ENGLISH (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS ..............9 DEUTSCH(DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ................12 РУССКИЙ (RU) ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ................17 MAGYARORSZÁG (HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA ..........21 ROMÂNIA (RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ..............25 УКРАЇНСЬКА (UA) ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ................28 ČESKÁ...
Seite 5
POLSKI (PL) ➢ sprawdź i dokręć poluzowane części. INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA Konserwacja i przechowywanie • Utrzymuj w należytym stanie wszystkie nakrętki, śruby i wkręty, aby KOSIARKA AKUMULATOROWA 04-640 być pewnym, że urządzenie będzie pracowało bezpiecznie. UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM UŻYTKOWANIA • Sprawdzaj często pojemnik na trawę, czy nie jest zużyty lub ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ...
mogą zewrzeć styki akumulatora. Zwarcie styków akumulatora • Nie wolno naprawiać uszkodzonej ładowarki. Wykonywanie może spowodować oparzenia lub pożar. napraw ładowarki jest dopuszczalne wyłącznie przez producenta lub w autoryzowanym serwisie. W przypadku uszkodzenia i/lub niewłaściwego użytkowania UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. akumulatora może dojść...
Seite 7
• Kosz na trawę z rękojeścią WŁĄCZANIE – WYŁĄCZANIE - 1 szt. • Podnieść osłonę komory akumulatorów rys. A7. • Nakładka mulczująca - 1 szt. • Zamontować akumulatory rys. B4 i umieścić klucz bezpieczeństwa w • Klucz bezpieczeństwa - 1 szt. •...
Masa 13 kg Rok produkcji 2024 Gwarantowany poziom mocy akustycznej L =92 dB(A) 04-640 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny Zmierzony poziom mocy akustycznej L A=90,2 dB(A) K=1,82 DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ dB(A) Oraz spełnia wymagania norm: Poziom cisnienia akustycznego...
• Always leave the unit to cool down before the next start-up. CORDLESS MOWER 04-640 • Watch out for the blade of the knives. The knives still rotate when...
Seite 10
• The battery charging process should be under the control of the user. Despite the use of an inherently safe design, the use of safety • Avoid charging the battery at temperatures below 0°C. measures and additional protective measures, there is always •...
Seite 11
ATTENTION: Remove the batteries and safety key Fig. B3 before Switching off • Release the switch lever and wait until the cutting blade stops rotating. adjusting the unit. Do not start the unit before all components are correctly assembled. CAUTION! The switch safety button must be pressed each time HANDLE HEIGHT ADJUSTMENT during start-up.
Grass catcher capacity 02-285 Warsaw Mass 13 kg Year of production 2024 04-640 indicates both the type and the designation of the machine Paweł Kowalski NOISE AND VIBRATION DATA Sound pressure level = 78.4 dB(A) K= 3 dB(A) GTX Poland Quality Officer...
Seite 13
• Mähen Sie niemals, wenn andere Personen, insbesondere Kinder • Achten Sie auf die Klinge des Messers. Die Messer drehen sich oder Haustiere, in der Nähe sind. noch, wenn der Motor ausgeschaltet ist - entfernen Sie die • Denken Sie daran, dass der Betreiber oder Benutzer für Unfälle oder beschädigte Baugruppe vor der Wartung.
• wenn die Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, sollte die betreffende Li-Ionen-Batterien können auslaufen, Feuer fangen oder Körperstelle sofort mit reichlich sauberem Wasser gewaschen oder die explodieren, wenn sie zu heiß werden oder kurzgeschlossen Flüssigkeit mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig werden.
ACHTUNG: Entfernen Sie die Batterien und den Sicherheitsschlüssel HINWEIS: Der Mäher ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, Abb. B3, bevor Sie das Gerät einstellen. Nehmen Sie das Gerät erst der ein versehentliches Einschalten verhindert. in Betrieb, wenn alle Komponenten korrekt montiert sind. Der Mäher verfügt über einen kombinierten Schalter mit zwei Hebeln.
