Herunterladen Diese Seite drucken
SERVICE MANUAL SERVICE.ANLEITUNG/MANUEL DE SERVICE
Photo:
GF-7H
Caution!
• Under the employment of latest technologies this set uses leadless
parts. Consult pages 18 and 19 without fait before replacing them.
Achtung!
e Unter Verwendung neuester Technologie finden in diesem Gerät
zuleitungslose
Baueiemente Verwendung.
bedingt Anleitung
auf Seiten 20 und 21 beachten.
Pråcaution!
• Grace å I•utilisation
des toutes derniéres technologies,
présente des piéces sans pied. Consulter sans faute les pages 22 et
23 avant de les remplacer.
SPECIFICATIONS
& NAMES
BLOCK
DIAGRAM
DISASSEMBLY
.
DIAL
CORD
STRINGING
L
MECHANICA
& ELECTRiCAL ADJUSTMENT. . ION 12
GENERAL
ALIGNMENT
PACKING
METHOD
(FOR UK ONLY)
TECHNISCHE
DATEN
UND
DER
TEILE.
BLOCKSCHALTPLAN.
ZERLEGEN.
.
SPANNEN
DER
SKALENSCHNUR
MECHANISCHE
UND
ELEKTRISCHE
EINSTELLUNGEN
ALLGEMEINE
ABGLEICHANLEITUNG.
CARACTERISTIQUES
ET NOMENCLATURE.
DIAGRAMME
SYNOPTIQUE
DE-MONTAGE
.
PASSAGE
DU
FIL
DU
CADRAN
REGLAGE
MECANIQUE
INSTRUCTIONS
GENERALES
MENT...
SHARP
SHARP
Vor
Austausch un-
cet appareil
INDEX
OF PARTS
..
. ...6—9
INSTRUCTION.
.13æ16
INHALTSVERZEICHNIS
BEZEICHNUNG
.13æ16
TABLE
.
ET ELECTRIQUE
.
.10æ12
POUR
L'ALIGN-
CORPORATION
• In the
interests
original
condition
used.
• 1m Interesse
seinen
ursprünglichen
schriebenen
• Dans I'intérét
reconstitué
dans sa condition
tiques
celles spécifiées, doivent étre utilisées.
Note
for
users
Recording and playback
SHARP are unable to give. Please refer particularly
of Copyright
tection
Act 1958, the Performers
and to any subsequent staturory
TO
CONTENTS
INFORMATION
CAPACITORS
...5
BLOCK
DIAGRAM
SCHEMATIC
WIRING
SIDE
EXPLODED
REPLACEMENT
INFORMATION
KONDENSATOREN
DRÄHTE.
.5
BLOCKSCHALTPLAN
6æ9
SCHALTKREISES.
SCHEMATISCHER
VERDRAHTUNGSSEITE
12
AUFGELÖSTE
ERSATZTEILLISTE
DES
MATIERS
INFORMATIONS
DENSATEURS
SANS
PIED.
.6æg
DIAGRAMME
...8,9
DIAGRAMME
COTE
CABLAGE
MONTAGE
IMPRIME..
13æ16
VUE
SEPAREE
LISTE
DES
GF
GF
of user-safety
the set should
and only
parts identical
der Benutzer-Sicherheit
sollte
Zustand
eingestetlt
Teile verwendet
warden.
de Ia sécurité
de I'utilisateur,
premiére
et seules des piéces iden-
in UK:
of anv material may require consent which
Act 1 956, the Dramatic
and Musical
Protection
enactments
and orders.
OF
LEADLESS
TYPE
&
JUMPERS.
.
OF INTEGRATED
DIAGRAM.
OF PRINTED
WIRING
VIEW.
PARTS
LIST
ÜBER STIFTLOSE
WIDERSTANDE,
UND ÜBERBRÜCKUNGS-
DES
INTEGRIERTEN
SCHALTPLAN
. . .
DER
LEITERPLATTE.
DARSTELLUNG
.
SUR
LES RESISTANCES,
ET
FILS
VOLANTS
.
SYNOPTIOUE
DE
Cl
SCHEMATIOUE
.
DE LA
PLATIOUETTE
..
DES
ELEMENTS.
.
