Inhaltszusammenfassung für Bellfires View Bell Small 3 CF
Seite 1
INSTALLATIONSVORSCHRIFT & WARTUNGSANLEITUNG VIEW BELL SMALL 3 CF/LF Gaskamine mit geschlossenem Verbrennungssystem Bellfi res wünscht Ihnen viel Stimmung und Spaß mit Ihrem neuen Bellfi res Kamin Dieses Dokument ist Teil der Lieferung Ihres Gaskamins. Lesen Sie es vor der Installation und der Wartung aufmerksam durch und bewahren Sie es sorgfältig auf! Seriennummer: Produktionsdatum:...
Deutsch BELLFIRES GASKAMIN MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM: View Bell Small 3 CF (Centre Fire) (VWBS3 CF) View Bell Small 3 LF (Line Fire) (VWBS3 LF) Installationsvorschrift...
Seite 4
Dokumentenpakets. Die komplette, zur Installation des Geräts benötigte Dokumentation besteht aus: 1. INSTALLATIONS VORSCHRIFT & WARTUNGSANLEITUNG 2. ERHÄLTLICHE KOMPONENTEN KONZENTRISCHE KANALSYSTEME FÜR BELLFIRES GASKAMINE MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM 3. GEBRAUCHSANLEITUNG & TÄGLICHE WARTUNGSANLEITUNG 4. “PREMIUM FIRE” ZUSATZ INSTALLATIONSVORSCHRIFT & WARTUNGSANLEITUNG (Wenn das Gerät mit einem “PREMIUM FIRE”...
Deutsch INHALT Seite INSTALLATIONSVORSCHRIFT .............. WARTUNG ....................STÖRUNGEN ..................DEMONTAGE / MONTAGE DER SCHEIBE..........SCHEMA ELEKTRIZITÄT UND GAS ............ABMESSUNGEN ..................TECHNISCHE DATEN/VORSCHRIFTEN ..........ERSATZTEILLISTE ................. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GERÄTS ....WICHTIG Die installation darf nur durch einen autorisierten Gasfachbetrieb erfolgen.
Deutsch INSTALLATIONSVORSCHRIFT 1.1 ALLGEMEIN Das Gerät muss von einem anerkannten Gas-installateur laut der Beiliegenden Installationsvorschriften, der nationalen und örtlich geltenden Vorschriften aufgestellt und installiert werden (siehe Technische Daten/Vorschriften in diesem Handbuch) Sollten Sie hierzu noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Energie- versorgungsunternehmen.
Seite 8
Deutsch Damit kann warme Luft in den Raum gebracht werden. Auf Wunsch können zwei zusät- zliche Konvektionsgitter angebracht werden (= 1 zusätzliches Konvektionsset). Wenn das Gerät an einen vorhandenen Schornstein angeschlossen werden soll, müssen Sie zuvor mit dem Installateur Kontakt aufnehmen. Falls der Schornstein zuvor für einen Holz- oder Kohlegerät (Kamin) benutzt wurde, muß...
Die für diese Systeme zugelassenen Komponenten werden in der mitgelieferten Anleitung aufgelistet: KONZENTRISCHEN KOMPONENTEN, DIE FÜR DIE INSTALLATION EINES BELLFIRES KAMINS MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM GEEIGNET SIND. Die Garantie und die Betriebserlaubnis verfällt, wenn das Gerät (vollständig oder teilweise) mit anderen Komponenten oder einem anderen Kanalsystem installiert wird.
Deutsch VORBEREITUNGEN FÜR DIE INSTALLATION Bevor das Gerät aufgestellt werden kann, müssen die folgenden Vorbereitungen getroffen werden: 1.5.1 Vorschriften für die Lage des Rauchgasabzugs 1.5.1.1 Ort des Rauchgasabzugs für eine gute Funktion: Abzug auf dem Dach: >0,5 m Abbildung 2: Abzug auf dem Dach Dieser muß...
Seite 12
Deutsch 1.5.1.2. Standort des Abzugs, um eine Belästigung der Umgebung zu verhindern Alle in diesem Kapitel angegebenen “Abstände” sind ungefähre Richtwerte! Ziehen Sie für die exakten Mindest-”Abstände” die nationalen und lokalen Vorschriften zu Rate. Abstand = minimaler Abstand des Abzugs, aufgrund möglicher Belästigung, in Bezug auf.: A.
