Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sthor 78115 Originalanleitung

Akku-schlagbohrschrauber
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
AKUMULATOROWA ZAKRĘTARKA UDAROWA
PL
CORDLESS IMPACT SCREWDRIVER
GB
AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER
D
АККУМУЛЯТОРНЫЙ УДАРНЫЙ ГАЙКОВЁРТ
RUS
АКУМУЛЯТОРНИЙ УДАРНИЙ ГАЙКОВЕРТ
UA
AKUMULIATORINIS SMŪGINIS RAKTAS
LT
AKUMULATORA TRIECIENSKRŪVGRIEZIS
LV
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK
CZ
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ SKRUTKOVAČ
SK
AKKUS ÜTVECSAVAROZÓ
H
ŞURUBELNIŢĂ CU IMPACT CU ACUMULATOR
RO
ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA
E
TIREFONNEUSE A PERCUSSION
F
AVVITATORE A PERCUSSIONE
I
SLAGSCHROEVENDRAAIER
NL
ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΟΚΛΕΙΔΟ
GR
78115
78116
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sthor 78115

  • Seite 1 78115 78116 AKUMULATOROWA ZAKRĘTARKA UDAROWA CORDLESS IMPACT SCREWDRIVER AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER АККУМУЛЯТОРНЫЙ УДАРНЫЙ ГАЙКОВЁРТ АКУМУЛЯТОРНИЙ УДАРНИЙ ГАЙКОВЕРТ AKUMULIATORINIS SMŪGINIS RAKTAS AKUMULATORA TRIECIENSKRŪVGRIEZIS AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ SKRUTKOVAČ AKKUS ÜTVECSAVAROZÓ ŞURUBELNIŢĂ CU IMPACT CU ACUMULATOR ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA TIREFONNEUSE A PERCUSSION...
  • Seite 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Rok produkcji: Год выпуска: Ražošanas gads: Gyártási év: Année de fabrication: Έτος παραγωγής: 2019 Production year: Рік випуску: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Anno di produzione: Produktionsjahr: Pagaminimo metai: Rok výroby:...
  • Seite 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. zakrętarka 1.impact wrench 1. Schrauber 2. uchwyt narzędziowy 2. tool handle 2. Werkzeugfutter 3. akumulator 3. battery 3. Akkumulator 4. ładowarka akumulatora 4. battery charger 4.
  • Seite 4 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 12 V Przełącznik kierunku obrotów Napięcie znamionowe Rotation selector Nominal voltage Umschalter für die Drehrichtung Nennspannung Реверсивный переключатель Номинальное напряжение Реверсивний перемикач Номінальна напруга Apsisukimų...
  • Seite 5: Охрана Окружающей Среды

    PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Używać ochrony słuchu Przeczytać instrukcję Wear hearing protectors Read the operating instruction Gehörschutz tragen Bedienungsanleitung durchgelesen Пользоваться средствами защиты слуха Прочитать инструкцию Користуйтесь засобами захисту слуху Прочитать...
  • Seite 6: Охорона Навколишнього Середовища

    PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу! Звертаємося...
  • Seite 7 ładująca (ładowarka). Uwaga! Produkt o numerze katalogowym: 78116 nie został wyposażony w akumulator i stację ładującą. PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy 78115, 78116 Napięcie robocze 12 DC Obroty (bieg jałowy) [min 0 - 2300 Maks. moment obrotowy [Nm] Poziom hałasu...
  • Seite 8 Nie należy dopuszczać dzieci i osób postronnych do miejsca pracy. Utrata koncentracji może spowodować utratę kontroli nad narzędziem. Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka przewodu elektrycznego musi pasować do gniazdka sieciowego. Nie wolno modyfi kować wtyczki. Nie wolno stosować żadnych adapterów w celu przystosowania wtyczki do gniazdka. Niemodyfi kowana wtyczka pasująca do gniazdka zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
  • Seite 9: Przygotowanie Do Pracy

    takich, jak spinacze do papieru, monety, gwoździe, śruby, lub inne małe metalowe elementy, które mogą zewrzeć zaciski. Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. W niekorzystnych warunkach, z akumulatora może wydostać się ciecz; należy unikać z nią kontaktu. Jeżeli przypadko- wo nastąpi zetknięcie się...
  • Seite 10 Ładowanie akumulatora Uwaga! Przed ładowaniem należy odłączyć zasilacz stacji ładującej od sieci elektrycznej przez wyciągnięcie wtyczki zasilacza z gniazda sieci elektrycznej. Ponadto należy oczyścić akumulator i jego zaciski z brudu i pyłu za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Odłączyć akumulator od narzędzia naciskając zatrzask lub oba zatrzaski jednocześnie, a następnie wysunąć z gniazda akumu- latora.
  • Seite 11: Konserwacja I Przeglądy

    wane trzpienie należy pierwsze kilka obrotów wykonać z pomocą ręki, klucza lub wkrętaka ręcznego. Dopiero po upewnieniu się o prawidłowym wkręceniu się jednego elementu w drugi można przystąpić do pracy zakrętką. W przypadku skręcania elementów gwintowanych nie zaleca się wywierać zbyt dużego nacisku na wkrętarkę. Może to doprowadzić do zniszczenia gwintu. Po dokręceniu elementów zadziała mechanizm udarowy, co będzie sygnalizowane „uderzeniami”...
  • Seite 12: Technical Parameters

