Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
TOASTISSIMO (TO1400P)
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d'emploi
PT.
Instruções de uso
IT.
Istruzioni per l'uso
CA. Instruccions d'ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL.
Instrukcja obsługi
BG.
Инстрүкция заупотреба
EL.
Οδηγίες χρήσης
RU. Инструкция по применению
DA. Brugsanvisning
NO. Instruksjoner for bruk
SV.
Användningsinstruktioner
FI.
Käyttöohjeet
TR. Kullanım için talimatlar
AR.
‫تعليمات االستخدام‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus TOASTISSIMO

  • Seite 1 TOASTISSIMO (TO1400P) ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE. Gebrauchsanleitun Käyttöohjeet NL.
  • Seite 4: Uso Y Mantenimiento

    Español (Traducido de instrucciones originales) INSTRUCCIONES DE USO TOSTADOR TO1400P ANTES DE SU USO • Asegúrese de que se ha retirado todo el embalaje del DESCRIPCIÓN producto. Ranuras de tostado • Lea atentamente el folleto "Consejos de seguridad y advertencias" antes del primer uso. Palanca de carga •...
  • Seite 5 congelada, mueva la palanca de carga hacia abajo y pulse el botón de descongelación. CUANDO HAYA TERMINADO DE UTILIZAR EL APARATO • Desenchufe el aparato de la red eléctrica. • Vuelva a colocar el cable de alimentación en el alojamiento del cable de alimentación. •...
  • Seite 6 English (Original instructions) INSTRUCTIONS FOR USE TOASTER TO1400P BEFORE USE • Make sure that all product’s packaging has been DESCRIPTION removed. Toaster Slots • Please read carefully the “Safety advice and warnings” booklet before first use. Loading lever • Before using this product for the first time, it is advisable Cancel button to test it without bread.
  • Seite 7 ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE • Unplug the appliance from the mains. • Put the supply cord back in the supply cord housing. • Allow to cool down. • Clean the appliance. SUPPLY CORD HOUSING • This appliance has a supply cord compartment situated on its underside.
  • Seite 8: Utilisation Et Entretien

    Français (Traduit des instructions originales) MODE D'EMPLOI GRILLE-PAIN TO1400P AVANT L'UTILISATION • Assurez-vous que tous les emballages des produits ont DESCRIPTION été retirés. Machines à sous pour grille-pain • Veuillez lire attentivement le livret "Conseils de sécurité et avertissements" avant la première utilisation. Levier de chargement •...
  • Seite 9 FONCTION DE DÉGIVRAGE • Pour décongeler, réglez le bouton de sélection des toasts sur la position minimale. Placez la tranche de pain congelée, déplacez le levier de chargement vers le bas et appuyez sur le bouton de décongélation. LORSQUE VOUS AVEZ FINI D'UTILISER L'APPAREIL •...
  • Seite 10: Utilização E Cuidados

    Português (Traduzido das instruções originais) TORRADEIRA • CUIDADO: O utilizador não pode dormir quando o aparelho está a ser utilizado; existe o risco de ferimentos. TO1400P DESCRIÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Ranhuras para torradeiras ANTES DA UTILIZAÇÃO Alavanca de carga • Certifique-se de que todas as embalagens do produto Cancelar botão foram retiradas.
  • Seite 11 FUNÇÃO DE DESCONGELAÇÃO • Para descongelar, coloque o botão de seleção de torradas na posição mínima. Coloque a fatia de pão congelada, desloque a alavanca de carregamento para baixo e prima o botão de descongelação. QUANDO TIVER TERMINADO DE UTILIZAR O APARELHO •...
  • Seite 12 Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) ISTRUZIONI PER L'USO TOSTAPANE TO1400P PRIMA DELL'USO • Si assicuri che tutti gli imballaggi del prodotto siano stati DESCRIZIONE rimossi. Slot per tostapane • Prima del primo utilizzo, legga attentamente il libretto "Consigli e avvertenze di sicurezza". Leva di carico •...
  • Seite 13 FUNZIONE DI SBRINAMENTO • Per scongelare, imposti la manopola di selezione dei toast sulla posizione minima. Posizionare la fetta di pane congelata, spostare la leva di caricamento verso il basso e premere il pulsante di scongelamento. UNA VOLTA TERMINATO L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO •...
  • Seite 14 Català (Traduït d’instruccions originals) INSTRUCCIONS D'ÚS TORRADORA TO1400P ABANS DEL SEU ÚS • Assegureu-vos que s'ha retirat tot l'embalatge del DESCRIPCIÓ producte. Ranures de torrat • Llegiu atentament el fullet "Consells de seguretat i advertiments" abans del primer ús. Palanca de càrrega •...
  • Seite 15 pa congelada, moveu la palanca de càrrega cap avall i premeu el botó de descongelació. QUAN ACABEU D'UTILITZAR L'APARELL • Desendolleu l'aparell de la xarxa elèctrica. • Torneu a col·locar el cable d'alimentació a l'allotjament del cable d'alimentació. • Deixeu que es refredi. •...
  • Seite 16: Beschreibung

