Seite 1
FEUERWEHR EINSATZ-SET FEUERWEHR EINSATZ-SET SET INTERVENTION DES POMPIERS Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation SET VIGILI DEL FUOCO Istruzioni d’uso IAN 485053_2501...
Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- tor GmbH, dass dieser Artikel mit den wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich grundlegenden Anforderungen und vor der ersten Verwendung mit dem Artikel den übrigen einschlägigen Bestimmungen vertraut.
• LEDs sind nicht austauschbar. Gefahr! • Verwenden Sie nur den Batterietyp: • Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus- CR2032 und LR03. laufenden Batterie äußerst vorsichtig um und Warnhinweise Batterien! entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä- • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese ver- ßig.
Verwendung Hinweise zur Entsorgung Fahrzeug (Abb. F) Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Verbraucherhinweis der Richtlinie Hinweis: Schieben Sie den Schalter (10d) auf 2012/19/EU und weist darauf hin, dass ON, um das Fahrzeug (10) einzuschalten, und dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht auf OFF, um es auszuschalten.
Seite 7
Beachten Sie die Kennzeichnung der Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen Verpackungsmaterialien bei der zunächst an die untenstehende Service-Hotline Abfalltrennung, diese sind gekennzeich- oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit dung.
Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article, destiné à un usage privé, est un jouet qualité. Avant la première utilisation, familiari- pour enfants à partir de 3 ans. sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- Consignes de sécurité...
Danger ! Consignes pour les piles ! • Soyez extrêmement vigilant avec une pile • Retirez les piles lorsqu’elles sont épuisées ou endommagée ou qui fuit et éliminez-la selon si vous n’utilisez pas le produit pendant une la réglementation en vigueur. Portez des gants longue période.
Fonction d’arrêt Vous obtiendrez plus d’informations relatives à l’élimination du produit usagé La locomotive électrique est munie d’une fonc- auprès de votre commune ou de votre tion d’arrêt qui détecte les obstacles sur la voie municipalité. Éliminez le produit et et réagit en conséquence : l’emballage dans le respect de l’environnement.
Seite 11
Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de ga- rantie qu’en présentant le ticket de caisse original. Veuillez pour cela conserver le ticket de caisse original. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. Si vous avez des plaintes à...
Congratulazioni! Delta-Sport Handelskontor GmbH Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- dichiara che questo articolo è sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di conforme ai requisiti essenziali e alle cominciare ad utilizzarlo. altre disposizioni pertinenti. Leggere attentamente le seguenti Utilizzo conforme istruzioni d’uso.
Pericolo! Avvertenze sulle batterie! • Maneggiare con estrema cautela una batteria • Togliere le batterie una volta scariche oppure danneggiata o dalla quale è fuoriuscito del in caso di mancato utilizzo dell’articolo per liquido, e smaltirla quanto prima nel rispetto lungo tempo.
Avvertenza! Il veicolo non è stato sviluppato Presso la propria amministrazione per procedere in retromarcia su ponti o salite. comunale o cittadina è possibile ottenere ulteriori informazioni sullo smaltimento Funzione Stop dell’apparecchiatura usata. Smaltire La locomotiva elettrica con funzione Stop l’apparecchiatura e la confezione nel rispetto riconosce gli ostacoli sul percorso e reagisce di dell’ambiente.
Seite 15
Le richieste di garanzia possono essere avanza- te solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- mine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza.
Seite 16
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2025 Delta-Sport-Nr.: HB-16822 IAN 485053_2501...
Seite 17
VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
Seite 18
NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...