Lieber Kunde, Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden! Vielen Dank, dass Sie sich für das Produkt Bauknecht entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung und die ergänzende Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie es verwenden.
1 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Dieses Symbol erinnert Sie daran, diese Bedienungsanleitung zu lesen. Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie stets beachten sollten.
Gegenstände, die mit Stoff en wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Erdöl, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen und Wachsentfernen verunreinigt wurden sowie Gegenstände wie Schaumstoff e (Latexschaum), Duschhauben, wasserfeste Textilien, gummibeschichtete Artikel und Kleidungsstücke oder mit Schaumstoff polsterung gefüllte Kissen sollten nicht im Trockner getrocknet werden. Alle Taschen leeren; z.
Seite 7
Darauf achten, dass sich um den Trockner keine Flusen oder Staub angesammelt haben. Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt werden. Die Wäsche nicht übertrocknen. Trinken Sie kein Kondenswasser, verwenden Sie es nicht wieder und bereiten Sie keine Speisen damit zu. Es kann Ihre Gesundheit schädigen und Sachschäden verursachen.
Seite 8
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöff nungen im WARNUNG: Gehäuse des Geräts oder im Einbauteil nicht verdeckt werden. Den Trockner in Räumen mit einer ausreichenden Belüftung (off ene Tür, Lüftungsgitter oder -Schlitz größer als 500 cm2) installieren, um den Rückflussvon Gasen in den Raum von Verbrauchseinrichtungen anderer Brennstoffe, einschließlich off enes Feuer zu vermeiden.
ELEKTRISCHE WARNUNGEN Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten. Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet sein. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter.
Sicherstellen, dass alle Flusensiebe vor dem Starten eines Trocknungszyklus gereinigt werden. Verwenden Sie zum Reinigen des Sekundärfilters kein Werkzeug, da dies das Gerät beschädigen und zu einem Gasaustritt führen kann. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol.
Seite 11
Für Deutschland regelt das Elektrogesetz die Rückgabe von Elektrogeräten noch weitreichender. Altgeräte können kostenfrei im lokalen Wertstoff - oder Recyclinghof abgeben werden. Das Gesetz sieht weitere kostenfreie Rückgabemöglichkeiten für Elektround Elektronik-Altgeräte im Handel vor: • Für Produkte, die sie direkt bezogen haben, bieten wir die optionale Rücknahme ihres Altgerätes bei Anlieferung des neuen Gerätes durch den Spediteur.
Seite 12
54cm WT --> WM>45cm Firmenrichtlinien, Standarddokumentation, Ersatzteilbestellung und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: QR-Code-Verwendung bei Ihrem Gerät Besuchen Sie unsere Website docs.bauknecht.eu und parts- selfservice.europeanappliances.com Alternativ können Sie unserer Kundendienst kontaktieren (Siehe xxxxxxxxxxxx Telefonnummer in dem Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
2 Umwelthinweise 2.1 Einhaltung der WEEE-Bestimmungen und Abfallentsorgung Dieses Produkt enthält nicht die gefährlichen und verbotenen Materialien, die in der vom Ministerium für Umwelt und Urbanisierung der Republik Türkei angegeben „Verordnung über die Kontrolle von Elektro- und Elektronik-Altgeräten“ aufgeführt sind. Entspricht den WEEE-Bestimmungen.
3 Ihr Trockner 3.1 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,8 cm Tiefe 67,4 cm Füllmenge (max.) 9 kg** Nettogewicht (± %10) 48 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer Die in der Produktdatenbank gespeicherten Modellinformationen können abgerufen werden, indem Sie die folgende Website aufrufen und nach Ihrer Modellkennung (*) auf...
4 Installation • In der Nähe der Installationsumgebung des Trockners dürfen sich keine verriegelbaren Türen, Schiebetüren oder Lesen Sie zuerst die Flügeltüren befinden, die die zu öffnende „Sicherheitshinweise“! Ladetür blockieren könnten. • Sobald der Trockner installiert ist, müssen Bevor Sie sich an den nächstgelegenen die Verbindungen stabil bleiben.
4.2 Entfernen der Versand- Der Wasserablaufschlauch muss Sicherheitsgruppe auf einer Höhe von maximal 80 cm befestigt sein. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch zwischen dem Auslass und dem Trockner Entfernen Sie die nicht geknickt, kollabiert oder Versandschutzgruppe, angedrückt wird. bevor Sie das Produkt zum ersten Mal Der Schlauch muss so...