    Attention! The product of the catalog number: 78116 has not been equipped with a rechargeable battery and charging station. TECHNICAL PARAMETERS Parameter Unit of measurement Value Catalogue number 78115, 78116 Operating voltage 12 DC Rotation (idle) [min 0 - 2300...
  • Seite 13: Electric Safety

    Electric safety The plug of the power supply cable must fi t the mains socket. Do not modify the plug. Do not use any adapters whatso- ever in order to adapt the plug to the socket. Unmodifi ed plug which fi ts the socket reduces the risk of an electric shock. Avoid contact with grounded surfaces, such as pipes, heaters and refrigerators.
  • Seite 14 Storage of the battery In order to prolong the life of the battery, it is required to provide adequate storage conditions. The batteries can go through ap- proximately 500 „loading - discharging” cycles. The battery must be stored between 0 and 30°C, at the relative humidity of 50%. In order to store the battery for a prolonged period, it is required to charge it to approximately 70% of its capacity.
  • Seite 15 Grasp the tool with both hands (V). Adopt a stable stand. Turn on the tool by fi nger pressing the switch. Attention! If you notice any suspicious noise during operation, cracks, stench, etc. you should immediately turn off the tool and remove battery pack from it.
  • Seite 16: Ausrüstung

    Produkt angeliefert: Akkumulator und Ladestation (Ladegerät). Hinweis! Das Produkt mit der Katalognummer: 78116 wurde nicht mit dem Akku und der Ladestation ausgerüstet. TECHNISCHE PARAMETER Parameter Masseinheit Wert Katalognummer 78115, 78116 Betriebsspannung 12 DC Drehzahl (Leerlauf) [min 0 - 2300 Max. Drehmoment [Nm] Lärmpegel...
  • Seite 17 Kindern und unbefugte Personen fern von dem Arbeitsplatz halten. Die Konzentrationsschwäche kann zum Verlieren des Beherrschens über dem Werkzeug führen. Elektrische Sicherheit Leitungsstecker muss an die Netzsteckdose passen. Der Stecker darf nicht modifi ziert werden. Keine Adapter zur An- passung des Leitungssteckers an die Netzsteckdose verwenden. Der nicht modifi zierte Leitungsstecker, der genau an die Netzsteckdose passt vermindert die Gefahr des elektrischen Schlages.
  • Seite 18: Vorbereitung Für Den Betrieb

    VORBEREITUNG FÜR DEN BETRIEB ACHTUNG! Alle im nachfolgenden Kapitel beschriebenen Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Stromversorgung auszuführen – der Akku muss vom Werkzeug getrennt bleiben! Sicherheitshinweise beim Laden des Akkus Hinweis! Vor dem Laden muss man sich davon überzeugen, ob das Netzteilgehäuse, die Leitung und der Stecker nicht gerissen bzw.
  • Seite 19: Anwendung Des Werkzeuges

    Hinweis! Wenn nach dem Anschließen des Ladegerätes an das Elektronetz die grüne Diode leuchtet, dann ist der Akku voll geladen. In solch einem Fall startet das Ladegerät keinen Ladevorgang. Befestigen der Schraubendreherenden im Werkzeugfutter des Schraubers (III) Hinweis! In Bezug auf den vorhandenen Schlagmechanismus muss man solche Endstücke verwenden, die für den Betrieb mit Schlagwerkzeugen mit größerem oder gleichem Drehmoment als das Drehmoment des Werkzeuges bestimmt sind.
  • Seite 20: Konservierung Und Übersichtungen

    Zusätzliche Hinweise Während des Betriebes darf man keinen zu großen Druck auf das zu bearbeitende Material ausüben und keine ruckartigen Bewegungen durchführen, damit das Arbeitswerkzeug und die Bohrer nicht beschädigt werden. Während des Betriebes sind regelmäßige Pausen erforderlich. Eine Überlastung des Werkzeuges darf nicht zugelassen werden, wobei die Temperatur der Außenfl ächen 60°C nicht überschrei- ten sollte.
  • Seite 21 Внимание! Устройство с артикулом (каталожным номером): 78116 не комплектуется аккумуляторной батареей и зарядным устройством. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Параметр Единица измерения Значение Номер по каталогу 78115, 78116 Рабочее напряжение [В] 12 DC Обороты (без нагрузки) [мин 0 - 2300 Максимальный крутящий момент...
  • Seite 22 жидкости, газы или испарения. Во время работы электроустройств образуются искры, которые могут вызвать пожар в результате реакции с горючими газами или испарениями. Детям и посторонним лицам запрещается пребывать на рабочем месте. Недостаточная сосредоточенность может вызвать потерю контроля над устройством. Электрическая безопасность Штепсель...
  • Seite 23: Подготовка К Работе