    Deutsch (Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen) TOASTER • VORSICHT: Der Benutzer kann nicht schlafen, wenn das Gerät in Betrieb ist; es besteht die Gefahr von TO1400P Verletzungen. BESCHREIBUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Toaster Schlitze VOR DER VERWENDUNG Ladehebel • Vergewissern Sie sich, dass alle Verpackungen des Produkts entfernt worden sind.
  • Seite 17: Reinigung

    bewegen Sie den Ladehebel nach unten und drücken Sie die Aufwärmtaste. FUNKTION ABTAUEN • Zum Auftauen stellen Sie den Toastwahlschalter auf die kleinste Position. Legen Sie die gefrorene Scheibe Brot ein, schieben Sie den Ladehebel nach unten und drücken Sie die Auftautaste. NACHDEM SIE DAS GERÄT BENUTZT HABEN •...
  • Seite 18 Nederlans (Vertaald van de originele instructies) INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK TOESTEL TO1400P VOOR GEBRUIK • Zorg ervoor dat alle productverpakkingen verwijderd zijn. BESCHRIJVING • Lees voor het eerste gebruik aandachtig het boekje "Veiligheidsaanbevelingen en waarschuwingen". Broodroosters • Voordat u dit product voor de eerste keer gebruikt, is het Laadhendel aan te raden om het zonder brood te testen.
  • Seite 19 ALS U KLAAR BENT MET HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT • Haal de stekker uit het stopcontact. • Plaats het netsnoer terug in de behuizing van het netsnoer. • Laat afkoelen. • Reinig het apparaat. VOEDINGSKABEL BEHUIZING • Dit apparaat heeft een compartiment voor het netsnoer aan de onderkant.
  • Seite 20: Instrucțiuni De Utilizare

    Româna  (Translat din instrucțiunile originale) INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PRĂJITOR DE PÂINE TO1400P ÎNAINTE DE UTILIZARE • Asigurați-vă că toate ambalajele produsului au fost îndepărtate. DESCRIERE • Vă rugăm să citiți cu atenție broșura "Sfaturi de siguranță Toaster sloturi și avertismente" înainte de prima utilizare. Pârghie de încărcare •...
  • Seite 21 deplasați maneta de încărcare în jos și apăsați butonul de dezghețare. DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL • Deconectați aparatul de la rețea. • Puneți cablul de alimentare înapoi în locașul cablului de alimentare. • Se lasă să se răcească. •...
  • Seite 22: Użytkowanie I Pielęgnacja

