Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Specifications
Especificaciones
XS-F694R
XS-F694R
Altavoz
Coaxial de 4 vías:
Speaker
Coaxial 4-way:
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
Woofer 16 × 24 cm cone type
Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Midrange 6.6 cm cone type
Agudos 2,2 cm, tipo cúpula
Tweeter 2.2 cm dome type
Súper agudos 1,4 cm, tipo cúpula
Super tweeter 1.4 cm dome type
Potencia máxima
240 vatios
Peak power
240 watts
Potencia nominal
45 vatios
Rated power
45 watts
Impedancia
4 ohmios
Impedance
4 ohms
Sensibilidad
93 dB/W/m
Sensitivity
93 dB/W/m
Respuesta en frecuencia
25 – 30.000 Hz
Frequency response
25 – 30,000 Hz
Peso
Aprox. 1.200 g por altavoz
Mass
Approx. 1,200 g per speaker
XS-F693R
XS-F693R
Altavoz
Coaxial de 3 vías:
Speaker
Coaxial 3-way:
Graves 16 × 24 cm, tipo cónico
Woofer 16 × 24 cm cone type
Gama media 6,6 cm, tipo cónico
Midrange 6.6 cm cone type
Agudos 2,2 cm, tipo cúpula
Tweeter 2.2 cm dome type
Potencia máxima
220 vatios
Peak power
220 watts
Potencia nominal
45 vatios
Rated power
45 watts
Impedancia
4 ohmios
Impedance
4 ohms
Sensibilidad
93 dB/W/m
Sensitivity
93 dB/W/m
Respuesta en frecuencia
25 – 28.000 Hz
Frequency response
25 – 28,000 Hz
Peso
Aprox. 1.200 g por altavoz
Mass
Approx. 1,200 g per speaker
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Design and specifications are subject to change without notice.
Specificaties
Spécifications
XS-F694R
XS-F694R
Luidspreker:
Coaxiaal 4-weg:
Haut-parleur
Coaxial à 4 voies :
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-type
Woofer de 16 × 24 cm type
Middentonen 6,6 cm, conus-type
conique
Hoge tonen 2,2 cm, koepel-type
Médium 6,6 cm type conique
Superhoge tonen 1,4 cm, koepel-
Tweeter de 2,2 cm type en dôme
type
Super Tweeter de 1,4 cm type en
Maximaal ingangsvermogen
dôme
240 watt
Puissance de crête
240 watts
Nominaal ingangsvermogen
Puissance nominale
45 watts
45 watt
Impédance
4 ohms
Impedantie
4 ohm
Sensibilité
93 dB/W/m
Gevoeligheid
93 dB/W/m
Réponse en fréquence
25 à 30.000 Hz
Frequentiebereik
25 – 30.000 Hz
Poids
Env. 1.200 g par haut-parleur
Gewicht
ca. 1.200 g per luidspreker
XS-F693R
XS-F693R
Haut-parleur
Coaxial à 3 voies :
Luidspreker:
Coaxiaal 3-weg:
Woofer de 16 × 24 cm type
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-type
conique
Middentonen 6,6 cm, conus-type
Médium 6,6 cm type conique
Hoge tonen 2,2 cm, koepel-type
Tweeter de 2,2 cm type en dôme
Maximaal ingangsvermogen
Puissance de crête
220 watts
220 watt
Puissance nominale
45 watts
Nominaal ingangsvermogen
Impédance
4 ohms
45 watt
Sensibilité
93 dB/W/m
Impedantie
4 ohm
Réponse en fréquence
25 à 28.000 Hz
Gevoeligheid
93 dB/W/m
Poids
Env. 1.200 g par haut-parleur
Frequentiebereik
25 – 28.000 Hz
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
Gewicht
ca. 1.200 g per luidspreker
sans préavis.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
Technische Daten
Tekniska data
XS-F694R
Lautsprecher
4 Wege, koaxial:
XS-F694R
