Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Infrarot-Standheizstrahler
Bedienungsanleitung
Freestanding Infrared-Heater
User manual
Chauffage à infrarouge
Instructions d'utilisation
Riscaldamento a infrarossi
Istruzioni per l'uso
Calefactor por infrarrojos
Instrucciones de operación
D
GB
F
IT
ES
VASNER
HeatTower
HeatTower Mini
Modelle / Model:
HeatTower Black
HeatTower Silver
HeatTower White
HeatTower Mini Black
HeatTower Mini Silver
HeatTower Mini White
Art.Nr.: VHTB25
Art.Nr.: VHTS25
Art.Nr.: VHTW25
Art.Nr.: VHTMB15
Art.Nr.: VHTMS15
Art.Nr.: VHTMW15
www.vasner.com
www.vasner.com

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vasner HeatTower

  • Seite 1 Freestanding Infrared-Heater User manual HeatTower Silver Art.Nr.: VHTS25 Chauffage à infrarouge HeatTower White Art.Nr.: VHTW25 Instructions d’utilisation HeatTower Mini Black Art.Nr.: VHTMB15 Riscaldamento a infrarossi HeatTower Mini Silver Art.Nr.: VHTMS15 Istruzioni per l’uso HeatTower Mini White Art.Nr.: VHTMW15 Calefactor por infrarrojos Instrucciones de operación...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VASNER Lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den VASNER „HeatTower / Mini“ entschieden haben. Die HeatTower Serie wurde mit Leidenschaft entwickelt - mit dem An- spruch, einen designerisch tollen und qualitativ hochwertigen Standheizstrah- ler für moderne Terrassen zu bieten. Unser Ziel ist, dass Sie ein höchst anspre- chendes Produkt bekommen, welches durch beste Bedienbarkeit überzeugt...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    VASNER Sicherheitshinweise Nachstehend haben wir Ihnen die wichtigsten Sicherheitshinweise zusammen- gefasst, um möglichen Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten vorzu- beugen. Bitte beachten Sie stets folgende Sicherheitshinweise: • Die Infrarot-Röhre des Geräts sollte auf Risse und Verformungen überprüft werden. Falls die Glasröhre z.B. durch den Transport beschädigt wurde, darf das Heizgerät nicht in Betrieb genommen werden und der autorisierte...
  • Seite 4 VASNER der Aufsicht für die Sicherheit und Bedienung des Geräts sorgt. • Achten Sie darauf, dass das Gerät unter keinen Umständen mit nassen Hän- den in Berührung kommt. • Der elektrische Anschluss des Gerätes muss während Montage-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten vom Stromnetz getrennt und aus der Steckdose gezogen werden.
  • Seite 5 VASNER • Benutzen Sie das Gerät nicht während des Schlafens oder wenn Sie nicht in der Nähe sind. • Vermeiden Sie Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, da diese zu Brand durch Überhitzung führen können. • Wenn Sie trotzdem ein Verlängerungskabel verwenden möchten, dann sollte der Kabelquerschnitt mindestens 2 mm²...
  • Seite 6: Technische Eigenschaften & Montage

    Sie nicht die Lüftungsschlitze und die Bereiche um das Gitter. Technische Eigenschaften und Montage Nachstehend geben wir Ihnen einen Überblick über die einzelnen Leistungs- merkmale des HeatTower und HeatTower Mini: Modell: VASNER HeatTower 2500 Watt Leistung: 2500 Watt max. (±5-8% Schwankung / Stromquelle) Maße (HxBxT):...
  • Seite 7 Aluminium, 5 mm Materialstärke Gewicht: 8,9 Kg Kabellänge: 1,85 m Modell: VASNER HeatTower 1500 Watt Leistung: 1500 Watt max. (±5-8% Schwankung / Stromquelle) Maße (HxBxT): 885 x 188 x 190 mm (ohne Standfußplatte) Maße (HxBxT): 890 x 475 x 330 mm (mit Standfußplatte)
  • Seite 8: Lieferumfang