    Polski  (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) TOSTER • UWAGA: Użytkownik nie może spać, gdy urządzenie jest w użyciu; istnieje ryzyko obrażeń. TO1400P INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA OPIS PRZED UŻYCIEM Gniazda tostera • Proszę upewnić się, że wszystkie opakowania produktu Dźwignia ładująca zostały usunięte. Przycisk Anuluj • Proszę uważnie przeczytać broszurę "Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia"...
  • Seite 23 FUNKCJA ODSZRANIANIA • Aby rozmrozić, proszę ustawić pokrętło wyboru tostów w pozycji minimalnej. Proszę umieścić zamrożoną kromkę chleba, przesunąć dźwignię ładowania w dół i nacisnąć przycisk rozmrażania. PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA • Proszę odłączyć urządzenie od zasilania. • Włożyć przewód zasilający z powrotem do obudowy przewodu zasilającego.
  • Seite 24 българск  (Превод на извършените инструкции) ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ТОСТЕР TO1400P ПРЕДИ УПОТРЕБА • Уверете се, че всички опаковки на продукта са ОПИСАНИЕ отстранени. Слотовете за тостери • Моля, прочетете внимателно брошурата "Съвети и предупреждения за безопасност" преди първата Лост за зареждане употреба. Бутон за отмяна •...
  • Seite 25 ФУНКЦИЯ ЗА РАЗМРАЗЯВАНЕ • За да размразите, поставете копчето за избор на тост в минимално положение. Поставете замразената филийка хляб, преместете лоста за зареждане надолу и натиснете бутона за размразяване. СЛЕД КАТО ПРИКЛЮЧИТЕ С ИЗПОЛЗВАНЕТО НА УРЕДА • Изключете уреда от електрическата мрежа. •...
  • Seite 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ  (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) ΦΡΥΓΑΝΙΈΡΑ • ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο χρήστης δεν μπορεί να κοιμηθεί όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία- υπάρχει κίνδυνος TO1400P τραυματισμών. ΠΈΡΙΓΡΑΦΉ ΟΔΉΓΙΈΣ ΧΡΉΣΉΣ Κουλοχέρηδες τοστιέρας ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΉ ΧΡΉΣΉ Μοχλός φόρτωσης • Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συσκευασίες του προϊόντος έχουν...
  • Seite 27 ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΘΈΡΜΑΝΣΉΣ • Ανακινήστε απαλά τη συσκευή για να απομακρύνετε τυχόν εναπομείναντα ψίχουλα από το εσωτερικό της • Η λειτουργία αναθέρμανσης είναι για την αναθέρμανση συσκευής. ψωμιού που έχει προηγουμένως ψηθεί. Για να το κάνετε αυτό, τοποθετήστε το φρυγανισμένο ψωμί, μετακινήστε •...
  • Seite 28: Использование И Уход

    Русский  (Перевод оригинальной инструкции) ТОСТЕР • ВНИМАНИЕ: Пользователь не может спать, когда прибор находится в рабочем состоянии; существует TO1400P риск получения травм. ОПИСАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Слоты для тостеров ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Рычаг загрузки • Убедитесь, что вся упаковка продукта удалена. Кнопка "Отмена •...
  • Seite 29 этого положите тост, переместите рычаг загрузки вниз и нажмите кнопку повторного разогрева. ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЯ • Чтобы разморозить, установите ручку выбора тостов в минимальное положение. Поместите замороженный ломтик хлеба, переместите рычаг загрузки вниз и нажмите кнопку разморозки. ПОСЛЕ ТОГО, КАК ВЫ ЗАКОНЧИЛИ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ...
  • Seite 30: Instruktioner Til Brug

    Dansk (Oversættelse af originale instruktioner) INSTRUKTIONER TIL BRUG BRØDRISTER TO1400P FØR BRUG • Sørg for, at al produktets emballage er fjernet. BESKRIVELSE • Læs omhyggeligt hæftet "Sikkerhedsanvisninger og advarsler" før første brug. Slots til brødristere • Før du bruger dette produkt første gang, anbefales det at Lasthåndtag teste det uden brød.
  • Seite 31 • Sæt forsyningsledningen tilbage i ledningshuset. • Lad det køle af. • Rengør apparatet. FORSYNINGSLEDNING HUS • Dette apparat har et rum til forsyningsledningen på undersiden. RENGØRING • Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af, før du begynder at rengøre det. •...
  • Seite 32: Instruksjoner For Bruk

    Norsk (Oversatt fra originale instruksjoner) INSTRUKSJONER FOR BRUK BRØDRISTER TO1400P FØR BRUK • Forsikre deg om at all emballasje er fjernet. BESKRIVELSE • Les nøye gjennom heftet "Sikkerhetsråd og advarsler" før Brødristerspor første gangs bruk. Lastespak • Før du bruker dette produktet for første gang, anbefales det å...
  • Seite 33 NÅR DU ER FERDIG MED Å BRUKE APPARATET • Koble apparatet fra strømnettet. • Sett strømledningen tilbake i strømledningshuset. • La den kjøle seg ned. • Rengjør apparatet. TILFØRSELSLEDNING HOUSING • Dette apparatet har et rom for tilførselsledningen på undersiden. RENGJØRING •...
  • Seite 34: Användning Och Skötsel

