Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
COFFEEBREAK
Kullanım Kılavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Homend Coffeebreak 5015H

  • Seite 1 COFFEEBREAK Kullanım Kılavuzu...
  • Seite 3 Homend Coffeebreak Espresso bazlı pürüzsüz kahvelerinizin keyfini çıkarmaya hazır olun! Kullanım kılavuzunda, her şeyi elimizden geldiğince açık yazmaya çalıştık. Umarız, bir defa okumanız yeterli olacaktır. Yarın öbür gün aklınıza bir şey takılır diye, bu kılavuzu rahatlıkla bulabileceğiniz bir yerde tutmanızı öneririz.
  • Seite 4: İlk Kullanimdan Önce

    İLK KULLANIMDAN ÖNCE + Tüm talimatları dikkatli şekilde okuyunuz. + Priz geriliminin kahve makinesinin anma değerleri plakasında belirtilen gerilime uygun olduğundan emin olunuz. +Yangına, elektrik çarpmasına ve kişisel yaralanmaya karşı koruma sağlamak için kabloyu, fişi veya üniteyi suya veya başka bir sıvıya daldırmayınız.
  • Seite 5 C İ HA Z I O LUŞT UR AN PA RÇ A L A R Su haznesi kapağı Su haznesi Kontrol paneli Köpürtme borusu Köpürtme kontrol düğmesi Portafiltre Süt haznesi Damlama tepsisi Güç düğmesi KONTROL PANELİ Tek fincanlık filtre Çift fincanlık filtre Portafiltre Ölçme kaşığı...
  • Seite 6 İLK KULLANIMDAN ÖNCE 1. Lütfen ünitenin yan tarafında bulunan “I/O” güç düğmesine basarak ünitenin “O” konumunda, yani kapalı olduğundan emin olunuz. Fişinin prizden çekildiğinden emin olunuz. 2. Etiketleri üniteden sökünüz. 3. Önce su haznesini, süt haznesini, portafiltreyi, iki filtreyi ve ölçüm kaşığını...
  • Seite 7 4. Cihazın fişini uygun prize takınız. 5. Güç düğmesini “I” konumuna, yani açık hale getiriniz. 6. Altı kontrol paneli ışığı yanıp sönmeye başlayacaktır. Bu ışıklar sabit hale geldiğinde Çift Latte Düğmesine ( Latte) bir defa basınız. 7. Bu işlem tamamlandığında 6 kontrol paneli de sabit yanacaktır. Artık üniteniz hazırlanmıştır ve kullanıma hazırdır.
  • Seite 8 ÖĞÜTÜLMÜŞ KAHVE Bu adım, kendi kahvenizi öğütüyorsanız espresso yapım sürecinde önemli bir adımdır ve pratik gerektirir. Kahve ince öğütülmüş olmalıdır. + Doğru öğütülmüş kahve tuz inceliğinde gibi görünmelidir. + Öğütülmüş kahvenin çok ince olması halinde, kahve kesik kesik akabilir veya cihaz demleme yapmayabilir. Bu öğütülmüş kahve toz gibi görünür ve parmaklar arasında ufalandığında un gibi hissedilir.
  • Seite 9 Not: Tam yağlı süt, az yağlı süt, organik süt veya soya sütü gibi tercih ettiğiniz süt türlerinden birini kullanabilirsiniz. FİLTRENİN SEÇİLMESİ Kullanılacak filtreyi aşağıda belirtildiği şekilde seçiniz: A. TEK SHOT İÇİN: Öğütülmüş kahve kullanmanız halinde, tek espresso shot filtresi kullanınız. B.ÇİFT SHOT VEYA İKİ...
  • Seite 10 Not: Filtreyi çıkarmak istemeniz halinde, kilidi açmak için çıkıntı portafiltrenin çentiği ile aynı hizaya gelene kadar sola veya sağa çeviriniz, ardından filtreyi çıkarabilirsiniz. UYARI: Olası yanık riskinden kaçınmak için portafiltreden çıkarmadan önce filtrenin soğumasını bekleyiniz. KAHVENİN DOLDURULMASI Seçilen filtreyi aşağıda açıklandığı şekilde portafiltrenin üzerine yerleştiriniz: ÖĞÜTÜLMÜŞ...
