Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ISOGUN
Insulation cutter
Isolatiesnijder
Couteau thermique
Dämmstoffschneider
SR 4741505
OPERATING MANUAL
BEDIENINGSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STENROC ISOGUN

  • Seite 1 ISOGUN Insulation cutter Isolatiesnijder Couteau thermique Dämmstoffschneider SR 4741505 OPERATING MANUAL BEDIENINGSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHOUD / CONTENU / INHALT ENGLISH FRANÇAIS DELIVERY PACKAGE CONTENU DE LA LIVRAISON TECHNICAL SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRODUCT DESCRIPTION DESCRIPTION DU PRODUIT BLADE INSTALLATION INSTALLATION DE LA LAME OPERATIONAL GUIDELINES & CAUTIONS DIRECTIVES OPÉRATIONNELLES ET PRUDENCES MAINTENANCE ENTRETIEN ENVIRONMENTAL PROTECTION...
  • Seite 4: English

    Not suitable for people with physical or mental TECHNICAL SPECIFICATIONS limitations. • Not intended for children. • Model: SR 4741505 / ISOGUN • Input Voltage: 230V/50Hz PRODUCT DESCRIPTION • Power Output: 250W (with 200 mm straight blade) • Intended Use •...
  • Seite 5: Operational Guidelines & Cautions

    ISOGUN OPERATION WARRANTY Set the temperature knob to a middle setting. This tool is covered by a two-year warranty against manufacturing defects under normal use conditions. EU DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the product SR 4741505 complies with the following standards or normative documents: •...
  • Seite 6: Nederlands

    • Aanvullende veiligheidsadviezen TECHNISCHE SPECIFICATIES • Berg het gereedschap droog en buiten bereik van • Model: SR 4741505 / ISOGUN kinderen op wanneer het niet in gebruik is. • Ingangsspanning: 230V/50Hz • Gebruik klemmen om werkstukken vast te zetten. • Vermogen: 250W (met 200 mm recht mes) •...
  • Seite 7: Operationele Richtlijnen & Waarschuwingen

    ISOGUN INSTALLATIE VAN HET MES Draag geschikte handschoenen en persoonlijke beschermingsmiddelen. Belangrijk: Koppel het gereedschap altijd los voordat Niet gebruiken in vochtige of natte omstandigheden. u messen installeert of verwijdert. Laat alle onderdelen afkoelen voordat u ze aanraakt. ONDERHOUD INSTALLATIE VAN HET RECHTE MES •...
  • Seite 8: Contenu De La Livraison

    Conseils de sécurité supplémentaires CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Rangez au sec et hors de portée lorsqu’inutilisé. • Modèle : SR 4741505 / ISOGUN • Utilisez des pinces pour fixer les pièces à travailler. • Tension d’entrée : 230V / 50Hz •...
  • Seite 9: Installation De La Lame

    ISOGUN INSTALLATION DE LA LAME ENTRETIEN • Inspections quotidiennes Important: Débranchez toujours l’outil avant d’installer ou de retirer les lames. Laissez toutes les parties refroidir avant de • Vérifiez le boîtier, l’interrupteur et la poignée pour les manipuler. détection de dommages.
  • Seite 10: Lieferumfang

    TECHNISCHE DATEN • Verwenden Sie Zubehörteile korrekt. • Halten Sie die Griffe sauber und trocken. • Modell: SR 4741505 / ISOGUN • Wartung • Eingangsspannung: 230 V/50 Hz Nur von qualifiziertem Fachpersonal mit identischen • Leistungsaufnahme: 250 W (mit 200 mm-Geradschneider) Ersatzteilen warten lassen.
  • Seite 11: Klingeninstallation

    ISOGUN KLINGENINSTALLATION WARTUNG • Tägliche Inspektionen Wichtig: Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Klingen installieren oder entfernen. Lassen Sie alle Teile • Überprüfen Sie Gehäuse, Schalter und Griff auf abkühlen, bevor Sie sie anfassen. Schäden. • Untersuchen Sie bewegliche Teile auf Blockierungen INSTALLATION DER GERADSCHNEIDERKLINGE oder Abnutzung.
  • Seite 12 STENROC United brand of PROF-PRAXIS NV/SA Scheibeekstraat 25-29 1540 Herne - Belgium www.stenroc.com...

Diese Anleitung auch für:

Sr 4741505

Inhaltsverzeichnis