4.6 Warnung bezüglich des Geräusches Während des Betriebs des Produkts können von Zeit zu Zeit metallische Geräusche vom Kompressor ausgehen. Dies ist normal. Beim Betrieb des Produkts wird das angesammelte Wasser in den Wassertank gepumpt. Während dieses Vorgangs ist es normal, Pumpgeräusche vom Gerät zu hören.
5.3 Vorbereitung der zu 5 Vorbereitung trocknenden Wäsche Gegenstände wie Münzen, Metallteile, Nadeln, Nägel, Lesen Sie zuerst die Schrauben, Steine usw. können die „Sicherheitshinweise“! Trommel des Produkts beschädigen oder Funktionsstörungen verursachen. Überprüfen Sie daher 5.1 Wäsche zum Trocknen in der alle Wäsche, die in das Produkt Trockenmaschine geeignet geladen wird.
• Das Eco-Programm ist das Die folgenden Gewichte sind als Beispiele energieeffizienteste Programm zum angegeben. Trocknen nasser Baumwollwäsche und wird zur Bewertung der Einhaltung Wäsche Gewicht Wäsche Gewicht umweltbewusster Designvorschriften (g) * (g) * verwendet. • Halten Sie die Ladetür geschlossen, um Baumwollbettwäsche Wärmeverluste zu vermeiden.
6 Ausführen des Produkts 6.1 Bedienfeld 6. Taste für die Auswahl der niedrigen 1. Ein/Aus/Programmauswahltaste. Heizstufe und des Zeitprogramms. 2. Start / Standby-Taste. 7. Summerwarnung und 3. Fernbedienungstaste. Kindersicherungstaste. 4. Taste zur Auswahl des Endens. 8. Knitterschutzaste / 5. Dampfstufentaste. Trommelbeleuchtungstaste.
6.3 Vorbereitung des Trockners • Stecken Sie den Netzstecker des Trockners ein. • Öffnen Sie die Beladetür. • Entfernen Sie alle Fremdkörper aus dem Inneren. • Legen Sie die Wäsche in den Trockner, ohne sie zu stauen. • Drücken Sie die Gerätetür, bis diese fest geschlossen ist.
6.4 Programmauswahl und Verbrauchstabelle Programmtabelle mit Dampffunktion Programme Programmbeschreibung 1,5 (6 Es ist ein Zyklus, der darauf abzielt, den Faltengrad Stück) bei Hemden und T-Shirts durch eine Dampffunktion zu reduzieren. Dieser Zyklus macht das Bügeln von Freizeithemden nach dem Trocknen normalerweise Hemden* überflüssig.
Seite 24
Programmtabelle ohne Dampffunktion Koch-/Buntwäsche, Einlagige, legere Baumwolltextilien werden ein wenig 1000 Bügeltrocken*** feucht getrocknet, damit sie bügelfertig sind. Mit diesem Programm trocknen Sie Wolltextilien, wie Pullover, die entsprechend den Anweisungen Wolle gewaschen wurden. Es wird empfohlen, die Wäsche nach Abschluss des Programms herauszunehmen Bei diesem Programm ist die Geräuschemission am geringsten.In diesem Programm können Sie Ihre Leise...
Seite 25
Energieverbrauchswerte Programme Kapazität (kg) Koch-/Buntwäsche, Eco** 1000 1,38 Koch-/Buntwäsche, 1000 1,15 Bügeltrocken Pflegeleicht, Schranktrocken 0,55 „Wenn Sie regelmäßig die maximale Beladung von 9 kg Baumwolle trocknen, empfehlen wir, den Ablassschlauch anzuschließen, um zu verhindern, dass der Trockner während des Zyklus anhält, um den Tank zu leeren.“...
6.5 Zusatzfunktionen 3. Drücken Sie die Taste zur Auswahl des Endens und stellen Sie die gewünschte Trockenheitsstufe Verzögerungszeit ein. Die LED „das Enden“ Die Taste für die Trockenheitsstufe wird zur leuchtet auf. (Wenn Sie die Taste gedrückt Einstellung der gewünschten Trockenheit halten, wird das enden ohne Unterbrechung verwendet.