PIECES
DE
RECHANGE
OSAKA, JAPAN
ATSM382031
RCS
--7H
—7ER
be restored
to its
to those specified
be
dieses Gerät
wieder
auf
und
nur
die vorge-
t•appareil
devra étre
to the provisions
Performers
Pro-
Acts 1963 and 1972
RESISTORS,
CIRCUIT....
.24
25, 26
BOARD
.
. 27, 28
. 29, 30
31 —36
...
18—23
. 24
25, 26
27, 28
. 29, 30
. 31
CON
DE
TYPE
.
. 18—23
.
.24
25, 26
DE
27, 28
29, 30
.
31 æ36
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp GF-7H

  • Seite 1 Austausch un- Recording and playback of anv material may require consent which bedingt Anleitung auf Seiten 20 und 21 beachten. SHARP are unable to give. Please refer particularly to the provisions Pråcaution! of Copyright Act 1 956, the Dramatic and Musical...
  • Seite 2 FOR A COMPLETEDESCRIPTIONOF THE OPERATiONOF 'THIS UNIT, PLEASE REFER _TO THE OPERATION MANUAL. SPECIFICATIONS GENERAL TAPE RECORDER Power. source: 120V/220 240V with Tape: Compact cassette tape AC adaptor Frequency response: 40 13,000 Hz (normal tape) DC 9V (UM/SUM-2, R14, HP-11 or 14,000 Hz (Croa tape) C-type x 6) 16,000 Hz (metal tape)
  • Seite 3 Puissance de sortie: Musicale: 4W + 4W (Adaptateur CA) impedance d'entrée: Ausgangsleistung: Dauerausgangsleistung: 4W + 4W Außen- 600 ohms GF-7H Efficace: 2,9W + 2,9W (Fonctionne- Microphone externe: (Netzadapter) mikrofoneingang: 600 Ohm GF-7H ment sur CC, 10% de distorsion) 1,3mV/10 kohms...
  • Seite 4 DISASSEMBLY Caution: Prior to the disassembly, be sureto removethe AC adaptor, battery, cassette tape, plug, etc. from the unit. Turn the tuning control knob and set the pointer on the left side. 1. REMOVAL OF FRONT CABENET 1) Pull out five knobs. .See Fig, 6—1. 2) Removefive sciews åi the froni cabinet.
  • Seite 5: Demontage

    ZERLEGEN DEMONTAGE Vorsicht: Précautions: Vor dem Zerlegen, unbedingt den Netzadapter, die Batterien, Avant Ie démontage, s'assurer de déposer l'adaptateur CA, Ies die Bandcassette, den Stecker usw. vom Gerät entfernen. piles, Ia bande cassette, Ia prise, etc. de I'appareil. Den Abstimmknopf drehen und den Zeiger auf der linken Tourner le bouton...
  • Seite 6 EMOVAL CONTROL P.W.B. 1) Make sure that the front cabinet rear cabinet have been removed from unit. 2) Remove three screws (G, .t and N) at the dial cord stringing frame, and take the frame off. See Figs. 8—1 and 8—2. 3), Remove one screw (H) at the control P.W.
  • Seite 7 5. ENTFERNEN DER STEUERUNGS-LEITERPLATTE 5. DEPOSE COMMANDE 1) Darauf achten, daß die vordere und hintere Gehäusehälfte S'assurer de déposer le coffret avant et le coffret arriére de I'appareil. Gerät entfernt Sind. 2) Déposer les trois vis (G, I et N) du chässis du fil du cadran 2) Drei Schrauben (G, I und N) vom Skalenschnurspannrah- et déposer Ie chässis.
  • Seite 8 MECHANICAL ADJUSTMENT PINCH ROLLER PRESSURE CHECK RECORD/PLAYBACK HEAD AZIMUTH ADJUSTMENT I) Make connection of -instruments as shown in Fig. 10—2. 1) Place' the unit in play moue. 2) Pus the pinch roller,atthepoint@ in Fig.10—1, 2) Seg the mode selector switch at,.'I'ltape" positipn. by using a tension gauge(500 gr.) so that it will come off 3) Put a test tape (TEAC, MTT-114, 10 kHz 250, pWb/m, the capstan.
