Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VIGTIGT!
Gearet skal smøres med
MULTIFAK EP-0
for hver 30. time
VIGTIGT!
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Gearet skal smøres med
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
MULTIFAK EP-0
for hver 30. time
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK
Betjeningsvejledning
GB
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
BCU33M
IMPORTANT !
The gearbox must be lubricated
with MULTIFAK EP-0
for every 30-hour
IMPORTANT !
The gearbox must be lubricated
with MULTIFAK EP-0
for every 30-hour
WICHTIG!
Das Getriebe muss alle 30
Stunden mit MULTIFAK EP-0
geschmiert werden
WICHTIG!
Das Getriebe muss alle 30
Version 18.1
Stunden mit MULTIFAK EP-0
geschmiert werden
Version 18.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Texas Andreas Petersen BCU33M

  • Seite 1 Betjeningsvejledning Instruction manual Bedienungsanleitung BCU33M VIGTIGT! IMPORTANT ! WICHTIG! Gearet skal smøres med The gearbox must be lubricated Das Getriebe muss alle 30 MULTIFAK EP-0 with MULTIFAK EP-0 Stunden mit MULTIFAK EP-0 for hver 30. time for every 30-hour geschmiert werden...
  • Seite 2: Tilbehør

    Tilbehør / Accesories / Zubehör Tilbehør som kan tilkøbes din BCU33M. Accessories which can be acquired for BCU33M. Zubehör welsch kann erworben werden für BCU33M. Forlængerrør, 70 cm Kost, 58 cm Extensions pole, 70 cm Sweeper, 58 cm Verlängerungsstange, 70 cm Bürsten, 58 cm...
  • Seite 3 Illustrationer / illustrations / Abbildungen Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 4 Fig. 4 Fig. 5 Primer Start ( I ) / Stop ( O ) Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 5 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Seite 6: Specifikationer

    Specifikationer BCU33M Automatisk centrifugal Gear Rør diameter 26 mm kobling Håndtag P-håndtag Tørvægt 6,5 kg Slagvolumen 33 cc Effekt 0.9 kW Blyfri oktan 95, blandet Start Rekyl Brændstof med 2-takts olie (2,5%) Tankkapacitet 0.9 (L) Rotationshastighed 3000 min Buskrydder Græstrimmer Grensav Hækkeklipper...
  • Seite 7: Advarselssymboler

    Advarselssymboler / Warning symbols / Warnzeichen Warnung! Wenn man Warning! This product unvorsichtig ist oder die Advarsel! Maskinen kan can be dangerous and Maschine falsch benutzt, kann ved skødesløs og in some cases fatal if dies sehr gefährlich sein und forkertbrug være et farligt es können schwere Schäden redskab, som kan...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Indholdsfortegnelse Arbejd ikke i dårlig belysning. Tilbehør ..............2 Hold et godt fodfæste og balance. Ræk Specifikationer ............5 ikke for langt ud. Advarselssymboler ..........7 Sikkerhedsinstruktioner ........8 Undgå kontakt med trimmer hovedet, Identifikation af dele ..........8 klinge, sav, klippere og varme overflader Montering ..............
  • Seite 9: Montering

    • Montering Motoren skal altid stoppes før materialer, der har sat sig fast i klingen, forsøges fjernet. • Monter håndtaget som vist i fig. 2A. Sørg for, at Man må ikke røre ved eller forsøge at stoppe klingen, mens den roterer. maskinen er i balance og bolte er stramme.
  • Seite 10: Anvendelse

    2. Løsn og fjern møtrikken (4) som holder 3. Tryk 8-10 gange på primeren under klingen (links gevind) luftfilteret., se fig. 6B 3. Skiver, holder og klinge kan nu fjernes. 4. Indstil choker til start position, se fig. 7A 5. Træk langsomt i motorens startsnor, indtil der Bemærk: Opbevar delene sammen til senere føles modstand.
  • Seite 11: Luftfilter

    så fald kan have startproblemer. Opbevar Luftfilter aldrig samme benzinblanding i tanken i mere end 30 dage. For korrekt ydelse og holdbarhed bør luftfilteret holdes rent. Blandingsinstruktion: • Fig 9. Fjern luftfilterdækslet ved at skrue skruen af, • Texas anbefaler Texas Motex 2TX 2-taktsolie der fastholder dækslet.
  • Seite 12: Reklamationsretten Og Generelle Betingelser

    Reklamationsretten og generelle betingelser Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 3 år for private i Danmark (kun i Danmark), 2 år i andre lande i EU. Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har 1 års garanti. Reklamationen dækker mangelfuld udførelse dvs. fabrikationsfejl eller materiale- og funktionsfejl.
  • Seite 13: Safety Instructions

    Table of Contents Keep all spectators, children, and pets at a distance of at least 10 meters. Accesories ............2 Specifications ............6 Always wear tight fitted clothes, while Warning symbols ..........7 using the machine. Safety instructions ..........13 Identification of parts ...........
  • Seite 14: Identification Of Parts