Endnutzer hinzugefügt oder von ihm nachträglich durchgeführt Jahr der Herstellung 2024 werden. 04-640 gibt sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der Name und Anschrift der in der EU ansässigen Person, die zur Erstellung Maschine an des technischen Dossiers befugt ist:...
после удара посторонним предметом. Проверьте РУССКИЙ (RU) устройство на наличие повреждений и, если ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ необходимо, выполните ремонт перед повторным запуском и эксплуатацией устройства АККУМУЛЯТОРНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА 04-640 ➢ если прибор начинает сильно вибрировать ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ (немедленно проверьте) ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА...
Seite 18
12.Используйте защитную одежду - обувь • Зарядное устройство не должно подвергаться 13.Степень защиты IPX4 воздействию влаги или воды. Попадание воды внутрь 14.Выборочная переработка зарядного устройства повышает риск поражения электрическим требованиям европейских стандартов и током. Зарядное устройство можно использовать только в сухих 15.Соответствует...
Seite 19
УСТАНОВКА ВЫСОТЫ СКАШИВАНИЯ Рукоятка направляющей косилки Верхний рычаг рукоятки косилки ВНИМАНИЕ! Перед изменением высоты среза выключите Нижний рычаг крепления косилки косилку, отсоедините аккумуляторы или выньте ключ Коробка для сбора травы безопасности из розетки. Ручка для переноски косилки Высота среза регулируется с помощью рычага высоты среза Рис. Нижний...
Seite 20
Масса 13 кг закрыто. • Проверьте травосборник на предмет износа и деформации. Год производства 2024 • Используйте 04-640 указывает тип и обозначение машины только оригинальные принадлежности и оригинальные запасные части. ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ • При хранении ручку можно сложить, как описано выше.
MAGYARORSZÁG (HU) • Tartsa jó állapotban az összes anyát, csavart és csavart, hogy a AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA készülék biztonságosan működjön. AKKUMULÁTOROS FŰNYÍRÓ 04-640 • Gyakran ellenőrizze a fűgyűjtőtartályt kopás vagy sérülés szempontjából. FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS ŐRIZZE...
Seite 22
MEGJEGYZÉS: Ezt a berendezést gyermekek és csökkent fizikai és Amikor a töltő nincs használatban, le kell választani a szellemi képességű, valamint a berendezéssel kapcsolatos tapasztalat és hálózatról. ismeret hiánya miatt korlátozottan képzett személyek is használhatják, ha Minden töltési utasítást be kell tartani, és az akkumulátort nem felügyeletet vagy oktatást biztosítanak a berendezés biztonságos szabad a használati utasításban található...
Seite 23
FIGYELEM! Az üzembe helyezés előtt győződjön meg arról, hogy a Hátsó kerekek kapcsoló kikapcsolt állapotban van, és minden alkatrész jól össze A fűnyírószár rögzítő csavarja van szerelve a jelen kézikönyvben leírtak szerint. A fűnyírókés helyzetét rögzítő csapok ON - OFF BERENDEZÉSEK ÉS TARTOZÉKOK •...
Seite 24
Tömeg 13 kg 2/4 Pograniczna utca A gyártás éve 02-285 Varsó 2024 A 04-640 jelzi a gép típusát és megnevezését is. ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK Hangnyomásszint = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A) Paweł Kowalski Hangteljesítményszint = 90,2 dB(A) K= 3,0 dB(A) Rezgésgyorsulási értékek...
TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE deteriorat. • Aveți grijă la mașinile cu mai multe lame, deoarece rotația unui COSITOARE FĂRĂ FIR 04-640 element de tăiere poate provoca rotația altor lame. ATENȚIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA SCULA ELECTRICĂ, VĂ RUGĂM • Aveți grijă când reglați aparatul să nu vă prindeți degetele între SĂ...