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-Typ
Högtalare
Koaxial 4-vägs:
Mitteltöner 6,6 cm, Konus-Typ
Woofer 16 × 24 cm, konisk typ
Hochtöner 2,2 cm, Kalotten-Typ
Mellanområde 6,6 cm, konisk typ
Super-Hochtöner 1,4 cm,
Tweeter 2,2 cm, domformad typ
Kalotten-Typ
Super Tweeter 1,4 cm,
Max. Leistung
240 W
domformad typ
Nennleistung
45 W
Toppeffekt
240 watt
Impedanz
4 Ohm
Uppmätt effekt
45 watt
Kennschalldruckpegel
93 dB/W/m
Impedans
4 ohm
Frequenzgang
25 – 30.000 Hz
Känslighet
93 dB/W/m
Gewicht
ca. 1.200 g pro Lautsprecher
Frekvensområde
25 – 30.000 Hz
XS-F693R
Vikt
Ca 1.200 g per högtalare
Lautsprecher
3 Wege, koaxial:
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-Typ
XS-F693R
Högtalare
Koaxial 3-vägs:
Mitteltöner 6,6 cm, Konus-Typ
Woofer 16 × 24 cm, konisk typ
Hochtöner 2,2 cm, Kalotten-Typ
Mellanområde 6,6 cm, konisk typ
Max. Leistung
220 W
Tweeter 2,2 cm, domformad typ
Nennleistung
45 W
Toppeffekt
220 watt
Impedanz
4 Ohm
Uppmätt effekt
45 watt
Kennschalldruckpegel
93 dB/W/m
Impedans
4 ohm
Frequenzgang
25 – 28.000 Hz
Känslighet
93 dB/W/m
Gewicht
ca. 1.200 g pro Lautsprecher
Frekvensområde
25 – 28.000 Hz
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
Vikt
Ca 1.200 g per högtalare
vorbehalten.
Rätt till ändringar förbehålles.
Caratteristiche tecniche
Технические
характеристики
XS-F694R
Diffusore
Coassiale a 4 vie:
Woofer da 16 × 24 cm, tipo a cono
XS-F694R
Gamma media da 6,6 cm, tipo a
Громкоговорители
Коаксиальная 4-канальная
cono
система:
Tweeter da 2,2 cm, tipo a cupola
Низкочастотный 16 × 24 см,
Super tweeter da 1,4 cm, tipo a
конического типа
cupola
Среднечастотный 6,6 см,
Potenza massima
240 watt
конического типа
Potenza nominale
45 watt
Высокочастотный 2,2 см,
Impedenza
4 ohm
конического типа
Sensibilità
93 dB/W/m
Сверхвысокочастотный
Risposta in frequenza
25 – 30.000 Hz
1,4 см, кyпольного типа
Peso
Circa 1.200 g per diffusore
Пиковaя мощноcть
240 Вт
Hоминaльнaя мощноcть
45 Вт
XS-F693R
Сопротивление
4 Ом
Diffusore
Coassiale a 3 vie:
Чувствительность
93 дБ/Вт/м
Woofer da 16 × 24 cm, tipo a cono
Диапазон воспроизводимых частот
Gamma media da 6,6 cm, tipo a
25 – 30.000 Гц
cono
Масса одной акустической
Tweeter da 2,2 cm, tipo a cupola
системы
около 1.200 г
Potenza massima
220 watt
Potenza nominale
45 watt
XS-F693R
Impedenza
4 ohm
Громкоговорители
Коаксиальная 3-канальная
Sensibilità
93 dB/W/m
система:
Risposta in frequenza
25 – 28.000 Hz
Низкочастотный 16 × 24 см,
Peso
Circa 1.200 g per diffusore
конического типа
Среднечастотный 6,6 см,
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
конического типа
senza preavviso.
Высокочастотный 2,2 см,
конического типа
Пиковaя мощноcть
220 Вт
Hоминaльнaя мощноcть
45 Вт
Сопротивление
4 Ом
Чувствительность
93 дБ/Вт/м
Especificações
Диапазон воспроизводимых частот
25 – 28.000 Гц
XS-F694R
Масса одной акустической
Altifalante
Coaxial de 4 vias:
системы
около 1.200 г
Graves 16 × 24 cm, cónico
Конструкция и технические характеристики могут быть
Gama média 6,6 cm, cónico
изменены без оповещения.
