Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ARDES AR5I04 Bedienungsanleitung

Tragbar kühlschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AR5I04:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
mes
- Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire
- II presente apparecchio
da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali
da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacitå fisiche, sensoriali
o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se
o mentali, oppure
a loro è stata assicurata un'adeguata sorveglianza, oppure se hanno
a loro é stata assicurata un'adeguata sorveglianza, oppure se hanno
ricevuto istruzioni circa l'uso in sicurezza dell'apparecchio e hanno
ricevuto istruzioni circa l'uso in sicurezza dell'apparecchio
compreso i pericoli correlati.
compreso
i pericoli correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere
- Le operazioni
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
effettuate dai bambini senza sorveglianza.
- Ai bambini di età compresa tra 3 e 8 anni è permesso caricare e
- Ai bambini di etå compresa tra 3 e 8 anni é permesso caricare e
scaricare gli apparecchi frigoriferi.
scaricare gli apparecchi frigoriferi.
- Questo apparecchio è previsto per l'uso in ambienti domestici e
- Questo apparecchio
similari quali ad esempio:
similari quali ad esempio:
• Aree di cucina in negozi, uffici ed altri ambienti di lavoro;
• Aree di cucina in negozi, uffici ed altri ambienti di lavoro;
• Agriturismo e da parte di clienti degli hotel, motel ed altri
• Agriturismo e da parte di clienti degli hotel, motel ed altri
ambienti di tipo residenziale;
ambienti di tipo residenziale;
• Ambienti tipo bed & breakfat;
• Ambienti tipo bed & breakfat;
• Catering ed applicazioni simili.
• Catering ed applicazioni simili.
- L'apparecchio è adatto per l'uso nei campeggi.
- L'apparecchio é adatto per l'uso nei campeggi.
- L'apparecchio non deve essere esposto alla pioggia.
- L'apparecchio
- Non inserire nell'apparecchio sostanze esplosive quali ad esempio
- Non inserire nell'apparecchio
bombolette spray con propellente infiammabile.
bombolette spray con propellente infiammabile.
- Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione dell'involucro
- Mantenere
libere da ostruzioni le aperture di ventilazione
dell'apparecchio o nella struttura ad incasso (distanza minima di 10
dell'apparecchio
cm).
cm).
- Per la modalità di funzionamento DC, utilizzare esclusivamente il
- Per la modalitå
cavo con spina per accendisigari fornito in dotazione ed assicurarsi
cavo con spina per accendisigari
che la tensione di alimentazione corrisponda a quella marcata
che la tensione
sull'apparecchio (DC 12V).
sull'apparecchio
- Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve
- Se il cavo di alimentazione
essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati
essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati
dal costruttore in modo da prevenire ogni rischio.
dal costruttore
- ATTENZIONE: quando si posiziona l'apparecchio, sincerarsi che il
- ATTENZIONE:
cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
cavo di alimentazione
- ATTENZIONE: non collocare prese di corrente multiple portatili o
- ATTENZIONE:
alimentatori di corrente portatili nella parte posteriore dell'apparecchio.
alimentatori di corrente portatili nella parte posteriore dell'apparecchio.
Avvertenze
Avvertenze
puö essere utilizzato dai bambini a partire
con mancanza
di pulizia e di manutenzione
é previsto per l'uso in ambienti domestici
non deve essere esposto alla pioggia.
o nella struttura ad incasso (distanza minima di 10
di funzionamento
di alimentazione
(DC 12V).
in modo da prevenire
quando si posiziona l'apparecchio,
non sia intrappolato o danneggiato.
non collocare
ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI
FRIGO PORTATILE
FRIGO
di esperienza
sostanze esplosive quali ad esempio
DC, utilizzare
fornito in dotazione ed assicurarsi
corrisponda
dovesse essere danneggiato,
ogni rischio.
prese di corrente
AR5I04
AR5104
PER
LUSO
PORTATILE
e di conoscenza
non devono essere
dell'involucro
esclusivamente
a quella
sincerarsi che il
multiple
IT
se
e hanno
e
il
marcata
deve
portatili
o
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ARDES AR5I04

  • Seite 1 AR5I04 AR5104 ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI LUSO FRIGO PORTATILE FRIGO PORTATILE Avvertenze Avvertenze - Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire - II presente apparecchio puö essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacitå...
  • Seite 2: L'apparecchio Può Raffreddare Fino A Circa 19°C In Meno Rispetto