Seite 26
• Pot apărea scurgeri de lichid din baterie în condiții extreme. Lichidul dispozitive electronice de siguranță care, dacă sunt deteriorate, care se scurge din baterie poate provoca iritații sau arsuri. Dacă este pot cauza i n c e n d i e r e a sau explozia bateriei. detectată...
Seite 27
multe poziții, în funcție de necesități, cum ar fi înălțimea operatorului • Eliberați maneta comutatorului și așteptați până când lama de tăiere se oprește din rotație. motocositoarei. • Rotiți butonul de blocare fig. B7 pe ambele părți ale cositoarei. Pinul ATENȚIE! Butonul de siguranță...
Capacitatea colectorului de iarbă 02-285 Varșovia Masa 13 kg Anul de producție 2024 04-640 indică atât tipul, cât și denumirea mașinii Paweł Kowalski DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE Nivelul de presiune acustică = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A) GTX Polonia Responsabil cu calitatea Nivelul de putere acustică...
Seite 29
Інструкція • Будьте обережні під час регулювання приладу, щоб уникнути • Уважно прочитайте інструкцію. Ознайомтеся з елементами потрапляння пальців між рухомими лезами та нерухомими керування та правильним використанням пристрою. частинами приладу. • Ніколи не дозволяйте дітям або особам, які не ознайомлені з •...
Seite 30
подразнення або опіки. У разі виявлення витоку виконайте наступні Незважаючи на використання безпечної за своєю суттю дії: конструкції, застосування заходів безпеки та додаткових • Обережно витріть рідину шматком тканини. Уникайте контакту рідини зі захисних заходів, завжди існує залишковий ризик шкірою або очима. травмування...
Seite 31
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ ПРИМІТКА: Косарка оснащена кнопкою захисного вимикача для запобігання випадкового ввімкнення. УВАГА: Перед налаштуванням пристрою вийміть батареї та Косарка має комбінований вимикач з двома важелями. запобіжний ключ (рис. B3). Не вмикайте пристрій, доки всі компоненти не будуть правильно зібрані. Увімкнення...
13 кг nepracujte naboso nebo v otevřených sandálech. Vyhněte se Рік випуску 2024 poškozenému oblečení, které je příliš volné nebo má visící popruhy 04-640 вказує як на тип, так і на позначення машини či stuhy. ДАНІ ЩОДО ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ...
Seite 33
• Pečlivě zkontrolujte prostor, kde bude jednotka pracovat, a odstraňte všechny předměty, které by se mohly dostat do jednotky. • Před použitím vždy zkontrolujte nože, šrouby a zařízení pro montáž nožů, zda nejsou opotřebované nebo poškozené. Opotřebované nebo poškozené díly v sestavách vyměňte, aby byla zachována rovnováha.
Seite 34
Je třeba dodržovat všechny pokyny pro nabíjení a akumulátor nesmí Rukojeť pro přenášení sekačky být nabíjen při teplotě mimo rozsah uvedený v tabulce jmenovitých Zámek spodního ramene sekačky hodnot v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách Zadní kola mimo uvedený...
Nikdy jej. nevystavujte baterie přímému a dlouhodobému slunečnímu záření! ÚDAJE O HODNOCENÍ PROVOZ A ÚDRŽBA Akumulátorová sekačka 04-640 POZOR! Před jakoukoli instalací, seřizováním, opravou nebo Parametr Hodnota Napájecí napětí obsluhou vyjměte z přístroje baterie a odpojte bezpečnostní klíč.
Kapacita sběrného koše na trávu Varšava, 2024-11-27 Hromadné 13 kg Rok výroby 2024 04-640 uvádí typ i označení stroje. ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH SLOVENSKO (SK) Hladina akustického tlaku = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A) PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV Hladina akustického výkonu = 90,2 dB(A) K= 3,0 dB(A) AKUMULÁTOROVÁ...
Seite 37
➢ vymeniť alebo opraviť akýkoľvek poškodený diel, • V extrémnych podmienkach môže dôjsť k úniku kvapaliny z batérie. ➢ Skontrolujte a utiahnite uvoľnené časti. Kvapalina unikajúca z batérie môže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny. V prípade zistenia úniku postupujte nasl e dovne: Údržba a skladovanie •...