    VASNER Lieferumfang (1) - HeatTower Heizstrahler, vormontiert (2) - Bodenplatte (3) - 4x Befestigungsschrauben + 1x Inbusschlüssel (4) - Fernbedienung (ohne Batterien) Bauteile Oberseite (1) - Gehäuse Heizeinheit (2) - Schutzgitter (3) - Infrarot Heizröhre (4) - Lüftung (5) - Handgriff (6) - Gehäuse Elektronikeinheit...
  • Seite 9 Gewinde. Diese dürfen nicht verkannten, um das Gewinde nicht zu beschä- digen. Schrauben Sie dann die Schrauben mit dem Inbusschlüssel fest. • Stellen Sie nun den Heizstrahler wieder richtig herum auf den Boden. • Der HeatTower ist nun fertig montiert und einsatzbereit. Loch für Bodenanker (optional nutzbar)
  • Seite 10: Bodenverankerung

    2. Stecken Sie jetzt den Netzstecker (11.) in eine haushaltsübliche, geerdete Steckdose. 3. Schalten Sie jetzt den Hauptschalter (9.) ein. Ein Prüfton ertönt und zwei Striche sind in der LED Anzeige zu sehen. Der HeatTower ist jetzt bereit. Sicherheitseinrichtung Umkippschutz: Achtung! Das Gerät ist mit einem mechanischen Sicherheitssystem (Umkippschutz) ausgestattet.
  • Seite 11 VASNER Der mechanische Schutzschalter verursacht im inneren des Gerätes stets ein leichtes Klack-Geräusch, wenn der Heizstrahler bewusst gekippt oder bewegt wird. Es handelt sich nicht um ein loses Bauteil im Inneren des Gerätes! Im Falle des Umkippens (Umstoßen, Windböe) kann die Glas-Infrarotröhre bre- chen.
  • Seite 12: Wartung, Reinigung, Service Und Entsorgung

    VASNER Betrieb ohne Fernbedienung Funktionstaster an der Gerätevorderseite: • Zum Regeln der Heizstärke. • Nach jedem Drücken steigt die Heizstufe um eine Stufe an. Danach schaltet sich dieser mit dem nächsten Druck aus und beginnt wieder bei Heizstufe 1. L1 > L2 > L3 > L4 > AUS > L1 > L2 >...
  • Seite 13: Reinigung

    Infrarotstrahlers. Diese können die Oberfläche und Bauteile beschädigen. • Vermeiden Sie beim HeatTower Nässe und zu starke Feuchtigkeit. Erst das Gerät wieder einschalten, wenn es komplett trocken und sauber ist. • Sollte das Gerät länger eingelagert werden, decken Sie es mittels einer VAS- NER Schutzhaube ab, um Staub am Gerät und sensiblen Punkten zu vermei-...
  • Seite 14: Entsorgung

    VASNER rungen am Gerät, Missbrauch, Nachlässigkeit und nicht ordnungsge- mäße sowie unzureichende Wartungen lassen die Garantie erlöschen. Händler und Hersteller können nicht haftbar gemacht werden. Entsorgung Die europäische Richtlinie 2002/96/EC (Elektro- und Elektronikmüll, WEEE) verbietet die Entsorgung über den normalen Hausmüll. Bitte geben Sie das Gerät im Falle einer Entsorgung beim örtlichen Recyc-...
  • Seite 15: Garantie

    Sie, sich an Ihren Händler zu wenden. VASNER gibt eine Garantie von 2 Jahren ab Verkaufsdatum, wenn im Rahmen der Montage und Inbetriebnahme nach den Hinweisen dieser Bedienungsanlei- tung verfahren wurde.
  • Seite 16 VASNER Dear Customer, thank you for choosing the VASNER “HeatTower / Mini”. The HeatTower series was developed with passion - with the ambition of providing a high-quality free-standing heater with a great design for modern terraces. Our goal is to provide you with a highly attractive product that is easy to use and will bring you pleasure every day.
  • Seite 17: Safety Information

