Seite 1
IN250900060V01_UK_FR_DE_ES_IT B31-634V00 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Specification Model B31-634V00 Max power Input Voltage/Frequency AC220-240V~ 50Hz IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: 1. Use an authorized and certified electrician for consultation and installation. 2. The ceiling must have at least the capacity of 5 times of the weight of the ceiling light.
Seite 3
• Do not discard any contents until after assembly is complete to avoid accidentally discarding small parts or hardware. • This product contains a light source of energy efficiency class <G>. CAUTION • The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
REMOTE CONTROL Welcome to this product. We can achieve wireless control of LED lighting via the remote control, enabling adjustment of brightness, colour temperature, and switching on/off. Battery type: AAA*2(Not included) Switch main light off Switch main light on Increase main light Increase ambient light brightness colour temperature...
Spécification Modèle B31-634V00 Puissance Max Tension d'entrée/Fréquence AC220-240V~ 50Hz INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: 1. Un électricien autorisé et agréé est requis pour consultation et installation. 2. Le plafond doit avoir au moins la capacité de 5 fois le poids du plafonnier.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN : • Déconnectez le luminaire avant de le nettoyer. • Essuyez-le proprement à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’un essuie-meuble statique. • Évitez toujours d’utiliser des produits chimiques forts ou agents nettoyants abrasifs, car ils pourront endommager la finition du luminaire. •...
Seite 7
TÉLÉCOMMANDE Bienvenue sur ce produit. La télécommande permet de contrôler sans fil l'éclairage LED, notamment pour régler la luminosité, la température de couleur et allumer/éteindre la lampe. Type de pile : AAA*2 (non fournies) Éteindre la lumière Allumer la lumière principale principale Augmenter la luminosité...
Spezifikationen Modell B31-634V00 Max. Leistung Eingangsspannung/Frequenz AC220-240V~ 50Hz WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: 1. Wenden Sie sich zur Beratung und Installation an einen autorisierten und zertifizierten Elek- triker. 2. Die Kapazität der Decke muss mindestens das 5-fache des Gewichts der Deckenleuchte betragen. WARNUNGEN •...
WARTUNGSANWEISUNGEN: • Trennen Sie vor der Reinigung den Stecker vom Stromnetz.. • Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem statischen Staubtuch sauber. • Vermeiden Sie stets die Verwendung von scharfen Chemikalien oder Scheuermitteln, da diese die Oberfläche der Halterung beschädigen können. •...
FERNBEDIENUNG Willkommen zu diesem Produkt. Mit der Fernbedienung können Sie die LED- Beleuchtung drahtlos steuern und so Helligkeit, Farbtemperatur und Ein- /Ausschalten einstellen. Batterietyp: AAA*2 (nicht im Lieferumfang enthalten) Hauptlicht ausschalten Hauptlicht einschalten Helligkeit des Farbtemperatur des Hauptlichts erhöhen Umgebungslichts erhöhen Helligkeit des Farbtemperatur des Hauptlichts verringern...
Especificaciones Modelo B31-634V00 Potencia máxima Voltaje de entrada/Frecuencia AC220-240V~ 50Hz INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: 1. Consulte a un electricista autorizado y certificado sobre la instalación. 2. EI techo debe tener al menos la capacidad de 5 veces del peso de la luz de techo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO: • Desenchufe la lámpara antes de limpiarla. • Limpie con un paño suave y seco o un plumero estático. • Evite siempre el uso de productos químicos agresivos o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado del aparato. •...
MANDO A DISTANCIA Bienvenido a este producto. Podemos controlar de forma inalámbrica la iluminación LED mediante el mando a distancia, lo que permite ajustar el brillo, la temperatura del color y encenderlo/apagarlo. Tipo de pilas: 2 pilas AAA (no incluidas) Apagar la luz principal Encender la luz principal Aumentar el brillo de la...
Especificações Modelo B31-634V00 Potência máxima Tensão de entrada/Frequência AC220-240V~ 50Hz INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1.Consultar um electricista licenciado e certificado sobre a instalação. 2.O teto deve ter uma capacidade de pelo menos 5 vezes o peso do candeeiro de teto.
Seite 15
INSTRUÇÕES DE CUIDADO: • Desligar a lâmpada antes da limpeza. • Limpar com um pano macio e seco ou com um espanador de pó. • Evitar sempre a utilização de produtos químicos agressivos ou de produtos de limpeza abrasivos, pois podem danificar o acabamento do candeeiro. •...
CONTROLO REMOTO Bem-vindo a este produto. Podemos controlar sem fios a iluminação LED através do controlo remoto, permitindo ajustar o brilho, a temperatura da cor e ligar/desligar. Tipo de pilha: AAA*2 (não incluídas) Desligar a luz principal Ligar a luz principal Aumentar o brilho da Aumentar a temperatura luz principal...
Specifiche Modello B31-634V00 Potenza massima Tensione di ingresso/Frequenza AC220-240V~ 50Hz IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: 1. Utilizzare un elettricista autorizzato e certificato per la consultazione e l'installazione. 2. Il soffitto deve avere almeno una capacità pari a 5 volte il peso della plafoniera.
ISTRUZIONI PER LA CURA: • Scollegare la lampada prima di pulire. • Pulire con un panno morbido e asciutto o con uno spolverino statico. • Evitare sempre di usare prodotti chimici aggressivi o detergenti abrasivi perché potrebbero danneggiare la finitura dell'apparecchio. •...
Seite 19
TELECOMANDO Benvenuti a questo prodotto. È possibile controllare in modalità wireless l'illuminazione a LED tramite il telecomando, consentendo la regolazione della luminosità, della temperatura del colore e l'accensione/spegnimento. Tipo di batteria: AAA*2 (non incluse) Spegnere la luce Accendere la luce principale principale Aumentare la luminosità...
Seite 20
EN_Take fixture A, unscrew the bolts, and remove the mounting plate. FR_Prenez le dispositif de fixation A, dévissez les boulons et retirez la plaque de montage. DE_Nehmen Sie die Halterung A, lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie die Montageplatte. ES_Tome el accesorio A, desatornille los pernos y retire la placa de montaje.
Seite 22
If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.