    - Le superfici non sono previste per il contatto con alimenti. - Le superfici non sono previste per il contatto con alimenti. - Gli alimenti possono essere conservati solo nei loro contenitori - GIi alimenti possono essere conservati solo nei Ioro contenitori originali chiusi o in appositi contenitori chiusi.
  • Seite 3 Istruzioni d’uso Istruzioni d'uso Inserire il cavo di alimentazione, con il quale desiderate alimentare l’apparecchio, nella Inserire il cavo di alimentazione, con il quale desiderate alimentare l'apparecchio, nella spina di connettore corrispondente. spina di connettore corrispondente. Posizionare l’interrutore sulla funzione preferita. Posizionare I'interrutore sulla funzione...
  • Seite 4 AR5I04 AR5104 INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS PORTABLE FRIDGE PORTABLE FRIDGE Warnings Warnings - This appliance may be used by children 8 years of age and older and - This appliance may be used by children 8 years of age and older and...
  • Seite 5 - The appliance can cool about 19°C less than the ambient - The appliance cool about 190C less than ambient temperature (for example, at 32°C of ambient temperature the temperature (for example, at 320C of ambient temperature minimun temperature reached by the compartment will be 13°C); minimun temperature reached by the compartment will be 130C);...
  • Seite 6 Instructions for use Instructions Connect the power cable to the connector plug corresponding to the connection function Connect the power cable to the connector plug corresponding to the connection function you desire (home or car connection). you desire (home or car connection). Function using the specific switch that is positioned on the equipment back side;...
  • Seite 7 AR5I04 AR5104 MODE D’EMPLOI MODE D'EMPLOI FRIGO TRANSPORTABLE FRIGO TRANSPORTABLE Avvertissements Avvertissements - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans - Cet appareil peut étre utilisé par des enfants ågés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou...
  • Seite 8 - Les surfaces ne sont pas destinées à entrer en contact avec - Les surfaces ne sont pas destinées entrer en contact avec les aliments. aliments. - Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs - Les aliments ne peuvent étre conservés dans...
  • Seite 9 Pendant l’utilisation, l’appareil doit être appuyé sur une surface plate. Pendant I'utilisation, I'appareil doit étre appuyé sur une surface plate. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit pas être demonté. Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit pas étre demonté. Ne pas brancher en même temps les câbles d’alimentation livrés avecvl’appareil.
  • Seite 10 AR5I04 AR5104 BEDIENUNGSANLEITUNG BE-DIE-NUNGSANLEITUNG TRAGBAR KÜHLSCHRANK TRAGBAR KÜHLSCHRANK Anmerkungen Anmerkungen - Das vorliegende Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen - Das vorliegende Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten mit reduzierten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten...
  • Seite 11 - Die Oberflächen sind nicht für den Kontakt mit Lebensmitteln - Die Oberflächen sind nicht für Kontakt Lebensmitteln bestimmt. bestimmt. - Lebensmittel dürfen nur in geschlossenen Originalbehältern - Lebensmittel dürfen nur in geschlossenen Originalbehältern oder in speziellen geschlossenen Behältern aufbewahrt werden. oder in speziellen geschlossenen Behältern...
  • Seite 12: Wartung

    Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um ein tragbar Kühlschrank betrieben zu werden: jeder anders Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um ein tragbar Kühlschrank betrieben zu werden. jeder anders lautende Gebrauch ist als unpassend und daher als gefährlich zu betrachten. Gerät nicht im Freien lassen. lautende Gebrauch ist als unpassend...
  • Seite 13 AR5I04 AR5104 FOLLETO DE INSTRUCCIONES FOLLETO DE INSTRUCCIONES REFRIGERADOR PORTÁTIL REFRIGERADOR PORTÅTIL Advertencias Advertencias - El presente aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años - El presente aparato puede ser utilizado por nifios mayores de 8 afios y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales...
  • Seite 14 - Las superficies no están destinadas a entrar en contacto con - Las superficies no estån destinadas a entrar en contacto los alimentos. alimentos. - Los alimentos sólo pueden almacenarse en sus envases - Los alimentos sölo pueden almacenarse en sus envases originales cerrados o en envases especiales cerrados.
  • Seite 15: Istrucciones De Uso