  • Seite 11 UYARI: Köpürtme borusu çok sıcaktır, lütfen dikkat ediniz. FİNCAN(LAR)IN YERLEŞTİRİLMESİ + Espresso demlemek için küçük bir “demitasse” fincan kullanıyorsanız yükseklik ayar tepsisini dışarı çekiniz. + Cappuccino demlemek için daha büyük bir fincan kullanıyorsanız yükseklik ayar tepsisini bölmesinin içinde tutunuz. + Latte demlemek için daha büyük bir fincan kullanıyorsanız yükseklik ayar tepsisini bölmesinin içinde tutunuz.
  • Seite 12 +Çift shot demlemek için Çift Espresso Düğmesine ( Espresso) basınız. +Fincan boyutunu özelleştirmek için Çift Espresso Düğmesini ( Espresso) basılı tutunuz. Kahve hacmi istenen miktara ulaştığında, kahve çıkışını durdurmak için Espresso Düğmesine bir defa basınız. Ünite, seçiminize göre espresso demlemeye başlayacaktır. Demleme bittiğinde ünite, otomatik olarak kapanacak ve ışıklar döngünün tamamlandığını...
  • Seite 13 daha fazla köpük daha az köpük + Tek cappuccino demlemek için Tek Cappuccino Düğmesine Cappuccino) basınız. + Çift Cappuccino demlemek için Çift Cappuccino Düğmesine Cappuccino) basınız. LATTE HAZIRLAMA Latte kahvenizi hazırlamadan önce, Köpürtme Kontrol Düğmesini daha fazla/daha ince köpürtmek için “ ”...
  • Seite 14 KÖPÜRTÜLMÜŞ SÜT HAZIRLAMA Ünite, yalnızca köpürtülmüş süt hazırlamanızı da sağlar. İçeceğinize daha fazla köpük eklemek veya başka bir içecek (örn. macchiato, sıcak çikolata, chai tea latte vb.) için köpürtülmüş süt hazırlamak istemeniz halinde, Tek Cappuccino Düğmesine/Tek Latte Düğmesine basınız. (Köpük hazırlama işlemini durdurmak için, istenen köpük miktarına ulaşıldığında Tek/Çift Cappuccino Düğmesine bir defa basınız).
  • Seite 15 1. Süt haznesini üründen çıkarınız. 2. Süt haznesi kapağını çıkarınız. 3. Varsa kalan sütü dökünüz. Süt haznesini ve kapağını deterjan ile karıştırılmış ılık suyla iyice temizleyiniz, ardından temiz suyun altında durulayınız ve tamamen kurulayınız. Süt haznesi ve kapağının yüzeyini çizebileceğinden aşındırıcı deterjan ve bulaşık süngeri kullanmayınız. Süt haznesi bulaşık makinesinde yıkanabilir (bulaşık makinesinin üst rafına koyunuz).
  • Seite 16 3. Portafiltreyi çıkarınız ve kahve tozunu dökünüz. Portafiltre ve filtreleri deterjan ile karıştırılmış ılık suyla temizleyiniz ve tamamen durulayınız. Portafiltreyi ve filtreleri asla bulaşık makinesinde yıkamayınız. 4. Bu üründe bulunan demleme başlığının alt ucunu nemli bir bez veya kağıt havlu ile silerek olası öğütülmüş kahveleri temizleyiniz. 5.
  • Seite 17 Kireç çözme Bu üründe biriken mineraller cihazın çalışma performansını etkileyebilir. Espresso demlemek için gereken sürenin artmaya başladığını fark ettiğinizde veya çok fazla buhar olduğunda, bu ürünün kirecini çözmeniz gereklidir. Ayrıca, demleme başlığının yüzeyinde beyaz tortu biriktiğini de fark edebilirsiniz. Temizleme döngülerinin sayısı suyun kireç içeriğine bağlıdır. Aşağıdaki tablo, önerilen temizlik aralıklarını...