  • Seite 9 MECHANISCHE EINSTELLUNGEN REGLAGE MECANIQUE OBERPRÜFUNG DES ANDRUCKROLLENDRUCKES EINSTELLUNG AUFNAHME./WIEDERGABEKOPF- VERIFICATION DE LA PRESSIONDU GALET PINCEUÄ REGLAGE DE L'AZIMUTH DE LA TETE D'ENREGISTRE- 1) Das Gerät auf die Wiedergabe-Betriebsart einstellen. AZIMUTS MENT/LECUTURE Placer I'appareil dans le mode de lecture. 2) Die Andruckroltean der in Abb. 10—1 gezeigten Stelle @ 1) Die Instrumente gemäß...
  • Seite 10 -INSTRUCTIONS GENERALES POUR GENERAL ALIGNMENT INSTRUCTION ALLGEMEINE ABGLEICHANLEITUNG L'ALIGMENT Should.,it. b ecqme any.,tirneto checkthe align, Fails•eSzu irééndéinerZeit riötig wird.i den Abgléich diéSeé S'il estinécessaire•devérifie6 'ltåligherheni dé cefrécepteu'i)'p/ö.l ment of this receiver, proceed as follows; Empfängers zu überprüfen, wie folgt vorgehen; céder de lä...
  • Seite 11 BEACHTUNG THE INSTRUCTION OF FREQUENCY ADJUSTMENT (GF-7H only) Um der Postverfügung Nr. 478/1981 zu entsprechen, Wird der In order to comply with FTZ rule: Nr. 478/1981,pleasefix the UKW•Frequenzbereichmit Hilfe der Oszillatorspullen (L3- low end of dial frequency (87.5MHz) andthe highend of dial untere Eckfrequenz: 87,5MHz) und des Osziltatortrimmers frequency (107.9MHz) on FM band, by adjusting oscillation...
  • Seite 12 PACKING METHOD (FOR UK ONLY) INFORMATION LEADLESS TYPE RESISTORSOCAPACITORS. & JUMPERS SETTING POSITIONS OF SWITCHES, KEYS CONTROLS EXPLANATORY NOTES TUBULAR-SHAPED CHIP 3; Identification the tubular-shaped chip jumper I) Mode selectorswitch: at "stereo" position. 2) Tape selector switch: at "normal" position. RESISTORS, TUBULAR-SHAPED CHIP CAPACITORS AND...
  • Seite 13 Tubular-shaped chip jumper • 4. The soldering iron in use should operate on AC mains; it is best if provided with a thermal control (2400 or so). Item Tubular-shaped chip Ordinary jumper 5. The soldering amount must be enough but not be outside the specified area.
  • Seite 14 INFORMATION ÜBER STIFTLOSE WIDERSTÄNDE, KONDENSATOREN ÜBERBRÜCKUNGS- DRÄHTE Identifikation röhrenförmigen Überbrückungs• ERKLÄRENDE ANMERKUNGEN FÜR RÖHRENFÖRMIGE WIDERSTANDSBAUELEMENTE, RÖHRENFÖRMIGE KON- bauelemente. Diese Überbrückungen sind mit keiner Farbmarkierung DENSATORENBAUELEMENTE RöHRENFöRMlGE ÜBERBRÜCKUNGSBAUELEMENTE versehen und keine Widerstandsangabe Wird für die Uber- brückungen dieses Typs gegeben. Röhtenförmiges Bei ' eifenbeinfarbener Grundfarbe handelt...
  • Seite 15: Wartung

    röhrenförmigem Bauelement verwendete Lötkolben sollte Wechselstromnetz betreiben. besten wäre die Ausrüstung einer Tem- Normale Überbrückung Röhrenförmiges Bauele- Posten peraturregtung. um den Lötkolben auf ungefähr 2400 C zu ment halten. Die Lötzinnmenge muß für den Lötvorgang ausreichtend VWRASAS— VRD-MF2EEOOOC Teil-Nr. sein, darf jedoch nicht über die entsprechenden Lötstellen herausragen.