Seite 13
Deutsch Abzug im Giebel: Um eine Belästigung zu verhindern Abstand: Abzug - A, B oder C Bei Giebeln in Nicht zulässig wenn A, B, oder C sich Maisonettenbauweise. über dem Abzug fi nden. Bei Giebel - allgemein. (*) Abzug oben: >2 m Abzug unten: >0,75 m...
Deutsch ALLGEMEINE VORKEHRUNGEN 1.6.1 Der Rauchgaskanal/die Verbrennungsluftzufuhr Für einen kombinierten Rauchgasabzug mit Verbrennungsluftzufuhr muß eine der nachfolgenden Ausführungen des konzentrischen Kanalsystems verwendet werden: Wichtig: Auf grund der hohen Temperatur des Außenrohres (bis zu ca. 150°C), dürfen keine brennbaren Materialen in der Nähe des Kanalsystems verwendet und/oder angebracht werden.
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø100-Ø150 mm oder Ø130-Ø200 mm 10, 11, 12, 13 (100) Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Konzentrischer Konzentrischer (min.-max.) Geräte- Geräte- anschluss anschluss Ø100-Ø150 mm Ø130-Ø200 mm Breite:...
Seite 16
Deutsch 14, 15 10, 11, 12, 13 (100) Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X (*) Abstand Y Konzentrischer Konzentrischer (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) Geräte- Geräte- anschluss anschluss Ø100-Ø150 mm Ø130-Ø200 mm View Bell Breite: 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Small 3...
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT FLEXIBLES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø100-Ø150 mm oder Ø130-Ø200 mm 10, 11, 12, 13 (100) Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Konzentrischer Konzentrischer (min.-max.) Geräte- Geräte- anschluss anschluss Ø100-Ø150 mm Ø130-Ø200 mm Breite:...
Seite 18
Deutsch > 45° 10, 11, 12, 13 (100) Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y (*) Abstand X (*) Abstand Y Konzentrischer Konzentrischer (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) Geräte- Geräte- anschluss anschluss Ø100-Ø150 mm Ø130-Ø200 mm View Bell Breite: 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Small 3...
Seite 19
Deutsch (100) Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Konzentrischer Konzentrischer (min.-max.) Geräte- Geräte- anschluss anschluss Ø100-Ø150 mm Ø130-Ø200 mm Breite: Breite: 2,0 - 4,0 m B = 30 mm B = 65 mm View Bell Small 3 Breite: Breite: 4,0 - 12,0 m...
Seite 20
Deutsch > 45° (100) Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y (*) Abstand X (*) Abstand Y Konzentrischer Konzentrischer (min.-max.) (min.-max.) (min.-max.) Geräte- Geräte- anschluss anschluss Ø100-Ø150 mm Ø130-Ø200 mm View Bell Breite: 1,0 - 11,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 11,0 m Small 3 B = 40 mm...
Seite 21
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø100 mm - Ø150 mm und mit Außenwandanschluß Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø100-Ø150 mm oder Ø130-Ø200 mm Lage des 10, 11, 13 Außenwand- anschlusses (100) Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X...
Seite 22
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø130 mm - Ø200 mm und mit Außenwandanschluß Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø130-Ø200 mm Lage des Außenwand- 110, 111, 113 anschlusses Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X Konzentrischer Geräte- (min.-max.)
Seite 23
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø130 mm - Ø200 mm und mit Außenwandanschluß Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø130-Ø200 mm Lage des Außenwand- 110, 111, 113 anschlusses Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X Konzentrischer Geräte- (min.-max.)
Seite 24
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø130 mm - Ø200 mm und mit Außenwandanschluß Ø100 mm - Ø150 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø130-Ø200 mm Lage des 110, 111, Außenwand- anschlusses 110, 113 110, 111, 113 Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X...
