seite 127
UPORABA ② Obesite na stenski nosilec in napolnite. Polnjenje Ko je indikator baterije na zaslonu pod 30 % ali se prikaže naslednja animacija, je treba sesalnik čim prej napolniti. ③ Akumulator napolnite neposredno. Trije načini polnjenja ① Priključite glavno enoto za polnjenje. Med polnjenjem baterije bo indikator baterije utripal rdeče, ko bo baterija popolnoma napolnjena, pa bo zasvetil modro.
Seite 128
Delovanje Opozorilo: Ne presezite največje kapacitete posode za prah „MAX“. Sesalno šobo ohranjajte čisto in preprečite, da bi se zamašila. V nasprotnem primeru se bo motor pregreval in povzročil nevarnost. • Za zagon pritisnite stikalo. Gumb za nadzor Stikalo hitrosti •...
VZDRŽEVANJ Koristni nasveti: • Redno čistite sesalnik, da podaljšate njegovo življenjsko dobo. • Po čiščenju delov sesalnika počakajte, da se popolnoma posušijo, preden jih ponovno sestavite . Čiščenje glavnega dela • Pred čiščenjem glavnega dela izklopite napajanje in odstranite baterijo. •...
Seite 130
Čiščenje posode za prah in filtrov ① Izpraznite posodo za prah • • Pritisnite gumb za praznjenje prahu, da izpraznite prah. Če količina odpadkov v posodi za prah presega oznako MAX, jo pravočasno izpraznite ② Odstranite posodo za prah in filtre •...
Seite 131
③ Posodo za prah in filtre očistite z vodo. (Opomba: Pred namestitvijo se prepričajte, da so posoda za prah in filtri popolnoma suhi.) ➃ Namestite posodo za prah in filtre • • Filtri vstavite v posodo za prah, gobo pa pod HEPA filter . Pritisnite sprožilni gumb na posodo za prah in jo ponovno namestite v sesalnik.
Seite 132
Čiščenje krtačnega valja Preden odstranite valjčno krtačo, se prepričajte, da je naprava odklopljena od polnilnika. Pazite, da ne pritisnete gumba za vklop. ① ② Pritisnite gumb z oznako „unclock“ in odstranite valjčno krtačo. Z mini krtačo za čiščenje odstranite vso umazanijo, ki se je nabrala okoli valja. krtačo.
REŠEVANJE PROBLEMOV Če med uporabo naletite na kakršne koli težave, si oglejte naslednjo tabelo za odpravljanje težav. Neobičajni indikator * Če sesalnik ne deluje pravilno, se na zaslonu prikaže ustrezna animacija, ki vas opozori na napako. Prosimo, da to nemudoma preverite. Opozorilo o zamašenosti talne krtače, preverite, ali je talna krtača zapletena v ovire, in jo takoj očistite.
Seite 135
Druge pogoste težave Pogoste težave Možni vzroki Rešitev Slaba baterija Pred uporabo napolnite Samodejna zaščita se je sprožila zaradi previsoke temperature Očistite talne krtače, odprtine za sesanje prahu ali filtre za dovod zraka Sesalnik ne deluje zaradi zamašitve Zračni vstop in ponovni zagon po ohladitvi Poškodovana baterija Zamenjajte baterijo Posoda za prah je polna...
Seite 136
Pogoste težave Možni vzroki Rešitev Zamenjajte baterijo Poškodovana baterija Indikator baterije se med polnjenjem Preverite, ali je adapter priključen. Uporabljen napačen polnilnik ne prižge Uporabljajte samo originalni polnilnik z naslednjimi Nepravilno priključen ali poškodovan adapter specifikacijami: 31,0 V 0,5 A Pred polnjenjem počakajte, da se temperatura baterije vrne Temperatura baterije je previsoka ali prenizka na normalno raven.
Seite 138
1. UPOZORENJE Hvala vam što ste kupili bežični usisavač BUTURE VC60. Prije upotrebe ovog uređaja, molimo vas da prvo pročitate sljedeća sigurnosna upozorenja i poduzmete mjere opreza kako biste izbjegli kvarove uzrokovane nepravilnom upotrebom. Ovaj proizvod standardno dolazi s besplatnim dvogodišnjim jamstvom.
Seite 140
3. UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD 3.1 Pojedinosti o proizvodu 3,2-inčni digitalni zaslon Gumb za prebacivanje Podešavanje brzine Priključak za punjenje Prikaz Gumb za otpuštanje baterije Gumb za otpuštanje Izlaz za zrak za miris Spremnik za prašinu Postotak Tipka za Pokazatelj razine usisavanja Slab pokazatelj napunjenosti baterije pražnjenje prašine...