  • Seite 16 INFORMATIONS RESISTANCES, CONDENSATEURS FILS LANTS DE TYPE SANS PIED NOTES D'EXPLICATJON SUR LES RESISTANCES ULTRA- Identification des fils volants ultra-minces de • I forme MINCES DE FORME TUBULAIRE; LES CONDENSATEURS tubulaire ULTRA-MINCES DE FORME TUBULAIRE -ET LES FILS Ce fil •volant ne présenteaucune bande d'identification VOLANTSULTRA-MINCES DE.
  • Seite 17 tubulaire Le fer å souder utilisé devrait fonctionner sur Ie courant VHIAN7223//-1 (IC2) Fil volant ultra-mince de forme alternatif; vaudrait mieux qui'il soit équipé d'une BYPASS Fil volant ultra-mince OUAD commande thermique (2400 environ). Article Fil wlant ordinaire de forme tubuleire Le montant de la soudure doit étre suffisant, mais ne doit NO de la...
  • Seite 18 NOTES: 1) Parts marked with J' i " are important CNS102 maintaining the safety Of the set. Be sure to replace these parts with specified ones for rSKHz rA73%P maintaining the safety and performance of • the set. RASE 2) The voltage in each part STEREO ANt223 is measured by-...
  • Seite 19 ANTEWA MW,'LWBAR ANTENNA stereo volume CNSS ban S METAL 0000 CNS2 Cllr JIC6 C144 u sos J 107 CNPICI H2i2 t msg p•HCNES BEAT CANCEL CNSIOI VELLOW ev t'..JM2x61 BATTERY CHASSIS SWS Oz SWITCH "It-in 'L-ehJ CNS 102 HEAD e•.-AZK HEAD SD-ENCO MO301...
  • Seite 20 n4-2 14 e 104-4 CNP I Top View tO.JIOS. JOC Bottom View Figure 29 MECHANISM EXPLODED VIEW Figure 30 CABINET EXPLODED VIEW...
  • Seite 21: Ersatzteilliste

    IF/AM Mixer, VHIAN7223//-1 RFILF0080AFZZ Ceramic, 10.7MHz FM IF AD Oscillator, IF(AN7223) RFILA0085AFZZ Ceramic, 455kHz AM IF FM Multiplex(TA7343P) VHITA7343P/-1 (GF-7H) Pre Amp.(M51544L) VHIM51544L/-1 ICIOI RFILAOOB6AFZZ Ceramic, 468KHz AM IF Power Amp.(LA41 92F) RH-lX1222AFZZ IC102 (GF-7E/ER) VH11R3R20A/-1 APLD Circuit(lR3R20A) ICl 03...
  • Seite 22 50V, Mylar Ceramic Cl 24 680PF, 50V, VCtYMF1 HV472K C2.3 0.0047MFD, 50V, Ceramic Semiconductor C126 VCQPKA2AA123J 0.012MFD, 100V, ±5%, VCCCMFI HH220J 22PF(CÅ), 50V, ±5%, Polypropylene (GF-7H) Ceramic O.OIMFD, l ådv, ±5%, 0126 VCQPKA2AÄ103J VCCCMFI HH330J 33PF(CH), 50V, Polypropylene {GF•7E/ER) Ceramic...
  • Seite 23 REF.NO. PART DESCRIPTION CODE REF.NO. PART DESCRIPTION CODE REF.NO. REF.NO. PART DESCRIPTION CODE PART DESCRIPTION CODE RI 35,136 VRD-ST2EE1530 SOL301 RPLU-OI 51 AFZZ Solenoid 0.1 MFD, 50V, ±10%, LX-WZ9064AFZZ Washer, I .5mm Dia. RC-QZA104AFYK Fl 37,138 RALMB0057AFZZ Speaker, Tweeter, VRD-ST2EE472J 4.7K Mylar x3.Bmm...
  • Seite 24 Label, Special Feature DCYOT0047AF04 Tuner Circuit (GF-7E/ER) PCUSU0260AFZZ Baek Piaté, Didi • Scale Cushion, Frame iGF-7H) HINDM1528AFSA DCYOT0047AF06 Tuner Circuit (GF-7H) -CüShioit,• Såtiery •184 .PCUSU025VAFZZ HINDMI 529AFSA Ornamentat Metal, APLD Compartment The GF-7ER is the same as the GF-7E except for the appearance, Indicators HINDMhEåBAFSA...

Diese Anleitung auch für:

Gf-7eGf-7er