Valid for: RMD40-110-12SUW, RMD40-110-24SUW
Installation and Operating Instructions
DC/DC Converter: RMD40-UW Series
Other applicable document:
Important Safety Information
Fig. 1: Mechanical Dimension / Abb. 1: Mechanische Dimensionen [mm]
46.5
46.5
8.0
Device description:
(1) Input Terminal block connector CON1
Gerätebeschreibung:
(1) Eingangsklemmen CON1
60.0
60.0
46.5
46.5
Connector Information / Stecker Information
DEGSON 15EDGRN-3.5-11P-1Y-00Z(H)
# Function/Funktion
# Function/Funktion
1
+V
7
OUT
2
-V
8
NC
OUT
3
PG
9
+V
4
PG
10
-V
5
TRIM
11
RC
6
NC
Fig. 2: Mounting Instruction / Abb. 2: Montagerichtlinien
RMD40-110-xxSUW
6.0
2x M3 inserts
4.0
FC 22.00
FC 22.00
Mounting Instructions "/DR"-Versions
Mounting Rail: Standard TS35 DIN Rail in accordance with EN 60715.
Mounting / Montage
3
„Click"
1
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
8.0
84.0
84.0
RMD40-110-xxSUW/DR
(1)
DETAIL
DETAIL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
8.0
84.0
8.0
84.0
Compatible Connector
(not included)
Degson 15EDGK-3.5-11P
PE
Kompatibler Gegenstecker
IN
(nicht inkludiert)
IN
Degson 15EDGK-3.5-11P
RMD40-110-xxSUW/PT
6.0
FC 22.00
Montageanleitung "/DR"-Versionen
Montageschiene: Standard-TS35-DIN-Schiene gemäß EN 60715.
1.
Tilt the device slightly forward.
2.
Place the device on the rail and slide it upward until it reaches the stop.
3.
Press the device toward the rail at the top until you hear a "click."
The device is now locked in place.
4.
To ensure that it is secure, shake the device gently.
1.
Neigen Sie das Gerät leicht nach vorne.
2.
Setzen Sie das Gerät auf die Schiene und schieben Sie es nach oben,
bis es den Anschlag erreicht.
3.
Drücken Sie das Gerät oben gegen die Schiene, bis Sie ein „Klicken"
hören. Das Gerät ist nun arretiert.
4.
Um sicherzustellen, dass es fest sitzt, schütteln Sie das Gerät vorsichtig.
Revision: 0/2025
Document no.: IMG181
©RECOM Power GmbH. The information contained in
this instructions and accompanying drawings are the
intellectual property of RECOM Power GmbH.
This manual can change without prior notice.
48.00
48.00
RMD40-110-xxSUW/PT/DR
(1)
60.0
60.0
48.00
48.00
31.0
31.0
CAGE CLAMP
(Wago 250-211)
# Function / Funktion
# Function / Funktion
1
+V
7
OUT
2
-V
8
OUT
3
OK
9
4
OK1
10
5
OK2
11
6
NC
Natural air convection around the unit must be possible at any time and the maximum ambient temperature shall
not be exceeded.
2x M3 inserts
4.0
The RMD converter has to be installed with minimum 4 x M4 screws and can be mounted in any mounting direction.
The M3 inserts can be used for DIN-rail clip (max. penetration= 2.5mm)
All control and signal terminals have been tested and have passed the requirements according to the EN50121-3-2
regulations, nevertheless for installation conditions with cable lengths above 30m, maybe additional protection
against disturbances will be necessary.
Eine natürliche Luftkonvektion um das Gerät muss jederzeit möglich sein und die maximale Umgebungstemperatur
darf nicht überschritten werden.
Der RMD ist mit mindestens 4 x M4 Schrauben zu montieren und kann in jeder Einbaurichtung montiert werden.
Die M3-Gewindeeinsätze können für DIN-Schienenklammern verwendet werden (max. Eindringtiefe = 2,5 mm).
Alle Steuer- und Signalanschlüsse sind geprüft und erfüllen die Anforderungen nach EN50121-3-2, jedoch ist bei
1
Installationsbedingungen mit Kabellängen über 30m eventuell ein zusätzlicher Schutz gegen Störungen erforderlich.
FC 22.00
2
2
1
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
*
techsupportemea@recom-power.com
8.00
86.0
8.00
86.0
Tolerance Table
Dimension range
Tolerances
0.5 - 6 mm
±0.1 mm
6 - 30 mm
±0.2 mm
30 - 120 mm
±0.3 mm
120 - 315 mm
±0.5 mm
315-1000 mm
±0.8 mm
1000-2000 mm
±1.2 mm
2000-4000 mm
±2 mm
>4000 mm
±3 mm
1
2
3
1
2
3
8.00
8.00
®
Wire cross section / Kabelquerschnitt
Solid conductor / Massivleiter
PE
Stranded conductor / Litzenleiter
NC
Stranded conductor (Litzenleiter):
+V
ferrules with plastic collar / Aderendhülsen mit Kunststoffkragen:
IN
-V
ferrules without plastic collar /Aderendhülsen ohne Kunststoffkragen:
IN
RC
Stripping length / Abisolierlänge
3
„Click"
Release / Demontage
1.
Push the device upwards.
2.
While pushing the device upwards, tilt the top of the device
away from the DIN rail.
3.
Pull the device downward from the DIN rail.
4.
Remove the device completely from the DIN rail.
4
1.
Drücken Sie das Gerät nach oben.
2.
Kippen Sie die Oberseite des Geräts beim Hochdrücken vom
DIN-Schienenprofil weg.
3.
Ziehen Sie das Gerät nach unten vom DIN-Schienenprofil ab.
3
4.
Entfernen Sie das Gerät vollständig vom DIN-Schienenprofil.
8
9
10
11
9
10
11
RECOM Power GmbH
Münzfeld 35, 4810 Gmunden, AUSTRIA
+43 7612 88325 700
+43 7612 88325 801
7
www.recom-power.com
Toleranztabelle
Dimensionsbereich
Toleranz
0.5 - 6 mm
±0.1 mm
6 - 30 mm
±0.2 mm
30 - 120 mm
±0.3 mm
120 - 315 mm
±0.5 mm
315-1000 mm
±0.8 mm
1000-2000 mm
±1.2 mm
2000-4000 mm
±2 mm
>4000 mm
±3 mm
DETAIL
DETAIL
4 5 6
7
8 91011
4 5 6
7
8 91011
86.0
86.0
31.0
31.0
0.2-1.5mm² / 24-16 AWG
0.2-1.5mm² / 24-16 AWG
0.25-1.0mm²
0.25-1.0mm²
8.5-9.5mm / 0.33-0.37 inch