Agudos 2,2 cm, em tipo cúpula
Super agudos 1,4 cm, em tipo
cupúla
Potência de pico
240 watts
Potência nominal
45 watts
Impedância
4 ohms
Τεχνικά
Sensibilidade
93 dB/W/m
Resposta em frequência
25 – 30.000 Hz
Peso
Aprox. 1.200 g por altifalante
χαρακτηριστικά
XS-F693R
Altifalante
Coaxial de 3 vias:
XS-F694R
Graves 16 × 24 cm, cónico
Ηχείο
Οµοαξονικ 4-δρ µων:
Gama média 6,6 cm, cónico
Woofer 16 × 24 cm, τύπου
Agudos 2,2 cm, em tipo cúpula
κώνου
Potência de pico
220 watts
Midrange 6,6 cm τύπου κώνου
Potência nominal
45 watts
Tweeter 2,2 cm θολωτού τύπου
Impedância
4 ohms
Super tweeter 1,4 cm θολωτού
Sensibilidade
93 dB/W/m
τύπου
Resposta em frequência
25 – 28.000 Hz
Μέγιστη ισχύς
240 watt
Peso
Aprox. 1.200 g por altifalante
Ονοµαστική ισχύς
45 watt
Αντίσταση
4 ohm
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Ευαισθησία
93 dB/W/m
Απ κριση συχν τητας
25 – 30.000 Hz
Βάρος
Περίπου 1.200 g ανά ηχείο
XS-F693R
Ηχείο
Οµοαξονικ 3-δρ µων:
Dane Techniczne
Woofer 16 × 24 cm, τύπου
κώνου
Midrange 6,6 cm τύπου κώνου
XS-F694R
Tweeter 2,2 cm θολωτού τύπου
Głośnik
Współosiowy 4-drożny:
Μέγιστη ισχύς
220 watt
Niskotonowy 16 × 24 cm
Ονοµαστική ισχύς
45 watt
typ stożkowy
Αντίσταση
4 ohm
Średniotonowy 6,6 cm
Ευαισθησία
93 dB/W/m
typ stożkowy
Απ κριση συχν τητας
25 – 28.000 Hz
Wysokotonowy 2,2 cm
Βάρος
Περίπου 1.200 g ανά ηχείο
typ kopułowy
O σχεδιασµ ς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να
Superwysokotonowy 1,4 cm
αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
typ kopułowy
Moc maksymalna
240 W
Moc znamionowa
45 W
Impedancja
4 omy
Czułość
93 dB/W/m
Pasmo przenoszenia
25 - 30.000 Hz
Masa około
1.200 g/głośnik
XS-F693R
Głośnik
Współosiowy 3-drożny:
Niskotonowy 16 × 24 cm
typ stożkowy
Średniotonowy 6,6 cm
typ stożkowy
Wysokotonowy 2,2 cm
typ kopułowy
Moc maksymalna
220 W
Moc znamionowa
45 W
Impedancja
4 omy
Czułość
93 dB/W/m
Pasmo przenoszenia
25 - 28.000 Hz
Masa około
1.200 g/głośnik
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedniego zawiadomienia.
Precautions
Precauzioni
•Do not continuously use the speaker system
•Non utilizzare il sistema diffusori con
beyond the peak power handling capacity.
alimentazione superiore a quella massima
•Keep recorded tapes, watches, and personal
supportata e in modo prolungato.
credit cards using magnetic coding away from
•I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
the speaker system to protect them from damage
con codice magnetico devono essere tenuti
caused by the magnets in the speakers.
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Se non si riesce ad individuare una posizione
Sony dealer before mounting.
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Précautions
Precauções
•Ne faites pas fonctionner en continu le système
de haut-parleurs à une puissance supérieure à sa
puissance de crête.
•Não utilize o sistema de colunas continuamente
•Garder les bandes enregistrées, les montres et les
além da capacidade de potência de pico.