  • Seite 18 Dahili parçaların kirecinin çözülmesi: 1. Su haznesinin içinden kireci temizlemek için yukarıdaki “kireç çözme” adımlarını uyguladığınızdan emin olunuz. 2. Güç düğmesini “O” kapalı konumuna getirdiğinizden ve fişi prizden çektiğinizden emin olunuz. Süt haznesine MIN seviyesini kaplayana kadar beyaz sirke dökünüz. 3.
  • Seite 19 Not: 500 döngüden sonra kahve makinesi otomatik olarak kireç çözme alarmını başlatacak ve kullanıcıya manuel olarak kireci çözmesini hatırlatmak için Tek ve Çift Latte gösterge ışıkları sırayla yanıp sönecektir. Bu kireç çözme alarmının amacı, bazı kullanıcıların yukarıdaki kireç çözme işlemini gerçekleştirmediğini ve bu durumun su kanalının tıkanmasına neden olacağını...
  • Seite 20 Fabrika ayarlarına geri döndürme 1. Espresso fonksiyonunun fabrika ayarlarını geri yüklemek için: Tek/ Çift Espresso düğmesine basılı tutunuz; 2. Cappuccino fonksiyonunun fabrika ayarlarını geri yüklemek için: Tek/Çift Cappuccino düğmesini basılı tutunuz; 3. Latte fonksiyonunun fabrika ayarlarını geri yüklemek için: Tek/Çift Latte düğmesini basılı...
  • Seite 21 SORUN NEDENLER ÇÖZÜMLER • Haznede su yok. • Su ekleyiniz Kahve • Öğütülmüş kahve • Kahveyi orta çıkmıyor. çok incedir. kalınlıkta öğütünüz. • Filtrede çok fazla • Filtreye daha az kahve vardır. kahve doldurunuz. • Cihaz açılmamıştır • Ünitenin fişini prize veya fişi prize takınız ve açınız.
  • Seite 22 SORUN NEDENLER ÇÖZÜMLER • Öğütülmüş kahve • Daha ince bir Kahve çok hızlı çok kalındır. öğütücü kullanınız. çıkıyor . • Filtrede yeterli • Daha fazla miktarda miktarda kahve yoktur. kahve kullanınız. • Çift espresso shot • Çift espresso Kahve çok zayıf. için küçük filtre shot için geniş...
  • Seite 23 Lütfen, bu cihazın geri dönüşümünü sağlamak için Homend Müşteri Hizmetleri’ne başvurunuz. ÜRETİCİ: Homend Elektronik Day. Tük. Cihazları San. ve Tic. A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Tel: 0850 222 32 45 YETKİLİ SERVİS LİSTESİ...
  • Seite 24 Size şimdi anlatacaklarımıza kayıtsız kalamayacaksınız. Tebrik ederiz, bu ürünü satın alarak iyi bir hizmet almaya hak kazandınız. Şimdiki adım, birbirimizi biraz daha iyi tanımak. Türkiye'nin her yerinden, günün her saati bize ulaşabileceğiniz telefon numaramız: 0850 222 32 45. Sizin için uygun olan en kısa zamanda bize bir telefon açın, ürününüzü...
  • Seite 25 ımıza nız. COFFEEBREAK User ’s Manual...
  • Seite 27 Get ready for enjoying your smooth Homend espresso- based coffees! We have tried to make ever y thing as clear as possible in the user manual. We hope that reading it once will be enough. We recommend that you keep this manual in a place where you can easily find it, in case you think of something tomorrow.
  • Seite 28: Before First Use