    Ремонты Ремонтировать устройство исключительно в уполномоченных предприятиях, пользующихся только оригиналь- ными запасными частями. Это обеспечивает требуемую трудовую безопасность во время работы с электроустрой- ством. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ВНИМАНИЕ! Все работы, описанные в этом разделе, следует проводить, отключив устройство от источника питания –...
  • Seite 24: Эксплуатация Инструмента

    Подключите вилку зарядного устройства к гнезду аккумулятора (II). Подключите зарядное устройство к розетке. Загорится диод, что означает начало процесса зарядки. Когда процесс зарядки закончится, диод перестанет гореть красным и станет зеленого цвета. Высуньте вилку зарядного устройства из розетки, а вилку кабеля зарядного устройства отсоедините от аккумулятора. Внимание! Если...
  • Seite 25 “ударами” механизма. В этом случае необходимо отпустить выключатель и остановить дальнейшее завинчивание. Поскольку дальнейшее завинчивание соединяемых элементов может привести к их повреждению. Пользование приставками Запрещается пользоваться устройством в качестве привода рабочих приставок. Примечания Во время работы не нажимать слишком сильно на обрабатываемый материал и не делать резких движений, чтобы не повредился...
  • Seite 26 Увага! Пристрій з артикулом (каталожним номером): 78116 не комплектується акумуляторною батареєю і зарядним пристроєм. ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ Параметр Вимірювальна одиниця Значення Номер за каталогом 78115, 78116 Робоча напруга [В] 12 DC Оберти (без навантаження) [хв 0 - 2300 Максимальний крутний момент...
  • Seite 27 пальними газами або випарами. Дітям та стороннім особам забороняється перебувати на робочому місці. Втрата зосередження може викликати втрату контролю над пристроєм. Електрична безпека Штепсель електропровода повинен пасувати до гнізда мережі. Забороняється модифікувати штепсель. Забороняється використовувати будь-які адаптери з метою зєднання штепселя з гніздом. Не модифікований штепсель, що...
  • Seite 28: Підготовка До Роботи

    ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ УВАГА! Всі роботи, вказані у даному розділі, необхідно проводити з вимкнутим живленням – акумулятор слід відєднати від пристрою! Інструкції з безпечного заряджання акумулятора Увага! Перед початком заряджання необхідно переконатися, що корпус блоку живлення, шнур і штепсельна вилка не мають...
  • Seite 29 повністю заряджений. У цьому випадку, зарядний пристрій не почне процес заряджання. Кріплення насадок у патроні гайковерта (III) Увага! Наявність ударного механізму зумовлює необхідність використання насадок, призначених для ударних інструмен- тів, з обертовим моментом більшим або рівним крутному моменту інструмента. Увага! З огляду на наявність ударного механізму, забороняється використовувати свердла. У разі блокування свердла в отворі...
  • Seite 30 Додаткові вказівки Під час роботи не натискати занадто сильно на матеріал обробки та не робити різких рухів, щоб не викликати пошкоджен- ня робочого інструмента та дрилі. Слід робити регулярні перерви під час роботи. Забороняється перевантажувати пристрій, температура його зовнішніх поверхностей не може перевищувати 60 Після...
  • Seite 31: Techniniai Parametrai

    įkrovimo stotis (įkroviklis). Dėmesio! Gaminys su kataloginiu numeriu: 78116 nėra aprūpintas akumuliatoriumi ir įkrovimo stotimi. TECHNINIAI PARAMETRAI Parametras Mato vienetas Vertė Katalogo numeris 78115, 78116 Darbinė įtampa 12 DC Apsisukimai (tuščioje eigoje) [min 0 - 2300 Maksimalus sukimo momentas [Nm] Triukšmo lygis...
  • Seite 32: Paruošimas Darbui

    Elektrinė apsauga Elektrinio įrankio kištukas turi tikti prie elektros tinklo rozetės. Kištuko negalima modifi kuoti. Taip pat negalima vartoti jokių adaptavimo elementų, kurių pagalba galima būtų kištuką sujungti su elektros tinklo rozete. Nemodifi kuotas kištukas, deramai sutaikytas su originalia rozete, sumažina elektros smūgio riziką. Reikia vengti kon- takto su įžemintų...
  • Seite 33 stotį ir maitintuvą pristatytus komplekte. Kitokio maitintuvo taikymas gali sukelti gaisrą arba įrankio sugadinimą. Akumuliatoriaus krovimas gali būti atliekamas tik uždaroje, sausoje ir pašaliniams asmenims neprieinamoje patalpoje. Įkrovimo stoties ir lygintuvo negalima naudoti be suaugusio asmens pastovios priežiūros! Jeigu aplinkybių pasekmėje iš patalpos, kurioje vyksta krovimas reikia išeiti, tai kroviklį...
  • Seite 34: Įrankio Naudojimas