6.6 Warnanzeigen Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, wird die Warnanzeige für Die Warnanzeigen können je nach die Kindersicherung auf dem Modell Ihres Trockners variieren. Bildschirm aktiviert. Wenn die Kindersicherung aktiviert wurde: Der Trockner läuft, oder im Filterreinigung Bereitschaftszustand ändern sich die Wenn das Programm beendet ist, wird das Anzeigesymbole nicht, wenn die Position der Warnsymbol für die Filterreinigung aktiviert.
6.11 Programmende Das Hinzufügen von Wäsche nach dem Beginn des Wenn das Programm endet, leuchten die Trocknungsvorgangs kann dazu LED's der End Faltenverhinderung und der führen, dass sich die getrocknete Flusensiebe-Reinigungswarnung auf der Wäsche im Inneren der Maschine Programm-Folgeanzeige auf. Die Gerätetür mit der nassen Wäsche vermischt kann geöffnet werden, und der Trockner ist für und die Wäsche am Ende des...
Die Maschine vorbereiten Sie können den Zyklus starten, indem Sie die Start/Hold-Taste drücken, wenn Der Dampftank muss vor der ersten das Symbol angezeigt wird und die Verwendung der IronFinish-Programme gefüllt werden. Daher ist es beim ersten Gebrauch der Dampffunktion aktiviert ist. Maschine erforderlich, die Wäsche mit einem Wenn der Dampftank leer ist, Programm mit Dampffunktion oder einem...
Drücken Sie die Tasten „Trockenheitsgrad“ und „Fernbedienung“ auf Ihrem Gerät gemäß den Anweisungen der App gleichzeitig für 3 Sekunden. Auf dem Bildschirm wird 3-2-1 angezeigt und das folgende Bild erscheint. Wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist, kann das Gerät über die HomeWhiz-App ferngesteuert werden.
Beziehen der HomeWhiz- Anwendung Sie können die HomeWhiz-Anwendung in den Anwendungs-Stores beziehen. Mit den folgenden QR-Codes können Sie schneller auf die App zugreifen. Apple App Store für Geräte mit IOS- Betriebssystem Google Play Store für Geräte mit Android- Betriebssystem Trockner / Bedienungsanleitung...
7 Wartung und Säuberung Lesen Sie zuerst die „Sicherheitshinweise“! Wenn Ihr Gerät regelmäßig gereinigt wird, verlängert sich die Lebensdauer des Produkts 7.2 Reinigung der Sensoren und häufige Probleme werden reduziert. Dieses Produkt muss während Im Inneren des Wartungs- und Reinigungsarbeiten Geräts befinden sich (Bedienfeld, Gehäuse usw.) nicht an Feuchtigkeitssensoren,...
Wenn Sie vergessen, den Wassertank zu entleeren, schaltet das Gerät bei den Bewegen Sie die nächsten Trocknungsvorgängen ab, wenn Riegel, um den der Wassertank vollständig gefüllt ist, und Luftleitblechdeckel zu das Warnsymbol für den Wassertank blinkt. öffnen. In diesem Fall leeren Sie den Wassertank und drücken Sie die Taste Start / Standby / Abbrechen, um den Trocknungsvorgang Öffnen Sie die...
7.5 Kondensator reinigen Reinigen Sie die Faser auf der Haare und Fasern, die nicht vom Faservlies Metalloberfläche des aufgefangen werden, sammeln sich auf der Kondensators mit Metalloberfläche des Kondensators hinter dem einem feuchten Tuch Luftleitblech. Diese Fasern sind regelmäßig zu oder der Bürste am reinigen.
Seite 36
Sie können von Hand reinigen, sofern Sie Schutzhandschuhe tragen. Versuchen Sie nicht, mit bloßen Händen zu reinigen. Die Kondensatorlamellen können Ihre Hände verletzen. Die Reinigung von links nach rechts kann die Kondensatorlamellen beschädigen. Dies kann zu Trocknungsproblemen führen. Wenn die Luftleitblechabdeckung entfernt wird, befindet sich normalerweise Wasser am Kunststoffabschnitt vor dem...