Seite 141
3.3 Dodatne funkcije • Duga mlaznica za pukotine • Četka za tapecirani namještaj 2 u 1. Uklonite prašinu s teško dostupnih mjesta poput prozora, nogu kreveta, Jednostavno se pričvršćuje i pomaže u uklanjanju prašine i dlaka s tipkovnice ili tepiha. praznina između sofa itd.
Seite 143
Duljina cijevi može se podesiti prema različitim potrebama. Po potrebi umetnite ili izvadite tabletu arome. OBAVIJEST • Provjerite da iza površine za montažu nema plinskih, vodenih ili električnih kabela ili žica. • Kako biste spriječili pad priključne stanice, provjerite je li čvrsto postavljena. •...
Seite 144
5. UPOTREBA Objesite na zidni nosač i napunite. 5.1 Punjenje Kada je indikator baterije na zaslonu ispod 30% ili se pojavi sljedeća animacija, usisavač je potrebno što prije napuniti. Izravno napunite bateriju. Tri načina punjenja Spojite glavnu jedinicu na punjenje. Indikatorska lampica baterije na njemu će treptati crveno se baterija puni , a svijetlit će plavo kada je potpuno napunjena.
Seite 145
5.2 Rad Upozorenje: 1. Ne prekoračujte maksimalni kapacitet spremnika za prašinu "MAX". 2. Održavajte usisnu mlaznicu čistom i spriječite njezino začepljenje. U suprotnom, motor će se pregrijati i postati opasan. • Pritisnite prekidač za početak rada Gumb za kontrolu Prekidač brzine •...
Seite 146
6. ODRŽAVANJE Korisni savjeti: • Redovito čistite usisavač kako biste produžili njegov vijek trajanja. • Nakon čišćenja dijelova usisavača, pričekajte da se potpuno osuše prije nego što ih ponovno sastavite na usisavač. 6.1 Čišćenje glavnog tijela • Prije čišćenja glavnog kućišta isključite napajanje i izvadite bateriju. •...
Seite 147
6.2 Čišćenje spremnika za prašinu i filtera Ispraznite spremnik za prašinu • Pritisnite gumb za pražnjenje prašine kako biste ispraznili prašinu. • Ako količina otpada u spremniku za prašinu prelazi oznaku MAX, ispraznite ga na vrijeme. Prazan. Uklonite spremnik za prašinu i filtere •...
Seite 148
Očistite spremnik za prašinu i filtere vodom (Napomena: Prije ugradnje provjerite jesu li spremnik za prašinu i filteri potpuno suhi.) Ugradite spremnik za prašinu i filtere • Stavite filtere u spremnik za prašinu, a spužvu ispod HEPA filtera. • Pritisnite gumb za otpuštanje spremnika za prašinu i vratite ga u usisavači.
Seite 149
6.3 Čišćenje valjka četke Prije skidanja valjkaste četke, provjerite je li uređaj isključen s punjača. Pazite da ne pritisnete gumb UKLJUČENO. Uklonite svu prljavštinu omotanu oko valjka mini četkom za čišćenje. Pritisnite gumb do oznake „otključavanje“ i uklonite valjak za četku. četkica za zube.
8. RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako se tijekom upotrebe pojave bilo kakvi problemi, pogledajte sljedeću tablicu za rješavanje problema. 8.1 Indikator abnormalnosti Ako usisavač ne radi ispravno, na zaslonu će se pojaviti odgovarajuća animacija koja ukazuje na kvar. Molimo provjerite na vrijeme. Upozorenje na začepljenje četke za pod, provjerite je li se četka za pod zapetljala u prepreke i odmah je Upozorenje na slabu bateriju, molimo vas da je napunite na vrijeme.
Seite 152
8.2 Ostali uobičajeni problemi Otopina Mogući uzroci Uobičajeni problemi 1. Slaba baterija 2. 1. Napunite prije upotrebe Automatska zaštita aktivirana previsokom temperaturom u 2. Očistite četke za pod, otvore za usisavanje prašine ili filtere Usisavač ne radi. dovod zraka i ponovno pokretanje nakon hlađenja zbog blokade 3.
Seite 153
Otopina Uobičajeni problemi Mogući uzroci 1. Zamijenite 1. Oštećena baterija 2. Indikator baterije ne svijetli tijekom bateriju . 2. Provjerite je li adapter priključen. Korišten je neispravan punjač 3. punjenja. 3. Koristite samo originalni punjač čija je specifikacija: 31.0V 0.5A Neispravno spojen ili oštećen adapter 1.