    Patraukti į priekį įrankio griebtuvo žiedą, po to įkišti kotą į griebtuvą ir paleisti žiedą, kuris turi grįžti į pradinę poziciją. Patikrinti ar kotas yra taisyklingai griebtuve užblokuotas, jeigu nepavyksta jo ištraukti, tai reiškia, kad jo įtvirtinimas yra taisyklingas. Koto išmontavimą atlikti atvirkščia tvarka. Apsisukimų...
  • Seite 35 ir pavarų darbo garsumą, paleidimą ir darbo tolygumą. Garantijos metu vartotojas negali demontuoti elektros įrenginių nei keisti bet kokius mazginius surinkimus arba sudedamąsias dalis, kadangi to pasekmėje būtų prarastos garantijos teisės. Visokie pa- stebėti peržiūros metu, arba darbo metu netaisyklingumai – tai signalas, kad reikia įrankį atiduoti pataisymui į serviso dirbtuvę. Užbaigus darbą...
  • Seite 36 Produkts ir piegādāts komplektā stāvokli un to nevajag montēt. Kopā ar produktu ir piegādāti: akumulators un lādēšanas stacija (lādētājs). Uzmanību! Produkts ar kataloga numuru: 78116 nav apgādāts ar akumulatoru un lādēšanas staciju. TEHNISKĀS INFORMĀCIJAS Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs 78115, 78116 Darba spriegums 12 DC Apgriezieni (brīvs ātrums) [min 0 - 2300 Maks. griezes moments [Nm] Skaņas līmenis...
  • Seite 37 Elektriska drošība Elektrības vada kontaktdakša jābūt pielāgota pie ligzdas. Nedrīkst modifi cēt kontaktdakšu. Nedrīkst lietot kaut kādu adapteru lai pielāgot kontaktdakšu. Nemodifi cēta kontaktdakša samazina elektrošoka risku. Nedrīkst kontaktēties ar iezemētām virsmām, piem. caurules, radiatori un dzesētāji. Ķermeņa iezemējums var būt par elektrošoka iemeslu.
  • Seite 38 stītu procedūru, lietojot adapteru un uzlādes staciju. Li-Ion (litija-jonu) akumulatoriem gandrīz nav „atmiņas efekta”, kas nozīmē, ka akumulators var būt lādēts jebkurā momentā. Bet rekomendējam izlādēt akumulatoru normāla darba laikā, un pēc tam to pilnīgi uzlādēt. Gadījumā, kad sakarā ar darba veidu nav iespējami tā rīkoties ar akumulatoru, rekomendējam tā darīt vismaz ik pēc dažiem darba cikliem.
  • Seite 39: Ierīces Lietošana

    Drīkst lietot tikai darbarīku, attiecīgu veiktam darbam. Izmeklēt uzgaļa veidu attiecīgu skrūves ligzdai. Lietot darba apģērbu, redzes un dzirdes aizsardzības līdzekļus. Ierīci turēt ar abām rokām (V). Pieņemt tiešu un stabilu pozīciju. Ieslēgt ierīci, spiežot ar pirkstu elektrības ieslēdzēju. Uzmanību! Gadījumā, kad strādājot ar ierīci tiks novērotas dīvainas skaņas, sprakšķēšana, smarža utt., nekavējoties izslēgt ierīci un atslēgt akumulatoru no ierīces.
  • Seite 40: Příslušenství

    Výrobek je dodáván v kompletním stavu a nevyžaduje žádnou další montáž. Společně s výrobkem se dodávají: akumulátor a nabíjecí stanice (nabíječka). Upozornění! Výrobek s katalogovým číslem 78116 není vybaven akumulátorem a nabíječkou. TECHNICKÉ PARAMETRY Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo 78115, 78116 Provozní napětí 12 DC Otáčky (chod naprázdno) [min 0 - 2300 Max. kroutící moment [Nm] Úroveň...
  • Seite 41: Elektrická Bezpečnost

    Elektrická bezpečnost Zástrčka elektrického přívodu musí lícovat se síťovou zásuvkou. Není dovoleno zástrčku přizpůsobovat. Není dovoleno používat žádné adaptéry pro přizpůsobení zástrčky do zásuvky. Nepřizpůsobovaná zástrčka lícující se zásuvkou snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. Vyhýbat se kontaktu s uzemněnými plochami jako potrubí, ohřívače a ledničky. Uzemnění těla zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem.
  • Seite 42 nepovolaných osob a zejména dětí. Nabíjecí stanici a síťový zdroj není dovoleno používat bez trvalého dozoru dospělé osoby! Bude-li nezbytné opustit místnost, ve které probíhá nabíjení, je třeba nabíječku odpojit od elektrické sítě vyjmutím síťového zdroje ze zásuvky elektrické sítě. Pokud by z nabíječky vycházel kouř, podezřelý zápach a pod., je třeba okamžitě vytáhnout zástrčku nabíječky ze zásuvky elektrické...
  • Seite 43: Používání Nářadí

