Adaptierung der Graviereinheit an den EMS-3 / EMS-3eco Inhaltsverzeichnis 1. Adaption EMS-3 Engraver ..............3 2. Lieferumfang ..................4 3. Anschluß und Montage der Graviereinheit an den EMS-3 ....6 3.1 Montage der Halterung Kabel und Schlauchstativ ........ 6 3.2 Demontage der Pen-Absenkeinheit vom EMS-3 ........6 3.3 Gravierkopf aufsetzen...
Die Graviereinheit ist speziell für den Einsatz auf dem EMS-3 entwickelt worden. Eine Adaptierung auf eine andere X-Y Einheit ist nicht möglich. Der Einsatz der Graviereinheit auf dem EMS-3 ist in erster Linie für das Gravieren von Kunststoffschildern ausgelegt. Entsprechendes mehrschichtiges Material ist im Handel erhältlich.Kunststoffplatten mit vorkonfektionierten Schildern können als...
Seite 5
2. Lieferumfang EMS-3 Engraver Anschlusskabel Staubsauger Halterung für Kabel- und Schlauchstativ Klemmstück für Schlauch und Stativrohr Spindelkabel Kontaktbolzen Gravierstichel 0,15 mm 15°...
3. Anschluss und Montage des Engravers an den EMS-3 EMS-3 Die Montage und der Anschluss der Graviereinheit an den ist leicht zu bewerkstelligen. Behandeln Sie die Komponenten sorgfältig, damit keine Beschädigungen auftreten. Gehen Sie bei der Montage der Graviereinheit wie folgt vor.
Den Gravierkopf bis zum Anschlag einsetzen, den Verriegelungsschieber nach links schieben und damit den Gravierkopf fixieren. 3.4 Engraver- Vacuum-Cleaner (EVC) und Engraver Controller (EC) aufstellen Plazieren sie die Geräte hinter dem EMS-3 / EMS-3eco Plotter. Stecken sie die Absenkeinheit oder den Gravierkopf stets in die dafür vorgesehene Ablage.
3.5 Anschluss der Verbindungsleitungen Schließen Sie das Staubsaugerkabel am Engraver- Vacuum-Cleaner (EVC) und Engraver-Controller (EC) an und schrauben die Verbindungen fest. Schließen Sie das beiliegende Verbindungskabel an der Steuereinheit an und sichern Sie die Verbindung indem Sie die Rändelschrauben an den jeweiligen Anschlüssen festziehen.
3.8 Testlauf Schalten Sie zunächst den Engraver-Controller (EC) über den Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes ein. Danach schalten Sie den Plotter EMS-3 an. Der Gravierkopf fährt nun die Nullpositionen an. Die grüne LED (Engraving mode) vom EMS-3 muss leuchten, der EMS-3eco hat diesbezüglich keine Anzeige. Schalten Sie jetzt den EMS-3 wieder aus.
4. Einstellung der Graviertiefe Über den Tiefenregler an der Gravierspindel wird die Graviertiefe der Gravur bestimmt. In Abhängigkeit von der Breite und des Schliffwinkels des verwendeten Stichels sowie der Eindringtiefe in das Material, werden unterschiedliche Schriftbreiten für die Gravur erreicht. Für die normale Verwendung von 2-Schicht Kunststoffmatten empfehlen wir den Einsatz von Gravierstichel mit einem Schliffwinkel von 15°.
Engraver-Controller (EC) einschalten. Die grüne LED muss leuchten. Wenn Sie den EMS-3 Engraver das erste Mal benutzen, stecken Sie eine Graviernadel bis zum Markierungsring in die Spindel, schrauben den Tiefensteller so weit auf, bis die Nadel deutlich hervorsteht.
Seite 12
Drücken Sie die Taste am Zähler und stellen diesen auf Null, dann auf die Taste Beep Off und der Plotter fährt auf die Ausgangsposition (home position). Bei dem EMS-3 gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Schrauben Sie die Abdeckung mit einer Münze oder Schraubendreher heraus und sichern diese indem Sie sie auf die Position des Haltewinkels schrauben.