    BEFORE FIRST USE + Read all instructions carefully. + Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the coffee maker. + To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid.
  • Seite 29 PA RTS O F TH E DE V IC E Water tank lid Water tank Control panel Frothing tube Froth control knob Portafilter Milk tank Drip tray Güç düğmesi KONTROL PANELİ Single-cup filter Double-cup filter Portafilter Measuring scoop/tamper C O F F E E B R E A K U S E R ’...
  • Seite 30 FOR THE FIRST USE 1. Please make sure the unit is off “O” by pressing the power button“I/O” located on the side of the unit. Make sure it is unplugged from the electrical outlet. 2. Remove stickers and labels from the unit. 3.
  • Seite 31 4. Plug the appliance into the appropriate outlet. 5. Turn the power button on “I”. 6. The six control panel lights will start flashing. Once these lights become solid, Press Double Latte Button( Latte) once. 7. Once this process is completed, the six control panels will turn on solid.
  • Seite 32 THE GROUND COFFEE This is a vital step in the espresso making process if you are grinding your own coffee and takes practice. The coffee must be of a fine grind. + The correct grind should look like salt. + If the ground coffee is too fine, the coffee may flow intermittently or the appliance may fail to brew coffee.
  • Seite 33 CHOOSE THE FILTER Select the filter to be used as follows: A. FOR A SINGLE SHOT: use the filter for a single shot of espresso if using ground coffee B.FOR A DOUBLE SHOT OR TWO SINGLE SHOTS: use filter for a double shot.
  • Seite 34 Note: If you want to remove the filter, turn it left or right until the bump is aligned with the notch of the portafilter to unlock, then you can take the filter out. WARNING: Wait for the filter to cool before removing it from the portafilter to avoid burns.
  • Seite 35: Turning The Unit On