Seite 25
Deutsch AUSFÜHRUNGEN MIT STARRES KONZENTRISCHES KANALSYSTEM Ø130 mm - Ø200 mm und mit Außenwandanschluß Ø130 mm - Ø200 mm Gerät: Konzentrischer Kanalanschluss Ø130-Ø200 mm Lage des Außenwand- 110, 111, 113 anschlusses Beschreibung Nummern: siehe 1.6.2 Stauplatte montieren: Gerät: Abstand Y Abstand X Konzentrischer Geräte- (min.-max.)
BELLFIRES GASKAMINE MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM” nach. • Die geschlossenen Gasgeräte sind in Kombination mit die, in die Anleitung: “ERHÄLTLICHE KOMPONENTEN KONZENTRISCHE KANALSYSTEME FÜR BELLFIRES GASKAMINE MIT GESCHLOSSENEM VERBRENNUNGSSYSTEM” aufgeführten Komponenten von der genannte konzentrischen Kanalsystems genehmigt laut der Europäischen CE-Norm für Gasgeräte und dürfen deshalb nur in Kombination mit diesen Komponenten...
Deutsch 1.6.3 Der Gasanschluß Bedienung (Gasregelblock (und Empfänger)) befi ndet sich außerhalb des Geräts (in Bedienungseinheit): Der Gasanschluß befi ndet sich an der Einbaustelle der Bedienungseinheit. Verwenden Sie als Zuleitung minimal ein 1/2” Gasrohr mit einem Anschlußhahn. Nur für Deutschland: In die Gerätezuführungsleitung ist bauseits eine thermisch auslösende Absperreinrichtung TAE einzubauen.
Seite 28
Deutsch • Das Gerät niemals direkt an der Rückwand aufstellen; zwischen Gerät und Rückwand eine feuerfeste, mindestens 12 mm dicke Isolierplatte mit 2 cm Zwischenraum zu beiden Seiten anbringen (insgesamt ± 5 cm.) Die Rückwand muss aus feuerfestem Material bestehen. •...
Seite 29
Deutsch Abbildung 17: Gerät in belüfteten Kaminmantel eingebaut Horizontaler Abzug der Zu-/Abluft über die Wand Optionen/Zubehör: • Konvektionspaket (= Konvektionsmantel und 1x Konvektionsset) • 1x zusätzliches Konvektionsset Einströmöffnung (Gerät) Konvektionsluft Einströmöffnung (Rost) (Kaminmantel) Konvektionsluft Natürliche Konvektion im Kaminmantel Ausströmöffnung (Rost) (Kaminmantel) Natürliche Konvektionsluft Ausströmöffnung (Gerät) Konvektionsluft / Anschluss Konvektionsset (2x oder 4x) Ausströmöffnung (Rost Konvektionsset) (Kaminmantel) Konvektionsluft (2x oder 4x) Konzentrischer Kanalanschluss Gerät Ø130 - 200 mm für horizontalen Wandabzug...
Seite 30
Deutsch Abbildung 18: Gerät in belüfteten Kaminmantel eingebaut Vertikaler Abzug der Zu-/Abluft über das Dach. Verwendung ohne Konvektionspaket. Einströmöffnung (Gerät) Konvektionsluft Einströmöffnung (Rost) (Kaminmantel) Konvektionsluft Natürliche Konvektion im Kaminmantel Ausströmöffnung (Rost) (Kaminmantel) Konvektionsluft (2x) Konzentrischer Kanalanschluss Gerät Ø100 - 150 mm für vertikalen Dachabzug Konzentrischer Kanalsystem Ø100 - 150 mm für vertikalen Dachabzug Einbau-bedienungseinheit mit Gasregelblock und Empfänger Installationsvorschrift...
Seite 31
Deutsch Beim Einbau des Geräts kann das Gerät mithilfe der Stellfüße waagerecht montiert werden. Die Stellfüße sind über die Öffnungen (4 x) zugängig, nachdem die Verschluss- kappen in den Ecken des Brennkammerbodens entfernt wurden. Der Boden der Brenn- kammer ist zugängig, wenn die Glasscheibe und der Brennerrost demontiert wurden (Siehe Kapitel 4).