    výchozí polohy. Zkontrolujte, zda je koncovka ve sklíčidle řádně zajištěná a zda ji nelze vytáhnout. Pak lze koncovku považovat za spolehlivě upnutou. Demontáž koncovky proveďte v opačném pořadí. Nastavování směru otáček (IV) Nastavte přepínač do požadované polohy. Na přepínači je šipkami vyznačen směr pohybu šroubů s nejčastěji používaným pravo- točivým závitem.
  • Seite 44 ohybání, působení elektrického spínače, průchodnosti ventilačních mezer, jiskření kartáčů, hlasitosti práce ložisek a převodovek, spouštění a rovnoměrnosti práce. Během záruční doby použivatel nesmi demontovat elektronářadí, ani měnit veškere provozní jednotky nebo součásti, protože může stratit narok na záruku. Veškere nespravnosti zjištěne během prohlídky, nebo provozování, jsou signalem pro provedení...
  • Seite 45 (nabíjačka). Upozornenie! Výrobok s katalógovým číslom 78116 nie je vybavený akumulátorom a nabíjačkou. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové číslo 78115, 78116 Prevádzkové napätie 12 DC Otáčky (chod naprázdno) [min 0 - 2300 Max. krútiaci moment [Nm] Úroveň...
  • Seite 46 Elektrická bezpečnosť Zástrčka elektrického prívodu musí pasovať do sieťovej zásuvky. Nie je dovolené zástrčku upravovať. Nie je dovolené používať žiadne adaptéry za účelom prispôsobenia zástrčky do zásuvky. Neupravovaná zástrčka, ktorá pasuje do zásuvky, znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. Vyhýbať sa kontaktu s uzemnenými plochami ako rúry, ohrievače a chladničky. Uzemnenie tela zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
  • Seite 47 požiaru alebo zničenie zariadenia. Nabíjanie akumulátora sa môže uskutočňovať iba v uzavretej, suchej miestnosti, zabezpečenej pred vstupom nepovolaných osôb a najmä detí. Nabíjacia stanica a sieťový zdroj sa nesmú používať bez trvalého dozoru dospelej osoby! Ak bude nevyhnutné opustiť miestnosť, v ktorej sa nabíjanie uskutočňuje, je potrebné odpojiť nabíjačku od elektrickej siete vytiahnutím sieťového zdroja zo zásuvky elektrickej siete.
  • Seite 48 a také, ktoré nie sú vybavené drážkou. Krúžok skľučovadla potiahnite smerom dopredu, potom zasuňte do skľučovadla koncovku a krúžok pustite. Ten sa musí vrátiť do východiskovej polohy. Skontrolujte, či je koncovka v skľučovadle riadne zaistená a či sa nedá vytiahnuť. Vtedy je možné koncovku považovať...
  • Seite 49 náradí, preto pred zahajeniem techto činnosti je potreba odpojiť zástrčku od elektrické sietí. Po ukončení prace je treba skon- trolovať technický stav elektonáradí prehlídkou i hodnocením: stojanu i rukojeti, elektrického vodiče vrátane zastrčky a ohybání, pôsobení elektrického spínača, prôchodnosti ventilačních štrbin, iskrenie kartáčov, hlasitosti ložisek a převodovek, uvádzania do pohybu a rovnomernosti prace.
  • Seite 50: Műszaki Paraméterek