    WARNING: The frothing tube is very hot, please take care. PLACING THE CUP(S) + Pull out the height adjustment tray if you are using a small “demitasse” cup to brew espresso. +Keep the height adjustment tray inside its compartment if you are using a larger cup to brew cappuccino.
  • Seite 36: Preparing Cappuccino

    + Press the Double Espresso Button ( Espresso) to brew a double shot. + Press and hold the Double Espresso Button( Espresso) to customize the cup size. When the coffee volume reaches the desired amount, press the Espresso Button once to stop dispensing. The unit will start brewing the espresso according to your selection.
  • Seite 37 + Press the Single Cappuccino Button( Cappuccino) to brew a Single of cappuccino. + Press the Double Cappuccino Button( Cappuccino) to brew a Double of cappuccino. PREPARING LATTE Prior to preparing your latte, adjust the quantity of frothed milk according to your preference by turning the Froth Control Knob to the “...
  • Seite 38 PREPARING FROTH MILK The unit also allows you to prepare froth milk only. Press Single Cappuccino Button/Single Latte Button if you wish to add more foam to your beverage or to prepare froth milk for any other beverage(e.g. macchiato, hot chocolate, chai latte, etc.). (To stop foam preparing, press Single/Double Cappuccino Button once when the wanted foam amount is reached).
  • Seite 39 1. Take off the milk tank from the product. 2. Remove the milk tank lid. 3. Pour out the remaining milk. Clean thoroughly the milk tank and the lid with warm water mixed with detergent, then rinse them under clean water and dry completely. Do not use abrasive detergent and scouring pad as they may scratch the surface of milk tank and its lid.The milk tank is dishwasher safe (put is on the upper rack of the dishwasher).
  • Seite 40 Wipe the lower end of the brew head located in this product with a damp cloth or paper towel to remove any possible ground coffee. 5. Assemble the portafilter (without filter) to the brewing head. 6. Place a large empty cup under the portafilter. 7.
  • Seite 41 The number of cleanings depends on the water hardness. The table below lists the recommended cleaning intervals Recommended cleaning intervals Types of water Cleaning frequency Every 80 boiling Soft water cycles (filtered water) Hard water (tap Every 40 boiling water) cycles To descale the water tank: 1.
  • Seite 42 4. Fill the water tank with half of the tap water, then pour the water back into the sink and repeat this step twice to rinse the tank thoroughly. To descale the internal parts: 1. Make sure to follow the “descaling” steps above to remove calcium from the inside of the water tank.
  • Seite 43 Note:After 500 cycles, the coffee maker will automatically start the descaling alarm, and the Single and Double Latte indicators will flash in turn to remind the user to manually remove the scale. This descaling alarm is to take into account that some users do not operate the above descaling, which will cause the water channel to be blocked, so the appliance will automatically start the descaling alarm after 500 cycles.
  • Seite 44 3. Pour out the remaining descaling solution in the water tank, clean the water tank, and then refill it with an appropriate amount of pure water. Continuously brew 2 cups of double espresso, and then continue to brew 2 Double s of latte (the purpose of boiling 4 cups in a row is to clean the remaining water in the machine, so there is no need to add coffee powder to boil).
  • Seite 45 PROBLEM CAUSES SOLUTIONS •Add water • No water in Coffee does not •Grind medium reservoir. ground coffee. • Coffee grind is too come out. •Fill filter with less fine. coffee. •Too much coffee in •Plug unit into the filter. electrical outlet and •Appliance was not turn it on.
  • Seite 46 PROBLEM CAUSES SOLUTIONS •Ground coffee is too •Use a finer grind. Coffee comes coarse. •Use more coffee. out too quickly. •Not enough coffee in filter. •Using small filter • Use large filter Coffee is too for double shot of for double shot of weak.
  • Seite 47 Model no Coffebreak 5015H Voltage level 220-240V, 50 Hz Power level 1230-1470W C O F F E E B R E A K U S E R ’ S M A N U A L...
  • Seite 48 COFFEEBREAK Benutzerhandbuch...
  • Seite 50 Machen Sie sich bereit für den Genuss Ihres milden Homend Espresso-Kaffees! Wir haben versucht, in der Bedienungsanleitung alles so klar wie möglich darzustellen. Wir hof fen, dass es ausreicht, es einmal zu lesen. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung an einem Ort aufzubewahren, an dem Sie sie leicht finden können, falls Ihnen...
  • Seite 51 WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN + Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. + Vergewissern Sie sich, dass die Spannung der Steckdose mit der auf dem Typenschild der Kaffeemaschine angegebenen Spannung übereinstimmt. + Zum Schutz vor Feuer, Stromschlag und Verletzungen, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 52 LE R N E N S IE I HR E KA FF EE M ASC H IN E K EN NEN Abdeckung des Wassertanks Wassertank Kontrol paneli Rohr zum aufschäumen Kontrolltaste zum Portafilter aufschäumen Milchbehälter Tropfschale Taste BEDİENFELD Ein-Tassen-Filter Zwei-Tassen-Filter Portafilter Messlöffel B E N U T Z E R H A N D B U C H...
  • Seite 53: Für Den Ersten Gebrauch

    FÜR DEN ERSTEN GEBRAUCH 1. Drücken Sie bitte die „I-O-Taste“ an der Seite des Geräts, um sicherzustellen, dass sich das Gerät in der Position „O“ befindet, d.h. ausgeschaltet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. 2.
  • Seite 54: Auswahl Der Richtigen Tasse

    3. Wählen Sie einen der Filter aus und setzen Sie ihn auf den Siebträger. Vergewissern Sie sich, dass der Filter richtig verriegelt ist, stellen Sie ihn in das Gerät und stellen Sie eine Tasse darunter. Achten Sie auch darauf, dass sich das Ende des Milchschaum-Zufuhrrohrs in der Tasse befindet.
  • Seite 55: Gemahlener Kaffee

