Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside GS-15453 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GS-15453:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FLEXI-GARTENSCHLAUCHSET
FLEXI-GARTENSCHLAUCHSET
Gebrauchsanweisung
TUBO PER IRRIGAZIONE
Istruzioni d'uso
IAN 466627_2404
TUYAU D'ARROSAGE EXTENSIBLE
Notice d'utilisation
PDF ONLINE
parkside-diy.com
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside GS-15453

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com FLEXI-GARTENSCHLAUCHSET FLEXI-GARTENSCHLAUCHSET TUYAU D‘ARROSAGE EXTENSIBLE Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation TUBO PER IRRIGAZIONE Istruzioni d’uso IAN 466627_2404...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis/Table des matieres/Indice Lieferumfang (Abb. A) ......5 Contenu de la livraison (fig. A) ..... 15 Technische Daten ........5 Données techniques ......15 Verwendete Symbole und Symboles et termes de mentions Signalwörter ........... 5 de mise garde utilisés ......15 Bestimmungsgemäße Verwendung ..
  • Seite 5: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! Nominale Größe: passend für Mit Ihrem Kauf haben Sie sich zwei Anschlüsse (siehe Liefer- für einen hochwertigen Artikel umfang) entschieden. Machen Sie sich Herstellungsdatum vor der ersten Inbetriebnahme (Monat/Jahr): 09/2024 mit dem Artikel vertraut. Verwendete Symbole Lesen Sie hierzu auf- und Signalwörter merksam die nachfol- gende Gebrauchsanwei-...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    VORSICHT! Dieses Zei- Dieses Signalwort bezeichnet chen weist auf eine Gefährdung mit einem die sich ver- niedrigen Risikograd, die, wenn ändernde Länge des Schlauchs sie nicht vermieden wird, eine bei unterschiedlichem Wasser- geringfügige oder mäßige Ver- druck hin. letzung zur Folge haben kann. Dieses Zeichen weist auf eine einfach zu Dieses Symbol weist auf...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Darüber hinaus können aus Verletzungsgefahr! einer nicht bestimmungsge- WARNUNG! mäßen Verwendung lebens- Nicht für Kinder unter gefährliche Gefahren und 8 Jahren geeignet! Verletzungen resultieren. Für Es besteht Verlet- durch unsachgemäße Verwen- zungsgefahr! dung entstandene Schäden Kinder ab 8 Jahren und übernimmt der Hersteller keine darüber sowie Personen Haftung.
  • Seite 8: Rutschgefahr

    VORSICHT! Rutschgefahr! Eine fehlerhafte Installation VORSICHT! oder Benutzung kann zu Ver- Wenn der Boden nass ist, kön- letzungen führen. nen Sie auf dem Boden aus- • Stellen Sie sicher, dass alle rutschen und sich verletzen. Teile unbeschädigt und • Stellen Sie sicher, dass sachgerecht montiert sind.
  • Seite 9: Verwendung

    • Achten Sie darauf, dass Ist dies der Fall, benutzen Sie Schmutzpartikel weder die den Gartenschlauch nicht. Anschlüsse verstopfen oder Wenden Sie sich über die beschädigen noch in das angegebene Serviceadresse Gartenschlauchinnere gelan- an den Hersteller. gen. Verwendung • Bei Nichtbenutzung des Gar- Regulierspritze tenschlauchs: Demontieren 1.
  • Seite 10: Reparatur, Wartung

    4. Rollen Sie den Garten- 10. Öffnen Sie das Ventil, schlauch vor Inbetriebnahme indem Sie den Trigger durch vollständig aus. leichtes drücken hörbar ein- 5. Drehen Sie den Wasserhahn rasten lassen. Nachdem das zunächst nur ein wenig auf Wasser abgelaufen ist, nimmt und erhöhen Sie den Was- der Gartenschlauch wieder serdruck gleichmäßig.
  • Seite 11: Hinweise Zur Entsorgung

    • Verwenden Sie keine ag- Der Code besteht aus einem gressiven Reinigungsmittel, Recyclingsymbol für den Ver- Bürsten mit Metall- oder wertungskreislauf und einer Nylonborsten sowie keine Nummer, die das Material scharfen oder metallischen kennzeichnet. Reinigungsgegenstände wie Hinweise zur Garantie Messer, harte Spachtel und und Serviceabwicklung dergleichen.
  • Seite 12: Abwicklung Im Garantiefall