    Svenska (Översatt från originalinstruktionerna) INSTRUKTIONER FÖR BRÖDROST TO1400P ANVÄNDNING FÖRE ANVÄNDNING BESKRIVNING • Se till att produktens förpackning har avlägsnats. • Läs noga igenom broschyren "Säkerhetsanvisningar och Toaster Slots varningar" före första användningstillfället. Lastspak • Innan du använder den här produkten för första gången Avbryt-knappen är det lämpligt att testa den utan bröd.
  • Seite 35 NÄR DU ÄR KLAR MED ATT ANVÄNDA APPARATEN • Koppla bort apparaten från elnätet. • Sätt tillbaka nätkabeln i nätkabelns hölje. • Låt svalna. • Rengör apparaten. MATNINGSKABEL HUS • Denna apparat har ett fack för nätsladden på undersidan. RENGÖRING •...
  • Seite 36 Suomalainen (Alkuperäisten ohjeiden käännös) KÄYTTÖOHJEET PAAHDIN TO1400P ENNEN KÄYTTÖÄ • Varmista, että kaikki tuotteen pakkaukset on poistettu. KUVAUS • Lue huolellisesti "Turvallisuusohjeet ja varoitukset" Leivänpaahtimen paikat -kirjanen ennen ensimmäistä käyttöä. Lastausvipu • Ennen kuin käytät tätä tuotetta ensimmäistä kertaa, on suositeltavaa testata sitä...
  • Seite 37 KUN OLET LOPETTANUT LAITTEEN KÄYTÖN • Irrota laite sähköverkosta. • Aseta syöttöjohto takaisin syöttöjohtokoteloon. • Anna jäähtyä. • Puhdista laite. SYÖTTÖJOHTO HOUSING • Tämän laitteen alapuolella on syöttöjohdon lokero. PUHDISTUS • Irrota laite verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistustöitä. •...
  • Seite 38: Kullanim Talimatlari

    Turkin  (Orijinal talimatlardan çevrilmiştir) KULLANIM TALIMATLARI TOST MAKINESI TO1400P KULLANMADAN ÖNCE • Tüm ürün ambalajlarının çıkarıldığından emin olun. AÇIKLAMA • Lütfen ilk kullanımdan önce "Güvenlik önerileri ve Ekmek Kızartma Makinesi Yuvaları uyarılar" kitapçığını dikkatlice okuyun. Yükleme kolu • Bu ürünü ilk kez kullanmadan önce ekmeksiz olarak test etmeniz tavsiye edilir.
  • Seite 39 CIHAZI KULLANMAYI BITIRDIĞINIZDE • Cihazın fişini elektrik şebekesinden çekin. • Besleme kablosunu besleme kablosu yuvasına geri takın. • Soğumaya bırakın. • Cihazı temizleyin. BESLEME KABLOSU MUHAFAZA • Bu cihazın alt tarafında bir besleme kablosu bölmesi bulunmaktadır. TEMIZLIK • Herhangi bir temizlik işlemine başlamadan önce cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını...
  • Seite 40 ‫صينية الفتات‬ .‫يحتوي هذا الجهاز عىل صينية فتات لجمع الفتات داخل الجهاز‬   .‫قم بإ ز الة صينية الفتات من الجهاز‬   .‫صب محتويات الصينية‬   .‫ر ج ّ ي الجهاز بلطف إل ز الة أي فتات متبقية من داخل الجهاز‬  ...
  • Seite 41 )‫ (ترجمت من التعليامت األصلية‬ ‫تم دهن بعض أج ز اء الجهاز بشكل خفيف. وبالتايل، قد يتم اكتشاف دخان خفيف‬   ‫محمصة خبز كهربائية‬ .‫عند استخدام الجهاز ألول مرة. وبعد فرتة قصرية، سيختفي هذا الدخان‬ TO1400P :‫قم بإعداد الجهاز وف ق ًا للوظيفة التي ترغب يف استخدامها‬  ...
  • Seite 44 12/06/2025 - Page Size A5...

Diese Anleitung auch für:

To1400p

Inhaltsverzeichnis