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
•Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
l'écart du système de haut-parleurs pour éviter
cartões de crédito pessoais que utilizem
tout dommage causé par les aimants des haut-
codificação magnética longe do sistema de
parleurs.
altifalantes para evitar a sua possível danificação
provocada pelos ímanes dos altifalantes.
Si l'on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l'installation, consulter le
Se não conseguir encontrar um local de
distributeur Sony le plus proche.
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.
Sicherheitsmaßnahmen
Środki ostrożności
•Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.
•Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
•Nie należy używać systemu głośnikowego przy
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
mocy wyjściowej w sposób ciągły
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
przekraczającej ich wydajność.
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
•Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
przechowywać je z daleka od głośników o
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
wbudowanych magnesach.
W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
Precauciones
głośników, proponujemy skonsultować się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
• Evite utilizar de forma continuada el sistema de
punktem obsługi Sony.
altavoces con una potencia que sobrepase su
capacidad de potencia máxima.
• Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
Меры
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
предосторожности
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
• He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,
Sony más próximo.
пpeвышaющyю ee пиковyю мощноcть.
• Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
Voorzorgsmaatregelen
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
•Belast de luidsprekers niet constant met een
vermogen dat het maximale ingangsvermogen
Если Вы не можете самостоятельно найти
overschrijdt.
подходящего места для установки
•Houd bespeelde banden, horloges en
акустических систем, обратитесь за
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
советом в ближайшую автомобильную
afstand van het luidsprekersysteem om
мастерскую или к ближайшему дилеру
mogelijke beschadiging door de
фирмы Sony.
luidsprekermagneten te voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
Προφυλάξεις
luidsprekers gaat installeren.
• Μη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείων
σε µεγαλύτερη ισχύ απ τη µέγιστη
επιτρεπ µενη.
Säkerhetsföreskrifter
• Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
ρολ για, και τις προσωπικές πιστωτικές κάρτες
•Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med
µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ το
högre toppeffekt än det klarar av.
σύστηµα των ηχείων για να τα προστατέψετε
•Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
απ ζηµιά που µπορεί να προκαλέσουν οι
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
µαγνήτες των ηχείων.
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
θέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον
Om du inte hittar något bra ställe att montera
αντιπρ σωπο του αυτοκινήτου σας ή το
högtalaren på, bör du kontakta en
πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν την
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
τοποθέτηση.
återförsäljare innan du monterar den.
3-245-395-21 (1)
4-way Speaker
(XS-F694R)
3-way Speaker
(XS-F693R)
Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I'uso
Instruções
Instrukcje obsługi
Инструкции
Οδηγίες Λειτουργίας
XS-F694R/XS-F693R
 2003 Sony Corporation
Printed in Thailand
4-полоcный гpомкоговоpитeль
(XS-F694R)
3-полоcный гpомкоговоpитeль
(XS-F693R)
Cдeлaно в Taилaндe
Dimensions
Dimensioni
Unit: mm
Unità: mm
Dimensions
Dimensões
Unité : mm
Unidade: mm
Einheit: mm
Jednostka: mm
Abmessungen
Wymiary
Unidad: mm
Единица измерения: мм
Dimensiones
Габариты
Eenheid: mm
Μονάδα: mm
Afmetingen
∆ιαστάσεις
Enhet: mm
Mått
XS-F694R
146
182
5.5 × 9.5
118
30
19
80
166
XS-F693R
146
182
5.5 × 9.5
118
80
30
166
19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XS-F694R

  • Seite 1 Altifalante Coaxial de 3 vias: XS-F694R przechowywać je z daleka od głośników o Médium 6,6 cm type conique Händler oder an den nächsten Sony-Händler. Graves 16 × 24 cm, cónico Hoge tonen 2,2 cm, koepel-type Ηχείο Οµοαξονικ 4-δρ µων: wbudowanych magnesach.
  • Seite 2 Mounting Inbouw Montaż Parts list Liste des pièces Montage Montering Установка Teileliste Lista de las piezas Montage Montaggio Τοποθέτηση Onderdelenlijst Montaje Montagem Lista över delar ø 4 × 30 Lista delle parti Lista das peças (× 2) (× 2) (× 2) (×...

Diese Anleitung auch für:

Xs-f693r