Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 27.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründerv STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 27.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlin, el 27.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 27.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 27.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 27.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 27.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 27.05.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Sie das Produkt aufstellen, in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen. ÜBER DIESE ANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einrichten, in Betrieb nehmen oder Eingriffe daran vornehmen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Produkt zur Entsorgung an einer der folgenden Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. und/oder den Wagenheber beschädigen. Bewahren Sicherheits- Bedienungsanleitungen für zukünftigen Gebrauch sorgfältig auf. Die Anweisungen in diesem Handbuch ersetzen jedoch keine Normen oder zusätzliche (auch nicht gesetzliche) STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
• Veränderte Geräte Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob Teile verbogen, gebrochen, gerissen oder lose sind, und lösen Sie das Problem, falls erforderlich. Wenn der Verdacht besteht, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
30 cST bei 40 Grad oder einer Engler-Viskosität beschädigen und zum Ausfall des Wagenhebers von 3 bei 50 Grad. führen. ACHTUNG Halten Warnhinweise Anweisungsaufkleber sauber lesbar. Verwenden Sie niemals Bremsflüssigkeit. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. Copyright The copyright to this operating manual is held by Stier Industrial GmbH. The operating instructions may only be translated, duplicated or passed on to third parties with the written permission of the manufacturer.
Manufacturer. RESERVATION OF RIGHTS STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks. STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary.
Seite 20
Safety in handling • Do not overload the jack beyond the specified • This jack is only intended for use on flat and hard maximum weight. surfaces. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Once the vehicle is lowered, release the hand Once the car is lifted, use additional supports lever and it will return to its original position. for the vehicle STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
ATTENTION Keep warnings and instruction stickers clean and legible. Use a mild soap solution to wash the outer Never use brake fluid. surfaces of the lifter. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 23
Cylinder is damaged. Send jacks to an authorized service center. Return spring is damaged. Replace return spring(s). Jack lowers slowly. Connector is tight. Lubricate connector. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Component List STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 25
Washer 22mm Rear wheel Screw M22 Handpiece holder Washer 11mm Screw M16 Screw M18 Cover Wheel protection Screw M8X16 Spring washer 22mm Spring washer 8mm Spring washer 16mm STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 26
Derechos de autor Los derechos de autor de este manual de instrucciones son propiedad de Stier Industrial GmbH. Las instrucciones de uso solo pueden ser traducidas, duplicadas o transmitidas a terceros con el permiso escrito del fabricante.
Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia. El uso de esta información no debe afectar la validez o reputación de las marcas comerciales o marcas de servicio.
Seite 28
Sin embargo, las instrucciones de este manual no sustituyen a las normas ni a las regulaciones adicionales (ni siquiera legales) emitidas por razones de seguridad. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Una vez que se levante el automóvil, use Para levantar la carga, mueva la palanca soportes adicionales para el vehículo manual hacia arriba y hacia abajo. Para una STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 30
Mantenga las advertencias y las calcomanías de ATENCIÓN instrucciones limpias y legibles. Use una solución de jabón suave para lavar las superficies exteriores Nunca use líquido de frenos. del elevador. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Envíe los gatos a un centro de servicio autorizado. Gato de maniobra El resorte de retorno está dañado. Reemplace los resortes de retorno. baja lentamente. El conector está apretado. Lubrique el conector. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Lista de componentes STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 33
Soporte de la pieza de mano Arandela 11mm Anclar Tornillo M16 Tornillo M18 Cubrir Protección de las ruedas Tornillo M8X16 Arandela elástica 22mm Arandela de muelle 8mm Arandela elástica 16mm Barra STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Copyright Les droits d'auteur de ce manuel d'utilisation sont détenus par Stier Industrial GmbH. Le mode d'emploi ne peut être traduit, dupliqué ou transmis à des tiers qu'avec l'autorisation écrite du fabricant.
L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
Seite 36
Cependant, les instructions de ce manuel ne remplacent pas les normes ou les réglementations supplémentaires (même légales) émises pour des raisons de sécurité. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Une fois la voiture soulevée, utilisez des Pour soulever la charge, déplacez le levier supports supplémentaires pour le véhicule manuel de haut en bas. Pour une vitesse plus STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 38
Gardez les avertissements et les autocollants N'utilisez jamais de liquide de frein. d'instructions propres et lisibles. Utilisez une solution savonneuse douce pour laver les surfaces extérieures de l'élévateur. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 39
Envoyez les crics à un centre de service agréé. Cric de manœuvre Le ressort de rappel est Remplacez le(s) ressort(s) de rappel. s'abaisse lentement. endommagé. Le connecteur est serré. Lubrifiez le connecteur. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Liste des composants STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 41
Vis M22 Porte-pièce à main Rondelle 11mm Épingler Vis M16 Vis M18 Couvrir Protection des roues Vis M8X16 Rondelle élastique 22mm Rondelle élastique 8mm Rondelle élastique 16mm tige STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore.
Produttore. RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità...