    AUSWAHL DES RICHTIGEN KAFFEES KAFFEE Der Kaffee sollte frisch gemahlen und dunkel geröstet sein. Für Espresso können Sie auch gerösteten französischen oder italienischen Kaffee verwenden. Vorgemahlener Kaffee behält sein Aroma nur für 7 - 8 Tage, solange er in einem luftdichten Behälter und an einem kühlen, dunklen Ort gelagert wird.
  • Seite 56 AUSWAHL DES FILTERS Wählen Sie den zu verwendenden Filter wie folgt: A. FÜR DEN SINGLE-SHOT: Wenn Sie gemahlenen Kaffee verwenden, nehmen Sie einen Filter für Single-Espresso-Shot. B.FÜR DOUBLE-SHOT ODER ZWEI SINGLE-SHOT: Benutzen Sie den Filter für Double-Shot. Einsetzen des Filters in den Portafilter: + Richten Sie den Vorsprung am Filter an der Kerbe des Portafilters aus und setzen Sie den Filter dann in den Portafilter ein.
  • Seite 57: Einfüllen Des Kaffees

    WARNUNG: Um die Gefahr von Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie den Filter abkühlen, bevor Sie ihn aus dem Portafilter nehmen. EINFÜLLEN DES KAFFEES Setzen Sie den ausgewählten Filter wie unten beschrieben auf den Portafilter: FÜR GEMAHLENEN KAFFEE + Füllen Sie den Filter mit frischem, fein gemahlenem Espresso- Kaffee (nicht zu viel einfüllen).
  • Seite 58: Platzieren Der Tasse(N)

    WARNUNG: Das Rohr zum aufschäumen ist sehr heiß, bitte achten Sie darauf. PLATZIEREN DER TASSE(N) + Wenn Sie eine kleine „Demitasse“ für die Zubereitung von Espresso verwenden, ziehen Sie die Höhenverstellplatte heraus. +Wenn Sie eine größere Tasse für die Zubereitung von Cappuccino verwenden, lassen Sie das Tablett für die Höheneinstellung in der Kammer.
  • Seite 59: Zubereitung Von Cappuccino

    AUSWAHL DER FUNKTION ZU BEREITUNG VON ESPRESSO + Um einen Single-Shot zu brühen, drücken Sie auf die Espresso Single-Shot-Taste ( Espresso). + Um einen Double-Shot zu brühen, drücken Sie auf die Espresso Double-Shot-Taste ( Espresso) basınız. +Halten Sie die Espresso Doble-Shot-Taste ( Espresso) gedrückt, um die Tassengröße individuell einzustellen.
  • Seite 60: Zubereitung Von Latte

    ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO Bevor Sie Ihren Cappuccino-Kaffee zubereiten, drehen Sie den Drehknopf für die Schaumkontrolle in die entsprechende Position. Drehen Sie den Drehknopf auf das Symbol „ “ für mehr/dünneren Schaum und auf das Symbol „ “ für weniger/dünneren Schaum Mehr Milchschaum Weniger Milchschaum + Um einen einzelnen Cappuccino zu brühen, drücken Sie auf die Single-Cappuccino-Taste (...
  • Seite 61: Zubereitung Von Milchschaum

