Seite 1
DAYTIME istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones 69054...
Seite 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Seite 3
DAYTIME DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 69054...
Seite 4
DAYTIME PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1 Avvitare gli eccentrici al muro. Screw the cams to the wall. Visser les excentriques au mur. Die Exzenter an der Wand festschrauben. Atornillen los excéntricos en la pared.
Seite 5
DAYTIME PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 3_PHASE 3_ÉTAPE 3_SCHRITT 3_FASE 3 Inserire nella parte inferiore del tubo verticale il dado (3), la rondella metallica (4) e l’or (5). Av- vitare il tubo verticale (7) a quello orizzontale (6), collegarlo al corpo deviatore innestandolo fino a battuta ed avvitando il dado (3).
Seite 6
DAYTIME PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTALLATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE FASE 4_PHASE 4_ÉTAPE 4_SCHRITT 4_FASE 4 Avvitare il flessibile (13) al corpo e alla doccetta. Screw the flexible hose (13) to the base and the shower. Visser le flexible (13) au corps et à la douchette. Den Schlauch (13) am Körper und am Brausekopf schrauben.
Reinigungsmittel (in Pulver bzw. the above rules. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder weitere Produkte, die Alkohol, Säuren oder aggressive Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firma Newform S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung solcher Vorschriften verursacht werden. INTERVENTIONS D’ENTRETIEN MANTENIMIENTO REMPLACEMENT DE TÊTE...
Seite 9
DAYTIME PORTATE_ FLOW RATES_ DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES pressione portata pressure flow rate 69054 pression débit Druck Wasserströmung SOFFIONE_HEADSHOWER_ TÊTE DE DOUCHE_KOPFBRAUSE_REGADERA presión caudal (bar) (l/min) 6,99 l/min 8,51 9,58 10,14 10,46 Utilizzato limitatore di portata max 10 l/min GB Flow rate limiter used max 10 l/min Utilisé...
Seite 10
SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono essere fonte d’asfissia per i bambini.