Seite 38
príslušenstvo vhodné pre tento spotrebič a dodržiavajte pokyny uvedené SKLADACIE RUKOVÄTE • Otvorte kryt zásuvky a vytiahnutím rukoväte vyberte zberný kôš na v návode na obsluhu. Tráva by sa mala kosiť v rovnomerných pásoch. Kosačku možno tlačiť alebo ťahať. Kosačka je určená len na amatérske trávu (kľúč...
Seite 39
• Je potrebné dbať na to, aby sa do jednotky nedostala voda. Rok výroby 2024 • Po použití zberač trávy odstráňte a dôkladne vyčistite, aby ste 04-640 uvádza typ aj označenie stroja zabránili vzniku plesní a zápachu. ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH Hladina akustického tlaku = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A) ÚDRŽBA A SKLADOVANIE...
Výrobok: Akumulátorová kosačka varnostne naprave, npr. z zaprtimi pokrovi za travo in/ali koši. Model: 04-640 Obchodný názov: NEO TOOLS • Previdno zaženite motor v skladu z navodili in pazite, da so noge Sériové číslo: 00001 ÷ 99999 stran od rezalnih elementov.
12.Uporabljajte zaščitna oblačila - obutev odgovorne osebe. V nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da se naprava 13.Zaščitni razred IPX4 napačno upravlja in povzroči poškodbe. 14.Selektivno reciklirano Kadar polnilnika ne uporabljate, ga izključite iz električnega 15.Izpolnjuje zahteve evropskih standardov in direktiv omrežja. OPOMBA: To opremo lahko uporabljajo otroci ter osebe z zmanjšanimi Upoštevati je treba vsa navodila za polnjenje in baterije ne smete fizičnimi in duševnimi sposobnostmi ter pomanjkanjem izkušenj in...
• Namestite baterije slika. B4 in vstavite varnostni ključ v vtičnico obr. Zadnja loputa Zadnja kolesa Vijak za pritrditev rezila kosilnice OPOMBA: Kosilnica je opremljena z varnostnim stikalom, ki Čepi za položaj noža kosilnice preprečuje nenameren zagon. OPREMA IN DODATKI Kosilnica ima kombinirano stikalo z dvema vzvodoma.
GTX Poljska Uradnik za kakovost Zmogljivost lovilca trave Varšava, 2024-11-27 Masa 13 kg Leto izdelave 2024 04-640 navaja tip in oznako stroja PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH Raven zvočnega tlaka LIETUVA (LT) = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A) ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS Raven zvočne moči = 90,2 dB(A) K= 3,0 dB(A) Vrednosti pospeška vibracij...
Seite 44
• Niekada neleiskite su prietaisu dirbti vaikams ar asmenims, nesupažindintiems prietaiso naudojimo instrukcijomis. Nacionaliniuose teisės aktuose gali būti nurodytas tikslus operatoriaus amžius. • Niekada nepjaukite, kai šalia yra kitų žmonių, ypač vaikų ar naminių gyvūnų. • Atminkite, kad operatorius arba naudotojas yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus arba pavojus, kylančius kitiems žmonėms ar aplinkai.
Seite 45
Būtina laikytis visų įkrovimo instrukcijų, o akumuliatoriaus negalima Žolės gaudyklė įkrauti temperatūroje, kuri neatitinka eksploatavimo instrukcijoje Rankena vejapjovei nešti esančioje vardinių parametrų lentelėje nurodytos temperatūros. Apatinės šienapjovės svirties užraktas Netinkamai įkraunant arba naudojant temperatūrą, viršijančią nurodytą diapazoną, Galiniai ratai galima sugadinti akumuliatorių ir padidinti gaisro pavojų. Peilio dėklas Aprašymas B pav.