    A berendezést komplett állapotban szállítjuk, összeszerelésre nincs szükség. A termékkel együtt szállított tartozékok: akkumulátor és dokkoló állomás (akkumulátortöltő). Figyelem! A termék katalógusszáma Az 78116 katalógusszámú termékhez nem tartozik akkumulátor és akkumulátortöltő. MŰSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám 78115, 78116 Üzemi feszültség 12 DC Fordulatszám (üresjárati) [perc 0 - 2300 Max. forgatónyomaték [Nm] Zajszint - akusztikus nyomás...
  • Seite 51 Elektromos biztonság Az elektromos tápvezeték csatlakozójának illeszkednie kell az elektromos aljzatba. Soha ne alakítsa át a csatlakozót. Soha ne használjon semmilyen adaptert a csatlakozónak az aljzatba való beillesztése érdekében. Nem módosított, az aljzatba illő csatlakozó csökkenti az áramütés kockázatát. Mindig kerülje el a földelt felületekkel pl. csövek, fűtőtestek, hűtőszekrények stb. való érintkezést. A test földelése növeli az áramütés kockázatát.
  • Seite 52 szállított dokkoló állomást és töltőt szabad használni. Más tápegység használata tüzet okozhat, vagy tönkreteheti a készüléket. Az akkumulátort kizárólag zárt, száraz, illetéktelen személyek, főként gyerekek elől elzárt helyiségben lehet tölteni. Nem szabad az dokkoló állomást és a tápegységet felnőtt személy állandó felügyelete nélkül tölteni. Amennyiben el kell hagyni a helyiséget, ahol az akkumulátor töltése folyik, a töltőt le kell kapcsolni az elektromos hálózatról a tápegység kihúzásával a hálózati duga- szolóaljzatból.
  • Seite 53 sára van kialakítva, amelyek el vannak látva horonnyal, ami biztosítja a szerszámhegy tokmányban történő rögzítését. Tilos 50 mm-nél rövidebb szerszámvégeket alkalmazni, amelyek nincsenek ellátva horonnyal. Előre kell húzni a szerszámtokmány gyűrűjét, majd be kell dugni a tokmányba a szerszámhegyet, és el kell engedni a gyűrűt, aminek vissza kell térnie a kiindulási helyzetébe.
  • Seite 54 KARBANTARTÁS ÉS KONZERVÁLÁS FIGYELEM! A beállítás, műszaki kezelés vagy karbantartás előtt a berendezés dugvilláját ki kell húzni az elektromos hálózat dugaljából. A munka befejezése után külső szemlevételezéssel ellenőrizni kell az elektromos berendezés műszaki állapotát, és meg kell ítélni: a testet és a fogantyút, a hálózati vezetéket a dugvillával és a megtörésgátlóval, az elektromos kapcsoló műkö- dését, a szellőző...
  • Seite 55 Atenţie! Produsul cu numărul de catalog: 78116 nu este dotat cu acumulator şi staţia de încărcare. PARAMETRE TEHNICE Parametrul Unitatea de mă sură Valoarea Numă rul din catalog 78115, 78116 Tensiunea de lucru 12 DC Rotaţii (la mersul în gol) [min 0 - 2300 Turaţie max.
  • Seite 56 Securitatea electrică Sztecărul conductorului electric trbuie să corespundă cu priza electrică. Este interzisă modifi carea ştecărului. Este in- terzisă modifi carea ştecărului cu scopul de a fi adaptabil la priza electrică. Sztecărul ne modifi cat micşorează riscul elec- trocutării. Evitaţi posibilitatea contactului cu cu obiecte cu împământare ca ţevi, radiatoare şi instalaţii frigorifere. Corpul omenesc împământat măreşte riscul electrocutării.
  • Seite 57 Instrucţiuni de siguranţă de încărcare a acumulatorului Atenţie! Înainte de a începe să încărcaţi trebuie să vă asgiruaţi că ştecherul, cablul şi carcasa încărcătorului nu sunt fi surate sau defecte. Se interzice utilizarea staţiei de încărcare şi a încărcătorului atunci când acestea nu funcţionează corect sau sunt defecte! Pentru a încărca acumulatorii folosiţi doar staţia de încărcare şi încărcătorul din dotare.
  • Seite 58: Utilizarea Uneltei

    Atenţie! Datorită prezenţei mecanismului de percuţie se interzice fi xarea de burghiuri şi operarea cu acestea. În cazul în care burghiul se blochează în orifi ciu, mecanismul cu percuţie poate duce la fi surarea burghiului, ceea ce poate provoca leziuni. Atenţie! Fixarea trebuie efectuată...
  • Seite 59 CONSERVAREA SI REVIZIILE Atenţie! Inainte de a începe reglarea, deservirea tehnică sau conservarea scote fi şa conductei de alimentare din priza cu tensiune electrică. După terminarea lucrului trebuie verifi cată starea tehnică a sculei electrice, aspectul ei exterior adică: carcasa şi mînie- rul, conductorul electric şi fi...
  • Seite 60 ¡Precaución! El producto con número de catálogo: 78116 no está equipado con la batería y estación de carga. PARAMETROS TECNICOS Parám etro Unidad de medición Valor Numero del catalogo 78115, 78116 Tensión de la alimentación 12 DC Rotación (movimiento en punto muerto) [min 0 - 2300 Momento de rotación máximo...
  • Seite 61: Preparación Para El Trabajo

    Seguridad eléctrica El enchufe del cable eléctrico debe ser adecuado para el contacto. Queda prohibido modifi car el enchufe y usar adap- tadores para adecuar el enchufe al contacto. El enchufe no modifi cado que es adecuado para el contacto reduce el riesgo del choque eléctrico.
  • Seite 62 el cargador del enchufe de la red eléctrica. ¡En el caso de que del cargador sale humo o el cargador emite un olor sospechoso, etc. es menester inmediatamente sacar la clavija del cargador del enchufe de la red eléctrica! El destornillador/taladro se suministra con la batería descargada, y por lo tanto antes de comenzar el trabajo es menester cargarla de acuerdo con el procedimiento que se indica a continuación, usando el cargador y la base de carga suministrados.
  • Seite 63: Uso De La Herramienta

    Tire del anillo frontal del portaherramientas, y luego insertar en el portaherramientas una punta y dejar de lado el anillo que debe volver a su posición inicial. Compruebe que la punta esté bien bloqueado en el soporte, si no se puede retirarlo, ello signifi ca una fi jación correcta. Desmontaje de la punta debe ser llevada a cabo en orden inverso.
  • Seite 64: Mantenimiento E Inspecciones

    MANTENIMIENTO E INSPECCIONES ¡ATENCIÓN! Antes de empezar el ajuste, servicio técnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red eléctrica. Habiendo terminado el trabajo, es menester revisar el estado técnico de la herramienta eléctrica por medio de un control externo y la evaluación de: el armazón y el mango, el cable eléctrico con el enchufe, el funcionamiento del interruptor eléc- trico, los intersticios de ventilación, el chispear de los cepillos, el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones, el arranque y la uniformidad del funcionamiento.
  • Seite 65: Parametres Techniques