Seite 32
Deutsch Verlegen Sie die Gasleitung so, daß nach dem Aufstellen der Gerätes, das leicht montiert werden kann. Weil die Bedienung sich außerhalb des Geräts befi ndet, muß die Gaszufuhr bis zur Einbaustelle der (Einbau-) Bedienungseinheit mit Gasregelblock (und Empfänger) verlegt werden. Das Gerät + 5 cm von der Rückwand abrücken und waagerecht aufstellen.
Deutsch 1.7.1 Gasanschluß Bedienungseinheit Wichtig: Achten Sie beim Anschließen darauf, daß das Gasregelteil nicht verdreht wird. Sorgen Sie dafür, daß am Gasregelteil und den Leitungen keine Spannung entsteht. Das Gerät wird mit einer Einbau-Bedienungseinheit geliefert. Bedienungseinheit Verblendungssrand mit Türchen (weiß) Abbildung 19: Bedienungseinheit Zuerst den Verblendungsrand mit dem Türchen für die Bedienungseinheit abbauen.
Seite 34
Deutsch Wichtig : Zement und Kalk können die Leitungen beschädigen. Hierdurch können Leckagen später auftreten. Demontage und Montage von Leitungen und Kabeln: Erforderlichenfalls können Sie vor der Aufstellung vorübergehend die Quetschkupplungen von den Leitungen und die Stecker von den Kabeln demontieren. Nach der Aufstellung montieren Sie sorgfältig wieder alle Leitungen und Kabel.
Deutsch 1.7.2 Anschluß des konzentrischen Kanalystems Konzentrisches Kanalsystem nach einem der Beispiele in Abschnitt 1.6.1, Abbildung 5 - 15, installieren. Sorgen Sie dafür, daß die Anschlüsse vollkommen gasdicht sind. 1.7.2.1 Montage Konvektionspaket (Option) Das Konvektionspaket (Option) besteht aus einem Konvektionsmantel und eine Konvektionsset.
Deutsch Positionieren Sie die beiden Einbauschränke in den Schornstein, mindestens 30 cm unter der Decke. Montieren Sie die andere Seite der Aluminiumschläuche auf den Ein- bauschränken. Verwenden Sie dazu die mitgelieferten Schlauchklemmen. Setzen Sie die Roste auf die Einbauschränke, wenn der Schornstein komplett fertig ist. In einem Bereich von 30 cm neben und 50 cm über den Ausström- öffnungen im Schornstein dürfen sich keine brennbaren Materialien befi...
Seite 39
Deutsch Kamineisen (Option). Das optional mitgelieferte Kamineisen (Manteleisen/Trageisen) dient dazu, das Mauer- werk über dem Kamin hochzuziehen. Das Kamineisen muss links und rechts auf dem Mauerwerk ruhen, so dass anschließend das Mauerwerk hochgezogen werden kann. Stellen Sie das Kamineisen mit dem mitgelieferten Stangenset auf. Kamineisen in Kombination mit dem 10-cm- Rahmen (Option).
Seite 40
Deutsch Befestigen Sie das Kamineisen mit dem Stangenset an der dahinterliegenden Wand. Die Zugstangen in einem Winkel von rund 60˚ (zwischen Gerät und Wand) anordnen. Mit den Spannschlössern das Kamineisen waagerecht stellen. 2 mm Sorgen Sie dafür, dass die Höhe zwischen Halten Sie 2 mm Abstand zwischen Kamineisen und Glasscheibenunterseite Kamineisen und Oberseite der Seiten-...
Seite 41
Deutsch NICHT ABDECKEN Die Oberseite des Geräts nicht mit (Ein-)Baumaterialien abdecken. Nach Fertigstellung des Schornsteins kann der Deckrand mit Füllungstür auf der Bedienungseinheit montiert werden. Nach dem Einbau kann das Gerät, je nach verwendeten Baumaterialien, nicht sofort beheizt werden. Die Trockenzeit kann bis zu 4 Wochen betragen. Installationsvorschrift...
Deutsch 1.7.4 Kontrolle der Gasanschlüsse Kontrollieren Sie nach dem Anschließen der Gasleitung alle Anschlüsse auf Gasdicht- heit mit Hilfe von Seifenwasser oder einem Lecksucher. 1.7.5 Einsetzen des keramischen Holzstapels oder Marmorsplitt Gerät ist mit einem ‘Centre Fire’ (CF) oder ‘Line Fire’ (LF)-Doppelbrenner ausgestattet: Das Gerät kann geliefert werden mit: •...