Žolės gaudyklės talpa Masė 13 kg Varšuva, 2024-11-27 Gamybos metai 2024 04-640 nurodo mašinos tipą ir pavadinimą TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS Garso slėgio lygis = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A) LATVIJA (LV) Garso galios lygis = 90,2 dB(A) K= 3,0 dB(A) ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS...
Seite 48
• Pirms tehniskās apkopes apstādiniet ierīci un noņemiet bloķēšanas • Kad akumulators netiek lietots, turiet to tālāk no metāla komplektu, ja baterijas ir ligzdās. Pārliecinieties, ka visas kustīgās priekšmetiem, piemēram, papīra saspraudēm, monētām, daļas nav kustībā atslēgu nagiem, skrūvēm citiem maziem metāla ➢...
Seite 49
Li-Ion akumulatori var noplūst, aizdegties vai eksplodēt, ja tie ROKTURA AUGSTUMA REGULĒŠANA tiek sasildīti līdz augstai temperatūrai notiek Roktura bloķēšanas pogas atrodas roktura abās pusēs A15. attēls. īssavienojums. Neglabājiet tās automašīnā karstās Bloķēšanas vai atbloķēšanas darbība jāveic paralēli katrai rokturim. saulainās dienās.
Seite 50
Masu 13 kg pelējuma veidošanos un smakas rašanos. Ražošanas gads 2024 04-640 norāda gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu. APKOPE UN UZGLABĀŠANA TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI • Pārbaudiet, vai griešanas asmens nav bojāts, atsitoties pret cietiem Skaņas spiediena līmenis priekšmetiem, vajadzības gadījumā asiniet vai nomainiet griešanas = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A) Skaņas jaudas līmenis...
Modelis: 04-640 • Käivitage mootor ettevaatlikult vastavalt juhistele, hoolitsedes selle Tirdzniecības nosaukums: NEO TOOLS eest, et jalad oleksid lõikeseadmest (lõikeseadmetest) eemal. Sērijas numurs: 00001 ÷ 99999 • Ärge kallutage masinat mootori käivitamisel, välja arvatud juhul, kui Iepriekš...
Seite 52
nimitabelis määratud vahemikku. Vale laadimine või laadimine väljaspool ettenähtud vahemikku võib akut kahjustada ja suurendada tulekahjuohtu. AKU REMONT: • Kahjustatud patareisid ei tohi parandada. Aku parandamine on lubatud ainult tootja või volitatud hoolduskeskuse poolt. • Kasutatud aku tuleb viia seda tüüpi ohtlike jäätmete kõrvaldamiskeskusesse.
Seite 53
• Asetage niitmiskõrguse reguleerimise hoob ühte valitud Joonis Kirjeldus niitmiskõrguse reguleerimise hoova lukustussügavustesse niidukikarbis. Hoidke niidukit reguleerimise ajal esikäepidemest kinni, Patareipesa kate Lõikekõrguse reguleerimise hoob joonis A14. Turvalisuse võti TRANSPORDIKÄEPIDE Akupesa Niidukil on korpusel mugav ja praktiline kandekäepide. Niidukit peaksid Mulchimisseadme kate kandma kaks inimest Joonis A14.
Seite 54
• Tuleb jälgida, et vesi ei satuks seadmesse. Tootmisaasta 2024 • Eemaldage rohupüüdja pärast kasutamist ja puhastage põhjalikult, et 04-640 näitab nii masina tüüpi kui ka nimetust. vältida hallituse ja lõhna tekkimist. MÜRA JA VIBRATSIOONI ANDMED HOOLDUS JA LADUSTAMINE Helirõhu tase = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A) •...
уреда, ➢ след удар с чужд предмет. Проверете устройството за БЪЛГАРИЯ (BG) повреди и ако е необходимо, извършете ремонт, ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ преди да стартирате отново и да използвате АКУМУЛАТОРНА КОСАЧКА 04-640 устройството ➢ ако уредът започне да вибрира...