4.2 Einstellen der Graviertiefe Die Graviertiefe wird mittels des Tiefenstellers vorgenommen, indem dieser manuell gedreht wird. Wird der Tiefensteller nach rechts im Uhrzeigersinn gedreht, erhöht sich die Graviertiefe und umgekehrt. Jede Rastung ist spürbar und wird vom Zähler in mm oder inch angezeigt.
5. Wechseln des Gravierstichels Um den Gravierstichel zu wechseln gehen Sie folgendermaßen vor: Öffnen Sie mit dem Hebel die Befestigung am Gravierkopf und nehmen die Gravierspindel heraus. Das Anschlusskabel braucht nicht gelöst werden. Achtung: Gravierstichel und Spindel können durch Betrieb erwärmt sein! Drehen Sie jetzt den Tiefensteller von der Gravierspindel ab.
6. Filterwechsel am Engraver-Vacuum-Cleaner (EVC) EMS-3 Engraver Der Staubsauger ist speziell für den Einsatz mit dem entwickelt worden, um den Gravierstaub direkt am Gravierstichel aufzunehmen. 6.1 Wechseln des Staubsaugerfilters Für den Staubsauger werden handelsübliche Staubsaugerbeutel verwendet. Ersatzbeutel können über uns oder dem Handel bezogen werden.
Die gewünschte Graviertiefe wird nicht erreicht. Überprüfen Sie zunächst, ob der Abstand zwischen Tiefensteller und Graviermaterial ca. 2mm beträgt. Bewegen Sie hierzu den Gravierkopf bei ausgeschaltetem EMS-3 per Hand über das Graviermaterial und überprüfen so den Abstand, siehe Handbuch Abschnitt 3.7 Seite 9.
10. Technische Daten UmgebungsbedingungenBetrieb: C bis 35 für alle Geräte 35% to 75% rel. Luftfeuchtigkeit Lagerung: -10 C bis 50 10% to 90% rel. Luftfeuchtigkeit Sicherheitszertifikate: EN 60950-1 Störsicherheit: EN 55022 B EN 61000-3-2 and 3 EN 61000-4-2 to 6, EN 61000-4-11 EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 Gravierspindel Drehzahl:...
11. Sicherheitshinweise Grundsätzliche Sicherheitshinweise! Achtung! Vor lnbetriebnahme lesen! Beim Gebrauch der Graviereinheit, im Folgenden “elektrisches Gerät” genannt, sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaß- nahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise, bevor Sie das elektrische Gerät benutzen. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Seite 20
Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das elektrische Gerät nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist.
Seite 23
Guide to adapting the EMS-3 Engraver to the EMS-3 Plotters Content 1. Adaption EMS-3 Engraver ..............3 2. Scope of supply .................. 4 3. Connection and assembly of the EMS-3 Engraver ......6 3.1 Assembly of the support arm for cable and hose ........6 3.2 Disassembly of the Pen holder from the...
The EMS-3 Engraver was specifically designed for getting adapted to the EMS-3. Other plotters will not be able to carry the unit. The main purpose of the EMS-3 Engraver is the engraving of 2-layer plastic mats. Pre-cut mats in different sizes can be delivered by...
2. Scope of supply of the EMS-3 Engraver Engraving head Engraving spindle Connecting cable for Hose for Engraving spindle Engraver-Vacuum-Cleaner Connecting cable for Engraver Controller (EC) Engraver-Controller EC – EMS-3 Engraver-Vacuum-Cleaner (EVC) Power cord for Engraver-Controller EC...
Seite 26
2. Scope of supply of the EMS-3 Engraver Connecting cable for Holding bracket Engraver-Vacuum-Cleaner (EVC) Bracket for holding Holding pipe hose and cable Stud Engraving needle 0.15 mm 15°...
3. Connection and assembly of the EMS-3 Engraver The connection and assembly of the EMS-3 Engraver is easy to work through. The components need careful treatment in order to prevent any damage. The following describes the assembly in detail. 3.1 Assembly of the support arm for cable and hose...