Seite 43
Deutsch 1.7.5.1 Keramischen Holzstämme + Holzspäne + Keramikstücke + Vermiculite Körner Die Keramikmatte so auf den Brenner legen, dass die Öffnungen in der Matte parallel zu den Brenneröffnungen liegen. Die Keramikstücke vorsichtig der Verpackung entnehmen und gleichmäßig auf die Brennermatte und den Rost rings um den Brenner legen. Streuen Sie die vermiculite Körner (50 Gramm) gleichmäßig auf den Brenner.
Seite 44
Brenneröffnungen die nicht offen sind können zu einer gefährlichen Situation führen. 4 Die Stämme auf dem Brenner einsetzen: Erdgasbrenner Propan / Butanbrenner Gerät siehe Abbildung: siehe Abbildung: View Bell Small 3 CF/LF Brenneröffnungen frei halten !!! 5 Die Holzspäne rundum dem Brenner einsetzen Installationsvorschrift...
Seite 45
Deutsch Holzstämme: Stamm nr. u Stamm nr. v Stamm nr. w Stamm nr. x Stamm nr. y Stamm nr. z Stamm nr. { Stamm nr. | Installationsvorschrift...
Seite 46
Deutsch Keine Keramikstücke in der Nähe des Sparfl ammenbrenners Brenneröffnungen frei halten! Abbildung 25: Holzset View Bell Small 3 CF/LF Aufstellung des Erdgasbrenners Keine Keramikstücke in der Nähe des Sparfl ammenbrenners Brenneröffnungen frei halten! Abbildung 26: Holzset View Bell Small 3 CF/LF...
Seite 47
Brenneröffnungen liegen. 2 Kies über das gesamte Brennerbett verteilen (Brenner und Rost rund um Brenner). Dafür sorgen, daß die Sparfl amme frei bleibt. View Bell Small 3 CF/LF : siehe Abbildung 27 und 28 WICHTIG: Offenbleibende Platz, : Brenneröffnungen...
Seite 48
Nähe des frei halten von Sparfl ammenbrenners Marmorsplitt !! Brenneröffnungen frei halten! Abbildung 28: Marmorsplit View Bell Small 3 CF/LF Aufstellung des Erdgas- und Propan/Butanbrenners Wichtig: • Keinen Marmorsplitt vor die Sparfl amme legen. Die Sparfl amme muß jederzeit frei über den Hauptbrenner brennen.
Seite 49
Deutsch 1.7.6 Montage Stauplatte Abhängig von der Länge und der Form des konzentrischen Kanalsystems und der Mündungs-konstruktion muß, wenn angegeben, erforderlichen-falls eine Stauplatte mit einer bestimmten Breite: B, in die Decke der Brennkammer eingebaut werden. Siehe hierfür die in Abbildung 5 bis einschließlich 15 angegebenen Aufstellungs- möglichkeiten.
Seite 50
Deutsch Zu jedem Gerät werden folgende Stauplatten mitgeliefert: Konzentrischer Kanalanschluß Gerät [Ø130 - 200 mm] [Ø100 - 150 mm] Stauplatte: Mauer-abzug Dach-abzug Breite: B = 30 mm Breite: B = 40 mm B = 40 mm Breite: B = 50 mm B = 50 mm Breite: B = 65 mm...
Seite 51
Deutsch 1.7.7 Umlenkplatte Das Gerät ist ab Werk ausgestattet mit einer Umlenkplatte. Diese Umlenkplatte befi ndet sich über der Brennkammer, kurz vor dem Anschluss zum konzentrischen Kanal. Die Umlenkplatte bleibt nur montiert, wenn dort ein Stauplatte angebracht werden muss. Siehe Paragraf 1.7.6. Wichtig: Entfernung der Umlenkplatte! Entfernen Sie die Umlenkplatte immer, wenn kein...
Seite 52
Deutsch Abbildung 31: Situation nach der Entfernung der Umlenkplatte (Keine Stauplatte erlaubt!) Umlenkplatte ist entfernt. (Verwendung von Stauplatte ohne Umlenkplatte nicht erlaubt.) Installationsvorschrift...