Seite 56
15.Отговаря на изискванията на европейските стандарти и • Не използвайте зарядното устройство, поставено върху директиви запалима повърхност (напр. хартия, текстил) или в близост до запалими вещества. Поради повишаването на ЗАБЕЛЕЖКА: Това оборудване може да се използва от деца и от температурата...
Seite 57
Височината на рязане се регулира с помощта на лоста за височина Задни колела на рязане Фиг. C1 в шест позиции между 25-75 мм. Обвивка за ножове • Извадете предпазния ключ. Фиг. Б Описание • Издърпайте лоста за регулиране на височината на косене фиг. Капак...
Seite 58
Година на производство 2024 • Проверете дали отворът за изхвърляне на тревата към коша за 04-640 посочва както типа, така и обозначението на машината трева не е запушен. ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ • Проверете коша за трева за износване и деформации.
• Nemojte naginjati stroj prilikom pokretanja motora, osim kada ga je Модел: 04-640 potrebno nagnuti tijekom pokretanja. U tom slučaju nemojte naginjati Търговско наименование: NEO TOOLS više nego što je potrebno i podignite samo dio koji je udaljen od Сериен номер: 00001 ÷ 99999 operatera.
Seite 60
• Prije upotrebe provjerite stanje punjača, kabela i utikača. Ako 2. UPOZORENJE: Opasnost 3. Držite promatrače na odgovarajućoj udaljenosti se utvrdi oštećenje - nemojte koristiti punjač. Ne pokušavajte 4. Držite djecu podalje od alata rastaviti punjač. Sve popravke prepustite ovlaštenoj servisnoj Zaštitite uređaj od vlage radionici.
Seite 61
sličnom razinom napunjenosti kako bi uređaj ispravno radio. Poluga za pokretanje kosilice Kosilica ima sigurnosni ključ u odjeljku za baterije koji se mora Gumb Start umetnuti u utičnicu kako bi uređaj mogao raditi. Ako sigurnosni ključ Spremnik za travu ima prostora ne stavite u utičnicu, kosilica se neće moći pokrenuti unatoč...
Kapacitet sakupljača trave Misa 13 kg Paweł Kowalski Godina proizvodnje 2024 04-640 označava i vrstu i oznaku stroja GTX Poljska službenik za kvalitetu PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA Razina zvučnog tlaka LpA = 78,4 dB(A) K = 3 dB(A) Varšava, 2024-11-27 Razina zvučne snage...
Seite 63
ПАЖЊА : ПРЕ УПОТРЕБЕ ЕЛЕКТРИЧНОГ АЛАТА, ПАЖЉИВО • Будите опрезни приликом подешавања уређаја како бисте ПРОЧИТАЈТЕ ОВО УПУТСТВО И ЧУВАЈТЕ ГА ЗА БУДУЋУ избегли прсте између покретних ножева и фиксних делова уређаја. УПОТРЕБУ. • Увек оставите јединицу да се охлади пре следећег покретања. ПОСЕБНА...
Seite 64
• упутства у упутству за употребу. Траву треба косити у једнаким Ако течност уђе у очи, одмах их исперите са пуно чисте воде тракама. Косилица се може гурнути или повући. Косилица је најмање 10 минута и потражите савет лекара. намењена само за аматерску употребу. •...
Seite 65
• Окрените дугме за закључавање ОПРЕЗ! Прекидач сигурносно дугме мора бити притиснут сваки сл. B7 са обе стране пут током покретања. Никада не покушавајте да закључате косилице. Игла за закључавање ће напустити утичницу која сигурносно дугме прекидача или полугу прекидача у укљученом омогућава...
сервисни центар на поправку. ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΏΝ ΟΔΗΓΙΏΝ Нож се не окреће (одмах искључите!) ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΉ ΜΗΧΑΝΉ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 04-640 • Страно тело, нпр грана заглављен у подручју ножа - уклонити. • Проблеми са погонским склопом - однесите у овлашћени ΠΡΟΣΟΧΉ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΕΡΓΑΛΕΊΟ, сервисни...