    Ansprüche aus dieser Garantie Liegt ein Garantiefall vor, wird sind ausgeschlossen, wenn der Artikel von uns – nach der Artikel unsachgemäß oder unserer Wahl – für Sie kosten- missbräuchlich oder nicht im los repariert, ersetzt oder der Rahmen der vorgesehenen Be- Kaufpreis erstattet.
  • Seite 13 123456_7890) gelangen Sie nachfolgend benannte Servi- zur Anleitung für Ihren Artikel. ceabteilung telefonisch oder IAN: 466627_2404 nutzen Sie unser Kontaktfor- Kundenservice mular, das Sie auf parkside- Deutschland diy.com in der Kategorie Telefon: 08008855300 Service finden. Kundenservice • Einen als defekt erfassten Österreich...
  • Seite 14: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Der Zulauf ist nicht Drehen Sie den Was- voll aufgedreht. serhahn auf. Es ist nicht ausrei- Prüfen Sie, ob der chend Wasserdruck Wasserhahn voll auf- auf der Leitung gedreht ist. vorhanden. Die Düse sitzt nicht Prüfen Sie, ob die Das Wasser korrekt.
  • Seite 15: Contenu De La Livraison (Fig. A)

    Données techniques Félicitations ! Avec votre achat, vous avez fait Longueur du tuyau : extensible le choix d’un article de qualité de 5 m (vidé) à 15 m (plein) supérieure. Familiarisez-vous Pression nominale : 4,5 bar avec l’article avant de l’utiliser Taille nominale : convient pour pour la première fois.
  • Seite 16 ATTENTION ! Cette mention de mise en garde désigne un danger avec un niveau de risque faible qui, s’il n’est pas évité, peut causer une blessure bénigne ou d’une gravité modérée. Ce symbole indique les dangers possibles pour les enfants. Ce symbôle indique que le produit fait l’objet d’une classification par âge.
  • Seite 17: Usage Prévu

    Ce symbole Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom- indique que la mages causés par une utilisa- longueur du tion non conforme. tuyau varie en fonction de la pression de l’eau. Consignes de sécurité Ce symbole indique un Important : Merci de lire at- raccordement enfi- tentivement le présent mode...
  • Seite 18: Risque De Glissade

    Risque de blessure ! Un montage incorrect en- Les enfants de 8 ans et traîne un risque de blessure. plus, ainsi que les per- Les pièces endommagées sonnes dont les capaci- peuvent influer sur la sécurité tés physiques, sensorielles ou et le fonctionnement. mentales sont réduites ou qui •...
  • Seite 19: Prévention Des Dommages Matériels

    • Merci de veiller à ce que le • Lorsque le tuyau d’arrosage sol à proximité du tuyau d’ar- n’est pas utilisé : démonter le rosage reste aussi sec que tuyau d’arrosage et évacuer possible. l’eau restante à l’intérieur du • Fermer le robinet d’eau tuyau d’arrosage.
  • Seite 20: Réparation, Entretien

    Utilisation 6. Dès que le tuyau d’arrosage est complètement déroulé, Arroseur ouvrir la valve en appuyant 1. Assembler le tuyau d’ar- légèrement sur la gâchette rosage (1) et l’arroseur (2), (2c). Ensuite, ouvrir l’embout comme indiqué à la fig B. de réglage (2a) de l’arro- 2.
  • Seite 21: Stockage, Nettoyage

    Mise au rebut • Vérifiez les filetages après chaque saison en dévissant Éliminez le produit et les les raccordements et en les matériaux d’emballage graissant si nécessaire pour conformément aux régle- assurer un bon ajustement et mentations locales actuelles en un bon fonctionnement.
  • Seite 22: Traitement De La Garantie

    DELTA-SPORT HANDELSKON- Les réclamations au titre de TOR GmbH accorde au client la garantie ne peuvent être final privé une garantie de trois adressées pendant la période ans sur cet article à compter de de garantie qu’en présentant le la date d’achat (période de ga- ticket de caisse original.
  • Seite 23 Ce code QR notice explicative (en bas à vous permet d’accéder direc- gauche) ou sur l’autocollant tement à parkside-diy.com. au dos ou en dessous de Sélectionnez votre pays et l’article. utilisez le champ de re- •...
  • Seite 24: Dépannage