Deutsch 1.7.8 Kontrolle Überdruckluken In der Decke der Brennkammer (Vorderseite) befi nden sich zwei Überdruckluken. Kontrollieren Sie, ob die Luken vollständig lose liegen, indem Sie ein Stück anheben und vorsichtig wieder absinken lassen. Kontrollieren Sie, ob die Dichtungen unter den Luken dicht sind. Überdruckluke links in der richtigen Überdruckluke rechts in der richtigen Position.
Deutsch 1.7.9 Funktionskontrolle des Ofens nach der Installation Nach der Installation muß der Monteur das Flammenbild des Ofens visuell kontrollieren. Nach dem Zünden erscheinen kurze blau/gelbe Flammen. Diese Flammen werden jetzt immer länger und gelber. Wenn alle Flammen gelb sind, hat der Ofen die Betriebs- temperatur erreicht.
Deutsch WARTUNG 2.1 JÄHRLICHE WARTUNG Das Gerät, (wo möglich) der gesamte konzentrische Kanal und die Ausmündung sind jährlich von einem anerkannten Installateur/Gasfachmann zu reinigen und zu kontrollieren. So bleibt der sichere Betrieb des Geräts gewährleistet. Die Wartungshandlungen bestehen aus den folgenden Punkten: •...
Seite 56
Deutsch • Kontrollieren Sie den Vordruck (wenn das Gerät ausgeschaltet ist und auch wenn es auf der maximalen Stufe brennt) und den Brennerdruck. • Kontrollieren Sie, ob die Überdruckluken ordentlich an ihrem Platz liegen und ob die Dichtungen unter den Luken ordentlich abdichten. •...
Deutsch STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN Mögliche Ursachen, daß der Ofen ausgeht, können sein: • Wenn das konzentrische Kanalsystem nicht entsprechend eines der Beispiele in Kapitel 1.6 installiert wurde. • Eine falsche Stauplatte montiert ist. • Die Sparfl amme schaltet sich ab, wenn die Rauchgase nicht oder unzureichend abgeführt werden.
Deutsch DEMONTAGE / MONTAGE DER SCHEIBE 4.1 VIEW BELL SMALL 3 HIDDEN DOOR (10 cm Rahmen (4-seitig)) Demontage der Scheiben: Legen Sie Karton auf den Kaminmantel unter das Gerät. So vermeiden Sie Beschädigungen. • View Bell Small 3 • Ziehen Sie die Seitenplatte an der linken Seite nach vorn, längsseits der Glasscheibe.
Seite 59
Deutsch • Entfernen Sie die Seitenplatte an der rechten Seite. • Entfernen Sie die Untenplatte durch nach vorne ziehen, vorsichtig zu neigen und herausnehmen. Vermeiden Sie Beschädigungen am Seitenscheiben! Installationsvorschrift...
Seite 60
Deutsch • Schrauben Sie den Streifen unter der • Schieben Sie den Streifen mit Hilfe Glasscheibe an der Vorderseite ab. eines Schraubendrehers ein Stück nach Schrauben nur wenige Umdrehungen links. lösen! • Entfernen Sie den Streifen an der • Schrauben Sie den langen Streifen an Vorderseite.
Seite 61
Deutsch • Ziehen Sie die Glasscheibe an der Unterkante vorsichtig nach vorn und schieben Sie diese ein Stück zur Seite. • Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an • Entfernen Sie die Glasscheibe, indem und ziehen Sie sie an der Unterseite ein Sie sie an der Unterseite leicht nach Stück nach vorn.
Seite 62
Deutsch Position Druckfeder Seitenscheibe L/R Druckfeder Seitenscheibe L/R • Achten Sie darauf, dass die Druckfeder • Druckfeder Seitenscheiben. (Links und Rechts) gut an ihrem Platz (Links und Rechts) bleibt. Alle Befestigungsstreifen an der Oberseite bleiben an ihrem Platz ! Montage der Scheibe: Die Scheiben wirden in umgekehrter Reihenfolge montiert.
