Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lupilu GLOW-IN-THE-DARK Gebrauchsanweisung

Elektrische lok mit anhänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GLOW-IN-THE-DARK:

Verfügbare Sprachen

ELEKTRISCHE LOK MIT ANHÄNGER „GLOW-IN-THE-DARK"/
ELEKTRISCHE DIESELLOK MIT ANHÄNGER/ ELEKTRISCHE LOK MIT
ANHÄNGERN/ ELEKTRISCHER PASSAGIERZUG MIT ANHÄNGER
ELEKTRISCHE LOK MIT ANHÄNGER
„GLOW-IN-THE-DARK"/ ELEKTRISCHE
DIESELLOK MIT ANHÄNGER/
ELEKTRISCHE LOK MIT ANHÄNGERN/
ELEKTRISCHER PASSAGIERZUG MIT
ANHÄNGER
Gebrauchsanweisung
LOCOMOTIVA ELETTRICA CON
RIMORCHIO „GLOW-IN-THE-DARK"/
LOCOMOTIVA DIESEL-ELETTRICA CON
RIMORCHIO/ LOCOMOTIVA ELETTRICA
CON RIMORCHI/ TRENO PASSEGGERI
ELETTRICO CON RIMORCHIO
Istruzioni d'uso
IAN 485049_2501
LOCOMOTIVE ÉLECTRIQUE AVEC WAGON
PHOSPHORESCENT/ LOCOMOTIVE DIESEL
ÉLECTRIQUE AVEC WAGON/ LOCOMOTIVE
ÉLECTRIQUE AVEC WAGONS/ TRAIN DE
PASSAGERS ÉLECTRIQUE AVEC WAGON
Notice d'utilisation
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lupilu GLOW-IN-THE-DARK

  • Seite 1 ELEKTRISCHE LOK MIT ANHÄNGER „GLOW-IN-THE-DARK“/ ELEKTRISCHE DIESELLOK MIT ANHÄNGER/ ELEKTRISCHE LOK MIT ANHÄNGERN/ ELEKTRISCHER PASSAGIERZUG MIT ANHÄNGER ELEKTRISCHE LOK MIT ANHÄNGER LOCOMOTIVE ÉLECTRIQUE AVEC WAGON „GLOW-IN-THE-DARK“/ ELEKTRISCHE PHOSPHORESCENT/ LOCOMOTIVE DIESEL DIESELLOK MIT ANHÄNGER/ ÉLECTRIQUE AVEC WAGON/ LOCOMOTIVE ELEKTRISCHE LOK MIT ANHÄNGERN/ ÉLECTRIQUE AVEC WAGONS/ TRAIN DE...
  • Seite 2 LE-14828...
  • Seite 3 LE-14829...
  • Seite 4 LE-14830...
  • Seite 5 LE-14831...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- tor GmbH, dass dieser Artikel mit den wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich grundlegenden Anforderungen und vor der ersten Verwendung mit dem Artikel den übrigen einschlägigen Bestimmungen vertraut.
  • Seite 7: Warnhinweise Batterien

    • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge- Warnhinweise Batterien! schlossen werden. • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit Batterien einsetzen/ nicht verwendet wird. auswechseln (Abb. A) • Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Ty- pen, -Marken, keine neuen und gebrauchten ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- Batterien miteinander oder solche mit unter- weisungen, um mechanische und elek-...
  • Seite 8: Verwendung

    Hinweise zur Entsorgung Hinweis: Um eine Aktion zu starten und den Standby-Modus zu beenden, drücken Sie die Die durchgestrichene Mülltonne ist ein vordere oder hintere Taste. Beim Druck auf die Verbraucherhinweis der Richtlinie mittlere Taste ist der Standby-Modus aktiviert. 2012/19/EU und weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Nutzungs- Verwendung zeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 9 Beachten Sie die Kennzeichnung der Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen Verpackungsmaterialien bei der zunächst an die untenstehende Service-Hotline Abfalltrennung, diese sind gekennzeich- oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit dung.
  • Seite 10: Étendue De La Livraison

    Félicitations ! Par la présente, Delta-Sport Handels- Vous venez d’acquérir un article de grande kontor GmbH déclare que cet article qualité. Avant la première utilisation, familiari- est conforme aux exigences essen- sez-vous avec l’article. tielles et aux autres dispositions applicables. Pour cela, veuillez lire attentive- LE-14830 ment la notice d’utilisation...
  • Seite 11: Avertissements Concernant Les Piles

    Insertion/remplacement des Avertissements concernant les piles (fig. A) piles ! • Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou si l’ar- ATTENTION ! Tenez compte des instruc- ticle n’est pas utilisé sur une longue période. tions suivantes afin d’éviter toute dété- •...
  • Seite 12: Stockage, Nettoyage

    Utilisation Protégez l’environnement et procédez à une éli- mination dans le respect des normes en vigueur. Fonction de pivotement du wagon Les piles/batteries ne doivent pas être jetées (LE-14829) avec les ordures ménagères. Elles peuvent conte- Lorsque le train avance, les rouages du wagon nir des métaux lourds toxiques et sont soumises à...
  • Seite 13 La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être considérées comme des pièces d’usure (comme p. ex., les piles), de même qu’elle ne couvre pas les pièces fragiles, telles que les interrupteurs ou les pièces fabriquées en verre.
  • Seite 14: Contenuto Della Fornitura

    Congratulazioni! Delta-Sport Handelskontor GmbH Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- dichiara che questo articolo è sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di conforme ai requisiti essenziali e alle cominciare ad utilizzarlo. altre disposizioni pertinenti. Leggere attentamente le seguenti LE-14830 istruzioni d’uso.
  • Seite 15 Inserimento/sostituzione Avvertenze sulle pile delle pile (fig. A) • Togliere le pile una volta scariche o in caso di prolungato inutilizzo dell’articolo. AVVERTENZA! Per evitare danni mecca- • Non utilizzare tipi o marche di pile diversi, né nici ed elettrici, attenersi alle seguenti pile nuove e usate insieme o pile di capacità...
  • Seite 16: Conservazione, Pulizia

    Rispettate l’ambiente e smaltite i rifiuti corretta- mente. Funzione di oscillazione del vagone Le batterie non devono essere smaltite come ri- (LE-14829) fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti Quando il treno avanza, le ruote dentate del tossici e sono soggetti a un trattamento speciale vagone si muovono e viene attivata la funzione dei rifiuti.
  • Seite 17 Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una...
  • Seite 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2025 Delta-Sport-Nr.: LE-14828, LE-14829, LE-14830, LE-14831 IAN 485049_2501...
  • Seite 21 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Seite 22 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...

Diese Anleitung auch für:

485049 2501Le-14828Le-14829Le-14830Le-14831

Inhaltsverzeichnis