    ZUBEREITUNG VON MILCHSCHAUM Mit dem Gerät können Sie auch nur aufgeschäumte Milch zubereiten. Drücken Sie die Single-Cappuccino/Single-Latte-Taste, wenn Sie Ihrem Getränk mehr Schaum hinzufügen oder aufgeschäumte Milch für ein anderes Getränk zubereiten möchten (z.B. Macchiato, heiße Schokolade, Chai Tea Latte usw.). (Um die Schaumzubereitung zu stoppen, drücken Sie die Single/Double-Cappuccino-Taste einmal, wenn die gewünschte Schaummenge erreicht ist).
  • Seite 62 Gießen Sie die restliche Milch aus. Reinigen Sie den Milchbehälter und den Deckel gründlich mit lauwarmem Wasser und Spülmittel, spülen Sie ihn dann unter klarem Wasser ab und trocknen Sie ihn vollständig. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme, da diese die Oberfläche des Milchbehälters und des Deckels zerkratzen können.
  • Seite 63 Nehmen Sie den Siebträger heraus und schütten Sie das Kaffeepulver aus. Reinigen Sie den Siebträger und die Filter mit warmem, mit Spülmittel vermischtem Wasser und spülen Sie sie gründlich aus. Waschen Sie den Portafilter und die Filter niemals in der Spülmaschine.
  • Seite 64 Die Anzahl der Reinigungszyklen hängt vom Kalkgehalt des Wassers ab. In der folgenden Tabelle finden Sie die empfohlenen Reinigungsintervalle. Empfohlene Reinigungszyklen Wasserart Reinigungsdauer Einmal alle 80 Weiches Wasser Gebräue (gefiltertes Wasser) Hartes Wasser Einmal alle 40 (Leitungswasser) Gebräue Entkalkung des Wassertanks: Füllen Sie den Wassertank mit frischem, unverdünntem Haushaltsweißessig.
  • Seite 65 . Bringen Sie den Portafilter an (bringen Sie ihn zusammen mit dem Filter an, aber geben Sie keinen gemahlenen Kaffee hinein) und stellen Sie dann die Flasche, eine Glasflasche oder eine normale Tasse in die Abtropfschale und unter den Filter. 4.
  • Seite 66 Der Zweck dieses Entkalkungsalarms ist es, darauf hinzuweisen, dass einige Benutzer den oben genannten Entkalkungsvorgang nicht durchgeführt haben, was zu einer Verstopfung des Wasserkanals führt, so dass das Gerät nach 500 Zyklen automatisch den Entkalkungsalarm auslöst. (Drücken Sie im Zustand der Entkalkungserinnerung die entsprechende Taste, um die entsprechende Funktion auszuführen, und kehren Sie nach der Bedienung in den Zustand der Entkalkungserinnerung zurück).
  • Seite 67 3. Gießen Sie die im Wassertank verbliebene Entkalkungslösung aus, reinigen Sie den Wassertank und füllen Sie ihn anschließend mit der entsprechenden Menge destillierten Wassers auf. Brühen Sie fortlaufend 2 Tassen doppelten Espresso und anschließend 2 Tassen doppelten Milchkaffee auf (der Zweck des Aufbrühens von 4 Tassen hintereinander besteht darin, das restliche Wasser im Gerät zu reinigen, so dass Sie kein Kaffeepulver zum Aufbrühen hinzufügen müssen).
  • Seite 68 FEHLER GRÜNDE LÖSUNGEN • Wasser hinzufügen • Es befindet sich kein Der Kaffee • Mahlen Sie den Wasser im Behälter. Kaffee auf einen • Der gemahlene kommt nicht mittelgroben Kaffee ist zu fein. heraus. Mahlgrad. • Es befindet sich zu •...
  • Seite 69 FEHLER GRÜNDE LÖSUNGEN • Der gemahlene • Verwenden Sie eine Der Kaffee Kaffee ist zu feinere Mühle. kommt sehr • Verwenden Sie dickflüssig. eine größere Menge • Es befindet sich nicht schnell heraus Kaffee. genug Kaffee im Filter. • Für den Double- •...
  • Seite 70 Model no Coffebreak 5015H Spannungspegel 220-240V, 50 Hz Leistungsstufe 1230-1470W...
  • Seite 71 Filter coffee machine Coffeebreak 5015H...
  • Seite 72 Filterkaffeemaschine Coffeebreak 5015H...
  • Seite 73 Filterkaffeemaschine Coffeebreak 5015H...

Inhaltsverzeichnis