8 Problembehandlung Das Trocknen dauert zu lange. Die Poren des Fusselfilters (Innen- und Außenfilter) können verstopft sein. >>> Kann mit einem Staubsauger gereinigt werden. Die Vorderseite des Kondensators ist möglicherweise verstopft. >>> Reinigen Sie die Vorderseite des Kondensators. Die Lüftungsgitter vor der Maschine könnten blockiert sein. >>> Entfernen Sie alle Gegenstände vor den Lüftungsgittern, die die Belüftung blockieren.
Seite 38
Das Gerät gibt ein akustisches Warnsignal ab, Es sind möglicherweise keine Fusselfilter vorhanden. >>> Setzen Sie die Innen- und Außenfilter an ihren Stellen ein. Filter des Geräts wurden möglicherweise nicht installiert. Installieren Sie die Fusselfilter (intern und extern) oder >>> den umweltfreundlichen Filter in ihrem Gehäuse.
) Führen Sie Ihre Reparaturen außerdem unbedingt gemäß den Anweisungen unter https:// parts-selfservice.europeanappliances.com/ durch, um die Produktsicherheit zu gewährleisten und schwere Verletzungen zu vermeiden. Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie Bauknecht das Gerät vor Beginn der Reparaturarbeiten vom Stromnetz trennen. Bauknecht haftet nicht für Sicherheitsprobleme, die durch Reparaturarbeiten oder Reparaturversuche an Teilen entstehen, die nicht in der aktuellen Ersatzteilliste aufgeführt sind oder unter der Adresse https://parts-...
Seite 40
Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Bauknecht product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
Seite 41
1 SAFETY INSTRUCTIONS ..............43 2 Environmental instructions..............50 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal ......50 2.2 Packaging information ..................50 2.3 Standard conformity and test information / EU declaration of conformity ..50 3 Your drying machine ................51 3.1 Technical specifications ...................51 3.2 General appearance ..................52 3.3 Scope of delivery .....................52...
Seite 42
6 Running the product ................57 6.1 Control Panel ....................57 6.2 Symbols ......................57 6.3. Preparation of drying machine ................58 6.4 Program selection and consumption chart ............59 6.5 Auxiliary functions ....................63 6.6 Warning indicators ...................63 6.7 Starting the program ..................64 6.8 Child Lock .......................64 6.9 Changing the program after it is started ............64 6.10 Cancelling the program ..................64 6.11 End of program .....................65...
1 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED This symbol reminds you to read this instruction manual. Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
Items that have been soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers and items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber-backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
Seite 45
Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions. Do not overdry the laundry. Do not drink, reuse or prepare food with condensed water. It can be harmful to your health and cause property damage. Do not damage the appliance refrigerant circuit pipes.
Install the dryer in rooms with adequate ventilation (open door, ventilation grid or slot larger than 500 cm2) in order to avoid the backflow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires. If the dryer is installed under a worktop, provide a distance of 10 mm between the upper panel of the dryer and any objects above it, and 15 mm between the sides of the appliance and the walls or furniture units adjacent to it.
Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol. The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
Seite 49
54cm TD --> WM>45cm Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: Using QR code in your appliance. Visiting our vebsite docs.bauknecht.eu and parts-selfservice. europeanappliances.com Alternatively,contact our After-sales Service (See phone number in xxxxxxxxxxxx the warranty booklet).
2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 67,4 cm Capacity (max.) 9 kg** Net weight (± %10) 48 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code The model information as stored in the product database can be reached by entering following website and searching for your model identifier...
4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
4.3 Connection of water 4.4 Adjusting the stands drain hose on products with vapour feature Until the drying You can directly drain accumulated water machine stands level through the water drain hose supplied with and sturdy, adjust the product instead of periodically draining the the stands by turning water collected in the water tank them left and right.
5.3 Preparing the 5 Preparation laundry to be dried Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the Read the “Safety Instructions” first! product or may cause functional operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the 5.1 Laundry suitable for product.
5.5 Correct load capacity The weights below are provided as examples. Approx. Approx. NOTICE Laundry weight Laundry weight (g)* (g)* If the laundry in the Cotton product exceed bedding maximum load 1500 Cotton dress (double capacity, it may not size) operate as intended and may cause Bedding...
6.3. Preparation of drying machine • Plug the drying machine. • Open the loading door. • Remove any foreign material inside it. • Place the laundry to the drying machine without jamming them. • Push and close the loading door. NOTICE Ensure that no laundry is jammed to...
