Seite 1
GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG FM -95...
Seite 2
GEBRUIKSAANWIJZING FUNKTIE$ FM WIRELESS INTERCOM LOCK TALK CALL VOL. I. aan/uit schakelaar en volume regelaar 5. kontinutoets 2. kanaal schakelaar 6. spreektoets 3. ingebouwde mikrofoon en luidspreker 7. oproeptoets 4. kontrole iampje...
Seite 3
GEBRUIK. doe de stekker in een 230 volt stopkontakt; door de volumeregelaar [11naar boven te draaien, schakelt u de intercom in en door het doordraaien van deze knop regelt u het geluids-volume; zodra de intercom is aangezet, zal de LED [41oplichten; de volume regelaar heeft alleen invloed op de sterkte van het te ontvangen geiuid, het beTnvloedniet de mikrofoon•gevoeligheid;...
Seite 4
WAAR$CHUWING let op dat bij gebruik van de FM-95B als babyfoon deze nooit de fysieke en kontrolerende aanwezigheid van een ouder of een oppasser kan vervangen. Kontroleer elke keer vöör gebruik de korrekte werking van de intercom; het regelmatig kontroleren van de verbinding tijdens het gebruik is aan te raden.
Seite 5
STORINGSTABEL Indien er een storing optreedt, dient men onderstaande tabel te raadplegen. STORING: MOGELIJKE OPLOSSING: slechte of geen probeer een ander kanaal; ontvangst: probeer een ander stopkontakt; verklein de afstand zender-ontvanger. signaaloverdracht relatief zware verbruiker neemt teveel valt regelmatig signaal uit het lichtnet op (TV, wasmachine, TL, koelkast);...
Seite 6
MODE D'EMPLOI FONCTIONS WIRELESS NTERCOM LOCK TALK CALL VOL. 1. Commutateur de mise en marche 4. Lampe temoin / régulateur du volume 5. Touche continue 2. Sélection du canal 6. Touche parler 3. Microphone intégré / haut parleur 7. Touche d'appel...
Seite 7
UTILISER Brancher les fiches sur les prises les plus proches. La miseen marchese fait par tournerle régulateurdu volumeå gauche,continuezå tourner ce bouton afin de régler le volume. Le régulateurdu volume n'influenceplusque Ia forcedu son requ. Veillez å ce que les deux interphones soient branchés sur le méme canal. Lorsquevous appuyezsur la touche'CALL'(= appeler)cruninterphone,un signal dappel sonne sur I'autre poste.
Seite 8
AVERTISSEMENT Nousvous avisonsde contrölerla fonctionnement d e l'interphoneavantchaque utilisation; il est toujours prudent de contröler la connection pendant l'emploi. Le FM-95B est un interphone qui se marche sur le réseau électrique. La transmission du signal peut åtre influencée par des autre interphones, ordinateurs, un téléphone sans fil, le téléviseur, etc.
Seite 9
RELEVE DE PERTUBATIONS Derangement Solution - reception mauvais ou - essayer un autre canal; pas de réception: - essayer une autre prise; - diminuer la distance entre l'émetteur/récepteur - la transmission du signal - un autre consummateur prend le s'arréte de temps en temps: signal hors du secteur électrique (téléviseur, machine laver);...
Seite 10
USERS MANUAL CONTROLS WIRELESS INTERCOM LOCK CALL TALK VOL. I. power switch & volume control 5. LOCK button 2. channel switch 6. TALK button 3. microphone and loudspeaker 7. CALL button 4. power lamp...
Seite 11
USAGE, connect the intercom to a 230 volt mains outlet; turn the volumecontrol[II upwardsto turn ON the intercom;with this knob you also controls the receiving volume; when the intercom is switched ON, the power LED [4] will light; the volume control only affects the receiving volume, it does not affect the microphone's sensitivity;...
Seite 12
WARNING Whenthe AlectoFX-95Bis used for the guardingof babes, little childrenand the helpless,be advisedthat the intercomnever is capableto meetwith the presenceof an adult or a parent. Eachtime beforeuse, checkthe functionalityof the set. Be advisedto regularly check the link during use. The FM-95Bis an intercomusingthe mainsto transportits signal.The transmission mightbe disturbedby externalinfluencessuch as other intercom,computers, cordless telephones, TV etc.
Seite 13
TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE / SOLUTION • no or bad change channel; reception: • use another mains-outlet; reduce the distance to the transmitter. • interruptions a powerfull device consumes a part of the during the signal(TV,washingmachine,refrigerator transmission: etc); reconnect to antother mains outlet or, if possible, temporary switch-OFF the consumer.
BEPIENUNG; SchließenSie die AnlagemittelsNetzsteckeran einer 230VSteckdosean. Sieschalten d ieRufanlage ein,indem SiedenLautstärkeregler (1)nach Rechts drehen. 1stdie Rufanlageeigeschaltet, l euchtetdie LED (4). Übe den Lautstärkere gler läßt sich nur die Lautstärke des zuempfangenden Signals beéinflussen, n ichtdie Mikrofonempfindlichkeit. StellenSiedieKanalschalter beiderGeräteaufdengleichen Kanalein. Drücke SiedieCALL-Taste (7), u mdasRufsignal amanderen Gerät z uerzeugen.
Seite 16
Die FM-95B arbeitet mittels Radio-Wellen im 230 volt Stromnetz. Die Signalübertragung k anndurch äuBereEinflüsse, w ie z.b. anderekabelloseBaby- Rufanlagen, Computer, schnurlose Telefone, TV, u.s.w. gestört werden. Wird der Betrieb ihrer Intercomgestört, Oderverursachtder Betrieb Ihrer Anlage Störungenbei anderenGeräte, so können Sie die Störungenmeistens durch das Umschalten auf einem anderen Kanal, durch eine anderen...