3.3 Installing the Engraving head of the EMS-3 Engraver Please pay attention to connect the engraving head by inserting the centre mounting lock carefully. Put the engraving head into the gap of the Interlocking slide carefully. Then push the Interlocking slide with red buttons to the left to fix the engraving head.
Connect the Engraver-Vacuum-Cleaner cable between the Engraver-Vacuum-Cleaner (EVC) and the Engraver- Controller (EC), tighten the plugs on each end. Connect the Engraver-Controller cable between the EMS-3 plotter and the Engraver-Controller (EC), tighten the plugs on each end. Connect the spindle cable to the Engraver- Controller (EC) and fix it.
First turn on the power with the switch located at the back of the Engraver-Controller (EC). Then turn on the EMS-3 plotter. The engraving head moves to its zero (home) position. The green LED (Engraving mode) should be on on the EMS-3 plotter, the EMS-3eco has no indication.
Seite 31
4. Engraving depth The engraving depth will be adjusted through the depth controller at the bottom of the engraving spindle. Depending on the size and the angle of the engraving needles as well as the engraving depth, certain engraving widths can be achieved. We suggest engravings with the needle of 15 degrees for 2-layer-pastic mats.
You need to be in the engraving mode, the Engraver-Controller (EC) needs to be switched on first and the green LED must be When using the EMS-3 Engraver the first time, insert the spindle with the needle sticking out of the depth controller. Now hold down the button Beep Off and press the ON button at the EMS-3eco plotter.
Seite 33
Controller (EC) needs to be switched on first and the green LED must be ON. When using the EMS-3 Engraver the first time, insert the spindle with the needle sticking out of the depth controller. Now hold down the buttons Cursor up and Cursor down and press the ON button.
4.2 Adjustment of the Engraving depth The adjustment of the engraving depth is done by manually turning the depth controller. Each clockwise turn will increase the depth, each counter-clockwise turn will reduce the depth. With the turn of the depth controller a notch is noticeable.
5. Changing of the Engraving needle In order to change the engraving needle, please follow the steps below: Open the lever of the clamp on the engraving head and take out the spindle. The hose and cable can be left on. Attention: Engraving needle and spindle could be hot! Unscrew the depth controller of the engraving spindle completely.
6. Engraver-Vacuum-Cleaner (EVC) Bag and Filter change The Engraver-Vacuum-Cleaner (EVC) was specifically designed for use with the EMS-3 Engraver in order to pick up the engraving dust directly at the spindle and store it in a bag. 6.1 Changing the Vacuum bag The vacuum cleaner bag are standardized.
Engraver- Controller (EC) and the spindle. The green LED on the EMS-3 plotter must be on (no indication on the EMS-3eco). The engraved result is poor, letterings are inconsistent, lines are not sharp.
10. Technical data Environmental conditions: Operation: 10 C (50°F) up to 35 C (95°F For all units rel. Humidity: 35% to 75% no condensation Storage: -10 C (14°F) up to 50 C (122°F) rel. Humidity: 10% to 90% no condensation Safety certificate: EN 60950-1 Interference safety compliance:...
11. General Safety Rules WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow the SAFETY RULES listed below, and other safety precautions, may result in serious personal injury. Note: Save these instructions! Work Area Keep work areas clean. Cluttered areas and benches invite accidents. Avoid dangerous environments.
Seite 41
11. General Safety Rules WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow the SAFETY RULES listed below, and other safety precautions, may result in serious personal injury. Note: Save these instructions! Unit Use and Care Don’t force unit. It will do the job better and safer at the rate for which it was designed Use the right unit.
Seite 42
11. General Safety Rules WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow the SAFETY RULES listed below, and other safety precautions, may result in serious personal injury. Note: Save these instructions! Unit Use and Care Do not touch the engraving needle or spindle after use.After use the the engraving needle and spindle are too hot to be touched by bare hands.