P-DE; PROPAN - DEUTSCHLAND Nationale installations Vorschriften : DVGW-TRGI 86/96, Technische Regel, Arbeidsblatt G600 bzw TRF Feu VO (der jeweiligen Länderfassungen) Modell : VIEW BELL SMALL 3 CF (Centre Fire) Indirekte Heizfunktion : Nein : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : DE;...
Seite 68
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : DE; Deutschland : DE; Deutschland Gasregelblock (Fernbedienung) : Mertik GV 60 : Mertik GV 60 Hauptbrenner : Centre Fire 561x130 mm : Centre Fire 561x130 mm Primär belüftung Brenner Rückseite...
Seite 69
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 LF (Line Fire) Indirekte Heizfunktion : Nein : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : DE; Deutschland : DE; Deutschland Produkt identifi kation nr. : 0063CM3684 : 0063CM3684 Geräte type laut CE-norm Geräte kategorie Erdgas E/LL Butan/Propan G30/G31 2ELL...
Seite 70
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : DE; Deutschland : DE; Deutschland Gasregelblock (Fernbedienung) : Mertik GV 60 : Mertik GV 60 Hauptbrenner : Line Fire 561x130 mm : Line Fire 561x130 mm Primär belüftung Brenner Rückseite : nr.
Der Anschluss an das Erdgas-Netz darf ausschließlich mit einer festen Verrohrung oder mit einem vom SVGW zugelassenen Sicherheitsgasschlauch, der für den Anschluss von freistehenden Apparaten geeignet ist, erfolgen. Modell : VIEW BELL SMALL 3 CF (Centre Fire) Indirekte Heizfunktion : Nein...
Seite 72
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : CH; Schweiz : CH; Schweiz Gasregelblock (Fernbedienung) : Mertik GV 60 : Mertik GV 60 Hauptbrenner : Centre Fire 561x130 mm : Centre Fire 561x130 mm Primär belüftung Brenner Rückseite...
Seite 73
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 LF (Line Fire) Indirekte Heizfunktion : Nein : ERDGAS : BUTAN / PROPAN : CH; Schweiz : CH; Schweiz Land Produkt identifi kation nr. : 0063CM3684 : 0063CM3684 Geräte type laut CE-norm Geräte kategorie Erdgas H Butan/Propan G30/G31 3B/P...
Seite 74
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : CH; Schweiz : CH; Schweiz Gasregelblock (Fernbedienung) : Mertik GV 60 : Mertik GV 60 Hauptbrenner : Line Fire 561x130 mm : Line Fire 561x130 mm Primär belüftung Brenner Rückseite : nr.
Seite 75
N-LU; ERDGAS - LUXEMBURG P-LU; PROPAN - LUXEMBURG Nationale Installationsvorschriften: A - N 104 Installations de combustion alimentees en gaz Modell : VIEW BELL SMALL 3 CF (Centre Fire) Indirekte Heizfunktion : Nein : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : LU;...
Seite 76
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : LU; Luxemburg : LU; Luxemburg Gasregelblock (Fernbedienung) : Mertik GV 60 : Mertik GV 60 Hauptbrenner : Centre Fire 561x130 mm : Centre Fire 561x130 mm Primär belüftung Brenner Rückseite...
Seite 77
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 LF (Line Fire) Indirekte Heizfunktion : Nein : ERDGAS : BUTAN / PROPAN : LU; Luxemburg : LU; Luxemburg Land Produkt identifi kation nr. : 0063CM3684 : 0063CM3684 Geräte type laut CE-norm Geräte kategorie Erdgas H Butan/Propan G30/G31 3B/P...
Seite 78
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : LU; Luxemburg : LU; Luxemburg Gasregelblock (Fernbedienung) : Mertik GV 60 : Mertik GV 60 Hauptbrenner : Line Fire 561x130 mm : Line Fire 561x130 mm Primär belüftung Brenner Rückseite : nr.
Seite 79
P-AT; PROPAN - ÖSTERREICH Nationale Installationsvorschriften: ÖVGW - Richtlinien : G1 (ÖVGW - Tr Gas) G2 (ÖVGW - Tr Flüssiggas) Modell : VIEW BELL SMALL 3 CF (Centre Fire) Indirekte Heizfunktion : Nein : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : AT;...