Seite 67
• Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αλλάζετε κατεύθυνση σε μια πλαγιά. • Μην κουρεύετε σε υπερβολικά επικλινείς πλαγιές. • Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν κάνετε όπισθεν ή τραβάτε τη μονάδα προς το μέρος σας. • Απενεργοποιήστε την κίνηση του(των) κοπτικού(ών) στοιχείου(ών), εάν...
Seite 68
χ ρ ο ν ι κ ά διαστήματα (σε άμεσο ηλιακό φως, κοντά σε του εγχειριδίου λειτουργίας. Το γρασίδι πρέπει να κουρεύεται σε καλοριφέρ ή οπουδήποτε η θερμοκρασία υπερβαίνει τους 45°C). ομοιόμορφες λωρίδες. Η χλοοκοπτική μηχανή μπορεί να σπρώχνεται ή να •...
Seite 69
• Πιάστε σταθερά την κάτω λαβή και ρυθμίστε το ύψος της. Όταν ο Απενεργοποίηση • Αφήστε το μοχλό του διακόπτη και περιμένετε μέχρι να σταματήσει να πείρος ασφάλισης έρθει σε επαφή με την υποδοχή, γυρίστε το κουμπί ασφάλισης Εικ. B6 προς τα πίσω, ασφαλίζοντας τη θέση και τη περιστρέφεται...
Μάζα 13 κιλά προετοιμάσει τον τεχνικό φάκελο: Έτος παραγωγής 2024 Υπογράφεται εξ ονόματος: 04-640 υποδεικνύει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k. 2/4 οδός Pograniczna μηχανήματος. 02-285 Βαρσοβία ΔΕΔΟΜΈΝΑ ΘΟΡΎΒΟΥ ΚΑΙ ΔΟΝΉΣΕΩΝ Επίπεδο ηχητικής πίεσης...
Compruebe y apriete las piezas sueltas. TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Mantenimiento y almacenamiento CORTACÉSPED INALÁMBRICO 04-640 • Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos en buen estado para asegurarse de que la unidad funcionará con seguridad. ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA, •...
Seite 72
• Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos ATENCIÓN: El aparato está diseñado para funcionar en metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros interiores. objetos metálicos pequeños que puedan cortocircuitar los A pesar del uso de un diseño intrínsecamente seguro, del terminales de la batería.
Seite 73
• Almohadilla • Levante la tapa del compartimento de las pilas Fig. A7. - 1 ud. • Llave de seguridad • Instale las pilas fig. B4 y coloque la llave de seguridad en la toma fig. - 1 ud. • Pomos de cierre - 2 unid.
Calle Pograniczna, 2/4 Masa 13 kg 02-285 Varsovia Año de producción 2024 04-640 indica tanto el tipo como la denominación de la máquina DATOS SOBRE RUIDO Y VIBRACIONES Paweł Kowalski Nivel de presión sonora = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A)
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI un elemento di taglio può causare la rotazione di altre lame. TOSAERBA A BATTERIA 04-640 • Durante la regolazione dell'apparecchio, fare attenzione a non infilare le dita tra le lame in movimento e le parti fisse...
Seite 76
consultare un medico in caso di malessere. I gas possono aggiuntive, esiste sempre un rischio residuo di lesioni durante danneggiare le vie respiratorie. il lavoro. • In condizioni estreme possono verificarsi perdite di liquido dalla Le batterie agli ioni di litio possono perdere, incendiarsi o batteria.
Seite 77
ATTENZIONE: Rimuovere le batterie e la chiave di sicurezza Fig. B3 Accensione • Tenere premuto il pulsante di blocco dell'interruttore Fig. D3. prima di regolare l'unità. Non avviare l'unità prima che tutti i • Serrare una delle leve dell'interruttore contro l'impugnatura e tenere componenti siano correttamente assemblati.