    Dépannage Erreur Cause possible Solution Le robinet n’est Ouvrez le robinet. pas complètement ouvert. La pression de Vérifiez que le robinet l’eau dans le tuyau est complètement est insuffisante. ouvert. La position de la Vérifiez que la buse a L’eau ne coule buse ne convient bien été...
  • Seite 25: Ambito Di Fornitura (Fig. A)

    Congratulazioni! Dimensione nominale: adat- Con il vostro acquisto, avete to per due attacchi (vedere la deciso di acquistare un articolo fornitura) di alta qualità. Familiarizzare Data di produzione con l’articolo prima di utilizzarlo (mese/anno): 09/2024 per la prima volta. Simboli e parole di Leggere attentamente le segnalazione utilizzate seguenti istruzioni...
  • Seite 26: Uso Conforme Alla Destinazione

    Questo simbolo indica Questo simbolo indica possibili pericoli in un collegamento a relazione ai bambini. innesto facile da usare Questo simbolo indica tra il rubinetto e il tubo l’età del prodotto. flessibile. Questi simboli indica- Questo simbolo indica i no la pressione dell’ac- possibili pericoli in rela- qua.
  • Seite 27: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza I bambini di età pari o superiore a 8 anni e le Importante: leggere le pre- persone con ridotte senti istruzioni per d’uso capacità fisiche, sensoriali o e le indicazioni di sicurezza mentali o con scarsa esperien- con attenzione e conservarle za e conoscenza devono esse- in un luogo sicuro!
  • Seite 28: Pericolo Di Scivolare

    Evitare danni materiali! • La pressione dell‘acqua deve essere adeguatamente con- ATTENZIONE! trollata per evitare che l‘ac- L’uso improprio del tubo fles- qua fuoriesca ad alta pres- sibile da giardino può causare sione e provochi lesioni. danni al tubo stesso. •...
  • Seite 29: Utilizzo

    ATTENZIONE! Realizzazione del Se si apre l’imballaggio in collegamento al rubinetto modo incauto con un coltello dell’acqua affilato o altri oggetti appun- 1. Chiudere il rubinetto dell‘ac- titi, il tubo flessibile da giardi- qua. no può essere danneggiato. 2. Collegare l‘elemento al rubi- •...
  • Seite 30: Riparazione, Manutenzione

    Conservazione, pulizia 7. Per variare la focalizzazione del getto d‘acqua, utilizzare L‘uso improprio del tubo fles- la punta di regolazione. sibile da giardino può causare 8. Per regolare la durezza del danni. getto d‘acqua, utilizzare la leva • Per riporre l‘articolo, utilizzare a pollice (2b) sull‘irrigatore: l‘apposita custodia.
  • Seite 31: Avvertenze Sulla Garanzia E Sulla Gestione Dei Servizi Di Assistenza

    Presso la propria amministra- La garanzia non si estende alle zione comunale o cittadina parti soggette ad un norma- è possibile ottenere ulteriori le degradamento e che siano informazioni sullo smaltimento quindi da considerarsi come dell’articolo alla fine del suo pezzi soggetti a usura (p.
  • Seite 32: Evasione Delle Richieste Di Garanzia

    Non sussistono ulteriori parkside-diy.com nella sezio- diritti derivanti dalla garanzia. ne Assistenza. I vostri diritti giuridici, in parti- • Allegando la prova di acqui-...
  • Seite 33 PDF ONLINE Con questo parkside-diy.com codice QR si raggiunge direttamente il sito parkside-diy.com. Sce- gliere il Paese e cercare le operative la finestra di ricerca. Immettendo il codice articolo (ad es. IAN 123456_7890) si arriva alle operative specifiche dell’articolo.
  • Seite 34: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Errore Possibile causa Soluzione La mandata non Aprire il rubinetto è completamente dell'acqua. aperta. La pressione Controllare che il dell'acqua sul tubo rubinetto dell'acqua è insufficiente. sia aperto completa- mente. L'acqua non L'ugello non è inse- Verificare che l'ugel- scorre.
  • Seite 36 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 09/2024 Delta-Sport-Nr.: GS-15453 IAN 466627_2404...

Diese Anleitung auch für:

466627 2404

Inhaltsverzeichnis