Seite 80
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : AT; Österreich : AT; Österreich Gasregelblock (Fernbedienung) : Mertik GV 60 : Mertik GV 60 Hauptbrenner : Centre Fire 561x130 mm : Centre Fire 561x130 mm Primär belüftung Brenner Rückseite...
Seite 81
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 LF (Line Fire) Indirekte Heizfunktion : Nein : ERDGAS : BUTAN / PROPAN : AT; Österreich : AT; Österreich Land Produkt identifi kation nr. : 0063CM3684 : 0063CM3684 Geräte type laut CE-norm Geräte kategorie Erdgas H Butan/Propan G30/G31 3B/P...
Seite 82
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : AT; Österreich : AT; Österreich Gasregelblock (Fernbedienung) : Mertik GV 60 : Mertik GV 60 Hauptbrenner : Line Fire 561x130 mm : Line Fire 561x130 mm Primär belüftung Brenner Rückseite : nr.
Seite 83
P-BE; PROPAN - BELGIEN Nationale installations vorschriften : NBN D51 - 003 : AREI / RGIE Elektrizität Modell : VIEW BELL SMALL 3 CF (Centre Fire) Indirekte Heizfunktion : Nein : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : BE; Belgien : BE;...
Seite 84
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 CF (Centre Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : BE; Belgien : BE; Belgien Gasregelblock (Fernbedienung) : Mertik GV 60 : Mertik GV 60 Hauptbrenner : Centre Fire 561x130 mm : Centre Fire 561x130 mm Primär belüftung Brenner Rückseite...
Seite 85
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 LF (Line Fire) Indirekte Heizfunktion : Nein : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : BE; Belgien : BE; Belgien Produkt identifi kation nr. : 0063CM3684 : 0063CM3684 Geräte type laut CE-norm Geräte kategorie Erdgas G20/G25.3 Butan/Propan G30/G31 3B/P...
Seite 86
Deutsch Modell : VIEW BELL SMALL 3 LF (Line Fire) : ERDGAS : BUTAN / PROPAN Land : BE; Belgien : BE; Belgien Gasregelblock (Fernbedienung) : Mertik GV 60 : Mertik GV 60 Hauptbrenner : Line Fire 561x130 mm : Line Fire 561x130 mm Primär belüftung Brenner Rückseite : nr.
Deutsch ERSATZTEILLISTE Im falle von Serviceanfragen oder bei Bestellung von Ersatzteilen bitte immer das Modell und die Seriennummer angeben. Alle in dieser Anleitung aufgelisteten Teile können bei einem Bellfi res Händler bestelt werden. Artikel nr. Umschreibung 335118 Hauptbrenner “Centre Fire” 561 x 130 mm Erdgas G20/G25 / Butan/Propan G30/G31 G20/G25: 1x Ø12,0 mm front + 1x Ø12,0 mm hinter +Eckchen...
Seite 88
Deutsch Artikel nr. Umschreibung 310908 Gehäuse Sparfl ammebrenner, zwei Flammen 310909 Dichtung Sparfl amme Gehäuse 310910 Einspritzer Sparfl amme; Erdgas; nr. 36 310912 Einspritzer Sparfl amme; Butan/Propan; nr. 23 310907 Piezo Elektrode Sparfl amme, 2,8 x 0,5 mm 302062 Tülle Piëzo Elektrode 319842 Tülle...
Seite 89
Gerät Holzstämmeset Marmorsplitt Marmorsplitt set (weiß) set (grau) Keramikstücke Vermiculite nr. 4 Holzstämme nr. Holzspäne- mit Glüh-Effekt schwarz Anthrazit gesiebt 3 Stücke Sack: 125 gr. Sack: 50 gr. Sack: 2,5 kg. Sack: 2,5 kg. Art. nr.: xxxxxx 301863 332583 310937 325758 331357 331358...
Deutsch ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GERÄTS Die Verpackung des Geräts ist wiederverwendbar. Es kann folgendes Material verwendet worden sein: • Karton • Holz • Kunststoff • Papier Dieses Material ist auf vertretbare Weise und gemäß den behördlichen Bestimmungen zu entsorgen. Batterien gelten als chemischer Abfall.