Seite 44
Tuttavia, le istruzioni contenute in questo manuale non sostituiscono norme o regolamenti aggiuntivi (anche legali) emessi per motivi di sicurezza. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
• • Una volta sollevata l'auto, utilizzare supporti Per sollevare il carico, spostare la leva aggiuntivi per il veicolo manuale su e giù. Per una velocità maggiore, STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 46
Non utilizzare mai il liquido dei freni. Mantenere le avvertenze e gli adesivi di istruzioni puliti e leggibili. Utilizzare una soluzione di sapone neutro per lavare le superfici esterne del sollevatore. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Inviare i martinetti a un centro di assistenza autorizzato. Martinetto di La molla di ritorno è danneggiata. Sostituire la/e molla/e di ritorno. manovra si abbassa lentamente. Il connettore è stretto. Lubrificare il connettore. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Elenco dei componenti STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 49
Vite M22 Porta manipolo Rondella 11mm Spilla Vite M16 Vite M18 Coprire Protezione delle ruote Vite M8X16 Rondella elastica 22mm Rondella elastica 8mm Rondella elastica 16mm Bacchetta STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
OVER DEZE GIDS LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING: Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het product instelt, bedient of er ingrepen aan uitvoert. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Fabrikant. VOORBEHOUD VAN RECHTEN STIER Industrial GmbH is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens op verzonden apparaten. Alle aanduidingen die bekend staan als handelsmerken of dienstmerken worden dienovereenkomstig gemarkeerd. Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken.
Bewaar veiligheids- gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstig gebruik. De instructies in deze handleiding zijn echter geen vervanging voor normen aanvullende (zelfs wettelijke) voorschriften die om veiligheidsredenen zijn uitgevaardigd. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Zodra de auto is opgetild, gebruikt u extra Om de last op te tillen, beweegt u de hendel steunen voor het voertuig op en neer. Gebruik voor een hogere STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
AANDACHT leiden tot het falen van de krik. Houd waarschuwingen instructiestickers Gebruik nooit remvloeistof. schoon leesbaar. Gebruik milde zeepoplossing om de buitenkant van de lifter te wassen. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Cilinder is beschadigd. Stuur krikken naar een geautoriseerd servicecentrum. rangeerkrik laat zich De terugstelveer is beschadigd. Vervang de terugtrekveer(en). langzaam zakken. Connector is strak. Connector smeren. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Seite 58
Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję. Prawo autorskie Prawa autorskie do niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy Stier Industrial GmbH. Instrukcja obsługi może być tłumaczona, powielana lub przekazywana osobom trzecim wyłącznie za pisemną zgodą producenta.
Wszystkie oznaczenia znane jako znaki towarowe lub znaki usługowe są odpowiednio wyróżnione. Wykorzystanie tych informacji nie powinno mieć wpływu na ważność lub renomę znaków towarowych lub znaków usługowych. STIER Industrial GmbH zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian, usunięć lub uzupełnień udostępnionych informacji lub danych, jeśli zajdzie taka potrzeba. Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą...
Instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji nie zastępują jednak norm ani dodatkowych (nawet prawnych) przepisów wydanych ze względów bezpieczeństwa. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Operacja • • Podnośnik wyposażony jest w pedał nożny Aby podnieść ładunek, przesuń dźwignię do szybkiego podnoszenia. ręczną w górę iw dół. Aby uzyskać większą STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Utrzymuj ostrzeżenia i naklejki z instrukcjami w Nigdy nie używaj płynu hamulcowego. czystości i czytelności. Użyj łagodnego roztworu mydła do umycia zewnętrznych powierzchni podnośnika. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Cylinder jest uszkodzony. Wyślij podnośniki do autoryzowanego centrum serwisowego. podnośnik Sprężyna powrotna jest Wymień sprężynę powrotną (sprężyny). manewrowy uszkodzona. opuszcza się powoli. Złącze jest szczelne. Nasmaruj złącze. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
LÄS BRUKSANVISNINGEN Läs instruktionerna noggrant innan du installerar, använder eller utför några procedurer på produkten. OM DEN HÄR GUIDEN LÄS BRUKSANVISNINGEN: Läs bruksanvisningen noggrant innan du installerar, använder eller gör några ingrepp på produkten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den information eller de...
Förvara säkerhets- domkraften. bruksanvisningen noggrant för framtida bruk. Instruktionerna i denna handbok ersätter dock inte standarder eller ytterligare (även lagliga) föreskrifter som utfärdats av säkerhetsskäl. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
• Domkraften är utrustad med en fotpedal för För att lyfta lasten, flytta handspaken upp snabba lyft. och ner. För en högre hastighet, använd maximalt möjligt rörelseomfång. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Engler-viskositet på 3 vid 50 grader. domkraftsfel. UPPMÄRKSAMHET Håll varningar och instruktionsdekaler rena och läsbara. Använd en mild tvållösning för att tvätta Använd aldrig bromsvätska. lyftens yttre ytor. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
Cylindern är skadad. Skicka domkrafter till ett auktoriserat servicecenter. domkraft för Returfjädern är skadad. Byt ut returfjädern/returfjädrarna. manövrering sänker långsamt. Kontakten är tät. Smörj kontakten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...