    VASNER Safety Information This device is manufactured in compliance with safety regulations. Usage against the roles causes harm to person and device. Please read the User Ma- nual carefully before operating the device. You will find important information inside the User Manual regarding mounting, safety, usage and maintenance.
  • Seite 18 VASNER • Under no circumstances should the machine come into contact with wet hands. • The electrical connection of the appliance must be disconnected from the mains supply and removed from the socket during assembly, maintenance or repair work. •...
  • Seite 19: Safe Distances: High Temperature, Fire Protection

    VASNER • If you still wish to use an extension cable, the cable cross-section should be at least 2 mm² (14 AWG), and the specification should be designed for high performance. • Please use the unit only on flat and smooth surfaces, never in unstable or unsafe places.
  • Seite 20: Technical Features & Mounting

    Do not block the ventilation slots and the areas around the wires. Technical Features & Mounting Below we give you an overview of the individual performance features of the HeatTower and HeatTower Mini: Model: VASNER HeatTower 2500 Watt Power: 2500 Watt max.
  • Seite 21 5 mm material thickness Weight: 8,9 Kg Cable length: 1.85 m Model: VASNER HeatTower 1500 Watt Power: 1500 Watt max. (±5-8% fluctuation / power source) Dimensions (HxWxD): 885 x 188 x 190 mm (without base plate) Dimensions (HxWxD): 890 x 475 x 330 mm (with base plate)
  • Seite 22 VASNER Scope of delivery (1) - HeatTower heater, pre-assembled (2) - Base plate (3) - 4x fixing screws + 1x Allen key (4) - Remote control (without batteries) Components (1) - Heating unit housing (2) - Protection grate (3) - Infrared heating tube...
  • Seite 23 • Now place the heater back on the floor in the correct orientation. • The HeatTower is now fully assembled and ready for use. Hole for ground anchors (optionally usable)
  • Seite 24 VASNER Floor anchoring On the back of the pedestal, the HeatTower has a 6.5 mm hole to provide an additional safety option for anchoring the radiant heater firmly to the floor. To do this, simply drill a hole in the floor for the supplied metal dowel and screw the thread of the dowel through the hole in the pedestal and to the nut abo- ve the pedestal.
  • Seite 25: Operation With The Remote Control

    VASNER This is not a loose component inside the unit! If overturned, the glass infrared tube may break. This does not constitute a reason for complaint, as the damage was caused by an action. Operation with the remote control Changing the remote-control batteries:...
  • Seite 26: Maintenance And Cleaning

    VASNER Operation without remote control Function buttons on the front of the unit: • For controlling the heating intensity. • Each time the button is pressed, the heat setting increases by one level. It then switches off the next time it is pressed and starts again at heat setting 1.
  • Seite 27 • If the unit is to be stored for a longer period of time, cover it with a VASNER protective bonnet to avoid dust on the unit and sensitive points. Always...
  • Seite 28: Supplementary Safety Instructions

    Check whether there is a problem in the house’s electrical installa- tion. If the problem persists, contact the authorized VASNER customer service. Supplementary safety instructions Free-standing radiant heaters must not be left unattended (out of sight) in stand-by mode.
  • Seite 29: Warranty