    Attention ! Le produit de numéro catalogue: 78116 n’a pas été équipé en batterie et la station de chargement PARAMETRES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Numéro de catalogue 78115, 78116 Tension de nominale 12 DC Tours (marche à vide) [min 0 - 2300...
  • Seite 66: Préparation Au Travail

    Sécurité électrique La fi che du câble électrique doit correspondre à la prise. Il est interdit de modifi er la fi che. Des adapteurs qui ont pour but d’adapter la fi che à la prise sont également interdits. Une fi che non modifi ée qui correspond à la prise réduit le risque de commotion électrique.
  • Seite 67 Attention! Avant de charger assurez-vous que le corps du cordon d’alimentation et la prise ne sont pas fi ssuré et endommagé. Ne jamais utiliser une alimentation défectueuse ou endommagée et station de recharge! Pour charger les batteries Utiliser uni- quement la station de charge et l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation de tout autre adaptateur pourrait provoquer un incendie ou endommager l’outil.
  • Seite 68 moins 50 millimètres, équipés en fi ssure assurant le blocage de l’embout dans la prise. Il est interdit d’utiliser les embouts plus courts que 50 millimètres et dépourvues de fi ssures. Tirer l’anneau de poignée vers avant et après introduire l’embout au poignée, lâcher l’anneau qui devra revenir à sa position initiale.
  • Seite 69: Entretien Et Inspection

    ENTRETIEN ET INSPECTION REMARQUE! Avant le réglage, entretien ou la maintenance débrancher l’outil de la prise électrique. Après l’opération, vérifi er l’état de l’outil par une inspection visuelle et évaluation: le corps et la poignée, le câble électrique avec le bouchon et le guide-câ- ble, l’action de commutation électrique, la perméabilité...
  • Seite 70: Parametri Tecnici

    Attenzione! l Il prodotto con i seguenti numeri di catalogo: 78116 non è stato dotato di batteria e di relativo caricabatteria. PARAMETRI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo 78115, 78116 Tensione d’esercizio 12 DC Giri (marcia a vuoto) [min 0 - 2300...
  • Seite 71 Vietare l’accesso al posto di lavoro ai terzi ed ai bambini. La mancanza di concentrazione può portare alla perdita di controllo del dispositivo. Sicurezza elettrica La spina del cavo elettrico deve essere idonea alla presa di corrente. È vietato modifi care la spina. È vietato utilizzare adattatori per adattare la spina alla presa di corrente.
  • Seite 72 Istruzioni di sicurezza per caricamento della batteria Attenzione! Prima di iniziare il caricamento assicurarsi se i corpo dell’alimentatore, il cavi e la spina non siano rotti o danneggiati. È vietato usare il caricabatteria e l’alimentatore danneggiati o malfunzionanti. Per caricare la batteria è ammesso di usare solo il caricabatterie e l’alimentatore in dotazione.
  • Seite 73: Utilizzo Dell'utensile

    punta si blocca nel foro del meccanismo a percussione, cio’ può comportare la rottura della punta e in conseguenza può costituire una fonte delle lesioni. Attenzione! Il fi ssaggio deve essere eff ettuato con la batteria scollegata per consentire di evitare l’accensione accidentale del- l’utensile.
  • Seite 74 di utilizzo dell’utensile. Attenzione! Determinare i mezzi di sicurezza volti a proteggere l’operatore i quali sono basati sulla valutazione di esposizione in normali condizioni di lavoro (compreso tutte le parti di ciclo di lavoro, per esempio quando l’utensile rimane fermo o quando funziona a vuoto o durante l’attivazione).
  • Seite 75: Technische Parameters

    Het product wordt compleet geleverd en vereist geen montage. Samen met het product worden meegeleverd: accu en een laadstation (lader). Opgelet! Producten met het volgende catalogusnummer: 78116 werd niet uitgerust met een accu en een laadstation. TECHNISCHE PARAMETERS Parameter Maateenheid Waarde Catalogusnummer 78115, 78116 Werkspanning 12 DC Toerental (stationair) [min 0 - 2300 Max. toerental [Nm]...
  • Seite 76 Geen kinderen of omstanders toelaten tot de werkplaats. Concentratieverlies kan leiden tot controleverlies over het apparaat. Elektrische veiligheid De stekker van de elektrische kabel dient te passen in het stopcontact. Men dient de stekker niet aan te passen. Het is verboden gebruik te maken van adapters om op die wijze de stekker geschikt te maken voor het stopcontact.
  • Seite 77 VOORBEREIDING OPGELET! Alle hieronder vermelde handelingen dienen te worden uitgevoerd bij een uitgeschakelde spanningsbron – de accu dient van het toestel te worden ontkoppeld! Veiligheidsinstructies betreff ende het laden van de accu Opgelet! Vooraleer te beginnen met laden, controleer of het corpus van de voeding, het netsnoer en de stekker geen barsten of beschadigingen vertonen.
  • Seite 78 Opgelet! Indien na het aansluiten van de lader in het stopcontact van de stroomvoorziening de groene diode brandt, wil dit zeg- gen dat de accu volledig is opgeladen. In dit geval zal de lader met het laadproces niet beginnen. Bevestiging van de schroefuiteinden in de schroevendraaierhouder (III) Opgelet! Omwille van de aanwezigheid van het slagmechanisme dienen uiteinden te worden gebruikt die bestemd zijn voor gebruik van slagapparaten met een groter of gelijk toerental dan het toerental van het apparaat.
  • Seite 79: Onderhoud En Inspecties