6.4 Program selection and consumption chart Table of steam functioned cycles Programmes Programme Description Is a cycle aimed to reduce the wrinkle 1,5 (6 pieces) level on shirts and t-shirts using a steam function. This cycle usually eliminates the need for ironing for casual shirts after 1 (3 pieces) IronTouch* drying.
Seite 60
Table of non-steam functioned cycles You may dry your cotton laundry to be ironed in this program to have them slightly Cottons Iron dry*** 1000 damp for ease of ironing. (Shirt, T-shirt, tablecloth, etc.) Use this programme to dry woolen garments such as jumpers that are Wool washed according to the instructions.It...
Seite 61
Energy consumption values Programmes Capacity (kg) Cottons Eco** 1000 1,38 Cottons Iron dry 1000 1,15 Synthetics Cupboard Dry 0,55 “If you regularly dry the 9 Kg maximum load of Cottons we suggest to connect the drain hose to prevent the dryer stopping mid-cycle in order to empty the tank” (see Section “Connection to the drain”) *The ability of Ready to Wear cycle to bring 100% cotton, 100% polyester, 100% viscose and %56 cotton - 44% polyester blend shirts in a wearable state (wrinkle release effect) was approved by the Independent Institute of Textile Testing in Europe.
Seite 62
General Programs Program period Programmes Capacity (kg) Energy consumption (Kwh) (hour:min) Cottons Eco 3:10 1,38 Cottons Eco 1:55 0,78 Cottons Iron dry 2:20 1,15 Cottons Iron dry 1:24 0,57 Cottons Cupboard Dry 3:25 1,49 Cottons Cupboard Dry 2:10 0,88 Cottons Cupboard Dry Plus 3:35 1,56 Cottons Cupboard Dry Plus...
6.5 Auxiliary functions You can add or remove laundry Dryness level within end time. Displayed time is Dryness level button is used for adjusting to the sum of normal drying time and desired dryness. Program time may change end time. End Time LED turns off at depending on the selection.
6.7 Starting the program Adding and removing clothes during stand-by Press the Start/Stand-by button to start the program. If you want to add or remove clothes to/from the drying machine after the drying program Start/Stand-by and Drying indicators turn on to starts: show that program started.
Getting the machine ready The inside of the drying machine shall be extremely hot when you Steam tank must be filled before the initial use cancel the program during machine of the steam functioned cycles. Therefore, operation, so run the refreshing when using the machine for the first time, program to allow it to cool down.
The product screen is closed after the You may start the cycle by pressing the installation is completed and in the application, Start/Hold button when you see the it is asked to select the room where the product symbol displayed and the steam function is will be added.
Seite 67
WARNING! • When the door is opened, the remote control turns off. • When the programme button is turned, the remote control turns off. • If the WIFI icon is illuminated continuously, it means that it is active and connected to network •...
7 Maintenance and cleaning Read the “Safety Instructions” first! 7.2 Cleaning the sensors If it is cleaned regularly, the life of the product There are moisture will be extended and common problems will be sensors inside reduced. the machine that detect whether The device must not be plugged in the laundry is dry...
To drain the water tank: Clean the lint, fibers and cotton lumps on 1. Carefully pull the water tank out from its the filter cloth by hand drawer. or with a soft cloth. If a layer that may cause clogging is observed on the filter cloth surface, clean the layer with your...
Seite 70
After the cleaning process is completed, Move the latches to place the air deflector open the air deflector cover to its place, lid. move the latches to close it and close the toe board. Pull the brush to the left to remove it. You You can clean by hand, provided can use the cleaning you wear protective gloves.
8 Troubleshooting The drying takes too long. Lint filter (interior and exterior filters) pores may be clogged. >>> Can be cleaned with vacuum cleaner. The front side of the condenser may be clogged. >>> Clean the front of the condenser. The ventilation grills in front of the machine might be closed.
Seite 72
The machine gives an audible warning, Lint filters might not be in place. >>> Insert the interior and exterior filters into their places. Filters of the machine might not have been installed.>>> Install the lint filters (internal and external) or the environmentally-friendly filter in their housing.
For your safety, unplug the product first before making any repairs. Bauknecht cannot be held responsible for safety issues that may arise because of repair work or attempted repairs on parts other than those on the current spare parts list or found at the https://parts-selfservice.europeanappliances.com/ address and carried...