    VASNER provides a 2-year warranty from the date of purchase if the installation and commissioning are completed in accordance with this user manual.
  • Seite 30 VASNER Chers clients, Merci d’avoir choisi le « HeatTower / Mini » de VASNER. La série HeatTower a été développée avec passion dans le but de proposer un chauffage au magnifique design et de haute qualité pour les terrasses modernes. Notre objectif est que vous obteniez un produit extrêmement attrayant qui séduit par son excellente...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    VASNER Consignes de sécurité Nous avons résumé pour vous les consignes de sécurité les plus importantes pour prévenir les dangers potentiels comme les blessures, l’incendie ou les chocs électriques lors de la manipulation d’appareils électriques. Veuillez tou- jours respecter les consignes de sécurité suivantes : •...
  • Seite 32 VASNER personne responsable sous supervision appropriée n‘assure la sécurité et le fonctionnement du dispositif. • Assurez-vous que l‘appareil n‘entre en aucun cas en contact avec des mains mouillées. • La connexion électrique de l‘appareil doit être déconnectée de l‘alimentation électrique et retirée de la prise lors des travaux de montage, de maintenance ou de réparation.
  • Seite 33 VASNER • N‘utilisez pas le produit pendant votre sommeil ou lorsque vous êtes ab- sent. • Évitez les rallonges ou les prises multiples, car elles peuvent provoquer un incendie en raison de la surchauffe. • Si vous souhaitez quand même utiliser une rallonge, la taille du cordon doit être d‘au moins 2 mm²...
  • Seite 34 Ne bloquez pas les fentes d’aération ni les zones autour des fils. Caractéristiques techniques et montage Nous vous donnons ci-après un aperçu des caractéristiques de performance individuelles du HeatTower et du HeatTower Mini: Modèle: VASNER HeatTower 2500 Watt Puissance : 2500 Watt max (±5-8% de fluctuation / source...
  • Seite 35 épaisseur de 5 mm Poids : 8,9 Kg Longueur du câble : 1,85 mm Modèle: VASNER HeatTower 1500 Watt Puissance : 1500 Watt max (±5-8% de fluctuation / source d‘énergie) Dimensions (HxLxP): 885 x 188 x 190 mm (sans plaque de base)
  • Seite 36 VASNER Contenu de la livraison (1) - Chauffage HeatTower, prémonté (2) - Plaque de base (3) - 4 vis de fixation + 1 clé Allen (4) - Télécommande (sans piles) Haut Composants (1) - Boîtier de l’unité de chauffage (2) - Grille de protection (3) - Tube chauffant infrarouge (4) - Aération...
  • Seite 37 Celles-ci ne doivent pas se tordre pour ne pas endommager le filet. Vissez à fond les vis avec la clé Allen. • Remettez le chauffage dans la bonne position sur le sol. • Le HeatTower est alors monté et prêt à être utilisé. Trou pour ancrage au sol (éventuellement utilisable)
  • Seite 38: Ancrage Au Sol

    VASNER Ancrage au sol Le HeatTower possède au dos de son socle un alésage de 6,5 mm comme opti- on de sécurisation supplémentaire afin de pouvoir l’ancrer sur le sol. Pour cela, il vous suffit de percer un trou dans le sol pour la cheville métallique fournie afin de visser le filet de la cheville à...
  • Seite 39 VASNER L’interrupteur de protection mécanique déclenche toujours à l’intérieur de l’appareil un léger bruit de claquement si le chauffage est basculé ou déplacé intentionnellement. Il ne s’agit pas d’une pièce lâche à l’intérieur de l’appareil ! Dans le cas du basculement, le tube infrarouge en verre peut se casser. Cela n’est pas un motif de réclamation car le dommage a été...
  • Seite 40 VASNER Bouton Fonction Effet: Flèche à Minuterie 1 heure de moins Pour éteindre la gauche minuterie, réduisez l’heure jusqu’à ce que deux traits - - apparaissent. Bouton MAX Niveau de Passage d’un faible niveau au chauffage niveau le plus élevé.
  • Seite 41 N‘utilisez pas de produits de nettoyage caustiques ou de solvants pour nettoyer le radiateur infrarouge. Ceux-ci peuvent endommager la surface et les composants. • Évitez l‘humidité et l‘excès d‘humidité lorsque vous utilisez le HeatTower. Ne remettez pas l‘appareil en marche avant qu‘il ne soit complètement sec et propre. •...
  • Seite 42: Consignes De Sécurité Complémentaires

    VASNER Service et réparations Si votre HeatTower est endommagé ou présente une anomalie, il ne peut être vérifié et réparé que par un spécialiste. Il peut s‘agir d‘un électricien reconnu ou de votre revendeur. Les dommages ou les dysfonctionnements résultant d‘une réparation non autorisée, ainsi que les modifications apportées à...
  • Seite 43: Adresse Service