Massa 13 kg Anno di produzione 2024 Responsabile della qualità di GTX Polonia 04-640 indica sia il tipo che la designazione della macchina Varsavia, 2024-11-27 DATI SU RUMORE E VIBRAZIONI Livello di pressione sonora = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A)
Seite 79
• Pas op voor het lemmet van de messen. De messen draaien nog VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR GEBRUIK steeds als de motor is uitgeschakeld - verwijder de beschadigde GRASMAAIERS assemblage voor onderhoud. Veiligheid bij het praktische gebruik van accumaaiers • Vervang veiligheidsredenen versleten beschadigde Instructie...
Seite 80
• Gebruik geen beschadigde of gewijzigde batterijen. Beschadigde of worden gemaaid. De maaier kan worden geduwd of getrokken. De maaier gewijzigde batterijen kunnen zich onvoorspelbaar gedragen, wat kan is alleen bedoeld voor amateurgebruik. leiden tot brand, explosies of gevaar voor letsel. WAARSCHUWING! Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het bedoeld is.
Seite 81
samenkomt inbus, waardoor positie gerepareerd of vervangen. De maaielementen draaien nog als de handgreep/geleider worden vergrendeld. motor is uitgeschakeld. INKLAPBARE HANDGREPEN AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK • Open de uitwerpklep en verwijder de grasvanger door aan de hendel • Bij het maaien van lang gras moet geleidelijk, in lagen, worden te trekken (de sleutel moet verwijderd zijn).
2/4 Pograniczna-straat Massa 13 kg 02-285 Warschau Jaar van productie 2024 04-640 geeft zowel het type als de aanduiding van de machine aan GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS Paweł Kowalski Geluidsdrukniveau = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A) Geluidsvermogen = 90,2 dB(A) K= 3,0 dB(A)
Seite 83
• Lembre-se que o operador ou utilizador é responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou ao ambiente. Preparação • Usar sempre calçado resistente e calças compridas quando cortar a relva. Não utilizar a máquina com os pés descalços ou com sandálias abertas.
Seite 84
• Não exponha a bateria ao fogo ou a temperaturas excessivas. DESCRIÇÃO DAS PÁGINAS GRÁFICAS A exposição ao fogo ou a temperaturas superiores a 130°C pode A numeração que se segue refere-se aos componentes da unidade provocar uma explosão. apresentados nas páginas gráficas deste manual. NOTA: Uma temperatura de 130°C pode ser especificada como 265°F.
• Pressione e rode os botões de bloqueio do punho superior Fig. A3 no INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA • Ao cortar a relva comprida, o trabalho deve ser efectuado sentido dos ponteiros do relógio. Em seguida, dobre a pega superior para baixo.
13 kg Rua Pograniczna, 2/4 Ano de produção 2024 02-285 Varsóvia 04-640 indica o tipo e a designação da máquina DADOS SOBRE RUÍDO E VIBRAÇÕES Nível de pressão sonora = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A) Paweł Kowalski Nível de potência sonora...
Seite 87
réglementations nationales peuvent spécifier l'âge exact de • Remplacer, pour des raisons de sécurité, les pièces usées ou l'opérateur. endommagées. N'utilisez que des pièces de rechange et du matériel • Ne tondez jamais lorsque d'autres personnes, en particulier des d'origine. enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à...
Seite 88
• si le liquide entre en contact avec les yeux, les rincer immédiatement et CONSTRUCTION ET APPLICATION abondamment à l'eau claire pendant au moins 10 minutes et consulter La tondeuse est une machine alimentée par batterie. Elle est alimentée un médecin. par un moteur sans balais.
Seite 89
• Tournez le bouton de verrouillage fig. B7 des deux côtés de la • Relâchez le levier d'interrupteur et attendez que la lame de coupe s'arrête de tourner. tondeuse. La goupille de verrouillage sortira de la douille pour permettre le réglage. ATTENTION ! Le bouton de sécurité...
Année de production GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k. 2024 2/4 rue Pograniczna 04-640 indique le type et la désignation de la machine 02-285 Varsovie DONNÉES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS Niveau de pression acoustique = 78,4 dB(A) K= 3 dB(A)