    Identification of parts • To obtain an even height of the hedgerow, it is A: Engine recommended to have a conducting cord B: Harness stretched along the hedge. • C: Pruner Side surface area of the hedge will be trimmed by D: Hedgetrimmer (Adjustable 135°) arched movements from down and upwards.
  • Seite 15: Changing From Brush Cutter To Trimmer

    Mounting of blade. See Fig 4A Start / Stop. 1. Fit the Allen key (2) in the hole of the gear (3) to lock the gear in place. How to start a cold engine 2. Fit the washer (7), blade (1), washer (6) and the 1.
  • Seite 16: Air Filter

    Mixing instructions: Air filter Fig. 9 • We recommend the Texas Motex 2TX 2-stroke For correct performance and durability the air filter oil in a 2.5% mixture. That means mixing 0.1 l of must be kept clean. 2-stroke oil with 4 l of unleaded gasoline. •...
  • Seite 17: Standard Warranty Terms And Conditions

    Standard warranty terms and conditions The warranty period is 2 years for private end users in EU countries. Products sold for commercial use, only have a warranty period of 1 year. The warranty covers material and/or fabrication faults. Restrictions and requirements Normal wear and replacement of wearing parts are NOT covered by the warranty.
  • Seite 18: Sicherheitsanweisungen

    Inhaltsverzeichniss Tragen Sie lange Hosen, feste Schuhe und Handschuhe. Zubehör..............2 Technische Daten ............. 6 Alle Anwesenden, besonders Kinder und Warnzeichen ............. 7 Haustiere, sollten einen Abstand von Sicherheitsanweisungen ......... 18 mindestens 10 Metern einhalten. Zuordnung der Teile ..........19 Zusammenbau ............
  • Seite 19: Zuordnung Der Teile

    und befolgen Sie alle Dickichtmesser und Rasentrimmer Sicherheitsanweisungen. E/F. Bringen Sie das Dickichtmesser und den Rasentrimmer an der Maschine an und Lassen Sie die Maschine auskühlen, bevor ziehen Sie sie fest. Siehe Abb. 2 B. Sie sie einlagern. Verwendung der Schnittwerkzeuge Stellen Sie beim Transport auf einem Pritschenwagen o.
  • Seite 20: Umrüsten Von Rasentrimmer Auf Dickichtmesser

    Klinge für einen Augenblick stoppt, und das 2. Setzen Sie die Unterlegscheiben (4+6) auf. Werkzeug plötzlich von dem getroffenen 3. Setzen Sie den Trimmerkopf (1) auf die Welle, harten Gegenstand zurückgeworfen wird. drehen Sie ihn in Position und stellen Sie sicher, Dieser Rückschlag kann so heftig sein, dass dass er fest angezogen ist.
  • Seite 21: Kraftstoff

    Sie den Vorgang bis zu dreimal, bis Sie die Hinweis! Schalten Sie den Motor vor dem Betanken erste Zündung hören. immer aus. Tanken Sie niemals eine laufende 6. Schalten Sie den Choke auf Maschine. Lassen Sie den Motor stets 2 Minuten Betriebsposition, siehe Abb.
  • Seite 22: Lagerung

    Lagerung Verschleißteile, die NICHT über einen Zeitraum von mehr als 12 Monaten abgedeckt sind: • 1. Entfernen Sie sämtlichen Kraftstoff aus dem Verschiedene Arten von Messern/Klingen • Tank. Verschiedene Arten von Nylonschnüren samt 2. Reinigen Sie den Kopf und lagern Sie die Spule zum Mähen von Gras/Unkraut Maschine an einer frostfreien Stelle •...
  • Seite 23: Mulig Årsag

    Fejlfinding PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Motor vil ikke starte 1. Ingen gnist. Undersøg tændrøret. Aftag tændrøret, sæt tændrørshætten på tændrøret, og læg tændrøret på metalcylinderen. Træk i startsnoren, og se om der kommer gnister fra tændrørets spids. Hvis der ikke er gnister, gentages dette med et nyt tændrør.
  • Seite 24: Possible Cause

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The engine does not start. 1. No spark. Check the spark plug. Take off the spark plug, place the spark plug cap on the spark plug and place the spark plug on the metal cylinder. Pull she starter and check if there are sparks on the top of the spark plug.
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Motor startet nicht. 1. Kein Funke. Überprüfen Sie die Zündkerze. Nehmen Sie die Zündkerze heraus, stecken Sie den Zündkerzenstecker auf die Zündkerze und legen Sie die Zündkerze auf den Metallzylinder. Ziehen Sie am Starterseil und überprüfen Sie den oberen Teil der Zündkerze auf Funkenbildung.
  • Seite 26: Ce Overensstemmelseserklæring

    Producent • Manufacturer • Hersteller • Fabricant • Producent • производитель • Producent • Výrobce Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Certifie par la présente que les machines décritesci-dessous • Undertecknad förklarar på...

Inhaltsverzeichnis