    Veroorzaak geen overbelasting van het toestel – de temperatur van externe oppervlakken mag 60 C nooit overschrijden. Zodra het werk beëindigd is, schakel de boormachine uit, trek de stekker uit het stopcontact en voer een routine onderhoud van het toestel uit. Kijk of het toestel in orde is. De opgegeven, volledige waarde van de trillingen wordt gemeten met behulp van de standard onderzoeksmethode en kan ter vergelijking van het ene toesteld met het andere te worden gebruikt.
  • Seite 80: Τεχνικεσ Παραμετροι

    φόρτισης (φορτιστής). Προσοχή! Το προϊόν με αριθμό καταλόγου: 78116 δεν είναι εξοπλισμένο με συσσωρευτή και φορτιστή. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ Παράμετρος Μονάδα μεγέθους Τιμή Αριθμός Καταλόγου 78115, 78116 Τάση εργασίας 12 DC Στροφές (ταχύτητα βραδυπορείας) [min 0 - 2300 Μέγ. ροπή [Nm] Επίπεδο...
  • Seite 81 κτα υγρά, αέρια ή ατμούς. Τα ηλεκτρικά εργαλεία βγάζουν σπίθες, που μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά σε επαφή με τα εύφλεκτα αέρια ή ατμούς. Να κρατάτε μακριά τα παιδιά και τα τρίτα πρόσωπα από τον χώρο εργασίας. Η έλλειψη της συγκέντρωσης μπορεί να προκαλέσει...
  • Seite 82 Επισκευές Επισκέυασε το εργαλείο μόνο σε εξουσιοδοτημένα συνεργεία, χρησιμοποιώντας μόνο τα αυθεντικά ανταλλακτικά. Αυτό θα σου εξασφαλίσει την κατάλληλη ασφάλεια εργασίας του ηλεκτρικού εργαλείου. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ! Όλες οι δραστηριότητες που αναφέρονται στο παρακάτω τμήμα, θα πρέπει να πραγματοποιούνται με αποσυνδεδε- μένη...
  • Seite 83 Αποσυνδέστε τη μπαταρία από τον προβολέα πατώντας το ένα μάνδαλο ή και τα δυο ταυτόχρονα και στη συνέχεια τραβήξτε προς τα έξω από την υποδοχή της μπαταρίας . Συνδέστε το βύσμα του φορτιστή στην υποδοχή της μπαταρίας (ΙΙ). Συνδέστε το φορτιστή με την πρίζα της ηλεκτρικής ενέργειας. Όταν...
  • Seite 84 φθορά του σπειρώματος. Μετά το βίδωμα των εξαρτημάτων, επεμβαίνει ο μηχανισμός κρούσης, κάτι που θα σηματοδοτηθεί από “χτυπήματα” στον μηχανι- σμό περιστροφής, στην περίπτωση αυτή θα πρέπει να απελευθερώσετε τον διακόπτη και να τερματίσετε το περαιτέρω σφίξιμο. Η συνέχιση βιδώματος μπορεί να οδηγήσει σε καταστροφή των συνδετικών εξαρτημάτων. Χρήση...
  • Seite 85: Deklaracja Zgodności

    Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niżej wymienione wyroby: Akumulatorowa zakrętarka udarowa 12 V d.c., 6,3 mm, 0 - 2300 min ; nr kat. 78115, 78116 do których odnosi się niniejsza deklaracja, są zgodne z poniższymi normami: EN 60745-1:2009 + A11:2010...
  • Seite 86: Declaration Of Conformity

    We declare and guarantee with full responsibility that the following products: Cordless impact screwdriver 12 V d.c., 6,3 mm, 0 - 2300 min ; item no. 78115, 78116 meet requirements of the following European Standards / Technical Specifications: EN 60745-1:2009 + A11:2010...
  • Seite 87: Declarație De Conformitate

    Declarăm și garantăm pe proprie răspundere că produsele următoare: Şurubelniţă cu impact cu acumulator 12 V d.c., 6,3 mm, 0 - 2300 min ; cod articol. 78115, 78116 satisfac cerințele Standardelor europene / Specificațiilor tehnice următoare: EN 60745-1:2009 + A11:2010...
  • Seite 88 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Diese Anleitung auch für:

78116

Inhaltsverzeichnis