    Durante el uso colocar el aparato en una superficie plana. Durante eI uso colocar eI aparato en una superficie plana. Por motivos de seguridad, no es posible desmontar el aparato. Por motivos de seguridad, no es posible desmontar el aparato. No utilice dispositivos u otros medios por acelerar el proceso de descongelación.
  • Seite 16 AR5I04 AR5104 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÅLATI UTASiTÅS HORDOZHATÓ HŰTŐSZEKRÉNY HORDOZHATÖ HÜTÖSZEKRÉNY Figyelmeztetés Figyelmeztetés - A készüléket 8 évnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, - A készüléket 8 évnél idösebb gyermekek és csökkent fizikai, érzéki vagy szellemi képességű vagy nem megfelelő tapasztalattal érzéki vagy szellemi képességü...
  • Seite 17 - Fűtési üzemmódban az elért hőmérséklet körülbelül 60°C-kal Fütési üzemmödban elért hömérséklet körülbelül 600C-kal magasabb a szobahőmérsékletnél. magasabb a szobahömérsékletnél. - Az élelmiszer szennyeződésének elkerülése érdekében ajánlott az - Az élelmiszer szennyezödésének elkerülése érdekében ajånlott az alábbi utasítások betartása: alåbbi utasitåsok betartåsa: •...
  • Seite 18 AR5I04 AR5104 NÁVOD K POUŽITÍ NAVOD K POUZlTi PŘENOSNÁ CHLADNIČKA PkENOSNÅ CHLADNIÖKA Varování Varovåni - Toto zařízení může být použito dětmi od 8 let věku a osobami se - Toto zaiizeni müie byt pouiito détmi od 8 let véku a osobami se sníženími fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi...
  • Seite 19 - Spotřebič může chladit až na teplotu přibližně o 19 °C nižší, než - Spotrebiö müie chladit ai na teplotu pFibliiné 0 19 oc niiöi, nei je pokojová teplota (např. při pokojové teplotě 32 °C bude teplota je pokojovå teplota (napr. pii pokojové teploté 32 oc bude teplota v přihrádce 13 °C);...
  • Seite 20: Pokyny K Použití

    Pokyny k pouŽití Pokyny k pouiiti Připojte přívodní kabel ke konektoru podle požadovaného připojení (v domácnosti nebo Piipojte piivodni kabel ke konektoru podle p02adovaného piipojeni (v domåcnosti nebo autě) a zvolte funkci pomocí přepínače na zadní straně spotřebiče. auté) a zvolte funkci pomoci prepinaöe na zadni strané...
  • Seite 21 AR5I04 AR5104 NÁVOD NA OBSLUHU NAVOD NA OBSLUHU PRENOSNÁ CHLADNIČKA PRENOSNÅ CHLADNIÖKA Varováníe Varovånie - Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby - Toto zariadenie möiu pouiivat' deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi...
  • Seite 22 - Spotrebič sa môže ochladiť na teplotu približne o 19 °C nižšiu - Spotrebiö sa möie ochladit' na teplotu pribliine 0 19 oc niiöiu ako je izbová teplota (napr. pri izbovej teplote 32 °C bude teplota ako je izbovå teplota (napr. pri izbovej teplote 32 oc bude teplota dosiahnutá...
  • Seite 23 ÚdrŽba üdriba Odpojte prípojku zo zásuvky a nechajte spotrebič vychladnúť pre jeho čistením. Odpojte pripojku zo zåsuvky a nechajte spotrebiö vychladnüt' pre jeho öistenim. Na čistenie spotrebiča, použite jemnú alebo mierne navlhčenú tkaninu. Na éistenie spotrebiöa, pou2ite jemnü alebo mierne navlhöenü tkaninu.
  • Seite 24: Smaltimento

    GARANZIA GARANZIA Condizioni Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La garanzia ha validitå 24 mesi dalla data d'acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale La presente garanzia é...
  • Seite 25: Mülltonne Auf D Em Gerät Oder Seiner Verpackung Weist Darauf

    GARANTIE GARANTIE Conditions Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie est valable 2 ans å partir de la date d'achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le Cette garantie n'est valable que si correctement...
  • Seite 26 GARANTIA ARANTIA Condiciones Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La garantia tiene 24 meses de validez a partir de Ia fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la La presente garantia es vålida sölo si correctamente...
  • Seite 27: Záruční Podmínky

    ZÁRUČNÍ PODMÍNKY ' RUÖN/ PODM/NKY Záruční doba a podmínky Zåruöni doba a podminky Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Tato záruka platí pouze tehdy, pokud je Zåruka na tento spotrebiö predstavuje 24 mésicü od data zakoupeni. Tato zåruka plati pouze tehdy, pokud je doložena dokladem o zakoupení.
  • Seite 28 POLY POOL S.P.A. Via Sottocorna, 211B 24020 Parre (Bergamo) - Italy 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA MADE IN CHINA...

Inhaltsverzeichnis