    à votre revendeur. VASNER accorde une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, lorsque le montage et la mise en service ont été effectués conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi.
  • Seite 44 VASNER Gentile cliente, siamo lieti che abbia scelto VASNER „HeatTower / Mini“. La serie HeatTower è sta- ta sviluppata con passione, con l’intenzione di offrire dei riscaldatori a torretta di alta qualità e dal design gradevole, adatti per l’utilizzo nelle terrazze moderne.
  • Seite 45: Avvertenze Di Sicurezza

    VASNER Avvertenze di sicurezza Di seguito abbiamo elencato le più importanti avvertenze di sicurezza volte a prevenire gli eventuali rischi connessi all’utilizzo di apparecchi elettrici. La pre- ghiamo di osservare sempre le seguenti avvertenze di sicurezza: • Occorre verificare che sui tubi a raggi infrarossi dell’apparecchio non siano presenti crepe o deformazioni.
  • Seite 46 VASNER sotto adeguata supervisione non garantisca la sicurezza e il funzionamento dell‘apparecchio. • Assicurarsi che in nessun caso l‘apparecchio venga a contatto con le mani bagnate. • Il collegamento elettrico dell‘apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica e rimosso dalla presa durante i lavori di montaggio, manutenzione o riparazione.
  • Seite 47 VASNER • Cercare di evitare l’utilizzo di prolunghe elettriche o di prese di corrente multiple, in quanto potrebbero causare un incendio dovuto a surriscalda- mento. • Se si desidera comunque utilizzare una prolunga, la sezione del cavo deve essere di almeno 2 mm² (14 AWG) e progettata appositamente per distribu- zioni di correnti elevate, in base a quanto riportato sulle specifiche tecniche.
  • Seite 48 Non bloccare le bocchette di ventilazione e le aree intorno ai fili. Caratteristiche tecniche e montaggio Di seguito vi daremo una panoramica delle singole caratteristiche prestazionali dell‘HeatTower e dell‘HeatTower Mini: Modello: VASNER HeatTower 2500 Watt Potenza: 2500 Watt max (±5-8% di fluttuazione / fonte...
  • Seite 49 5 mm di spessore del materiale Peso: 8,9 Kg Lunghezza del cavo: 1,85 m Modello: VASNER HeatTower 1500 Watt Potenza: 1500 Watt max (±5-8% di fluttuazione / fonte di alimentazione) Dimensioni (HxPxP): 885 x 188 x 190 mm (senza piastra di base)
  • Seite 50 VASNER Portata di consegna (1) - Riscaldatore HeatTower, preassemblato (2) - Piedistallo (3) - 4x viti di fissaggio + 1x chiave a brugola (4) - Telecomando (senza batterie) Componenti Superiore (1) - Alloggiamento dell’unità termica (2) - Griglia di protezione...
  • Seite 51 Inserire le viti nella posizione corretta per non danneggi- are la filettatura. Serrare le viti con la chiave a brugola in dotazione. • Posizionare nuovamente il riscaldatore in posizione verticale sul pavimento. • La HeatTower è montata e pronta per l’utilizzo. Foro per ancoraggio a terra (opzionalmente utilizzabile)
  • Seite 52: Messa In Funzione

    VASNER Ancoraggio al pavimento La HeatTower presenta sul retro del piedistallo un foro di 6,5 mm che può essere utilizzato per fissare il riscaldatore al pavimento utilizzando la seguente proce- dura. Realizzare con il trapano un foro sul pavimento per inserire il tassello in metallo in dotazione, poi avvitare la vite del tassello facendola passare attraverso il foro del piedistallo e serrarla con il dado al di sopra del piedistallo.
  • Seite 53 VASNER Per poter avviare nuovamente il dispositivo premere il pulsante o il telecoman- L’interruttore di sicurezza meccanico produce all’interno del dispositivo un leggero suono tipo “clack” tutte le volte che il riscaldatore viene inclinato o spostato. Il suono non è provocato da un componente staccato all’interno dell’apparecchio!
  • Seite 54 VASNER Pulsante Funzione Risultato: Freccia a Timer Premere per attivare il timer. Il timer destra è impostato a 8 ore. Per regolare l’ora premere il pulsante per au- mentare le ore una alla volta. Freccia a Timer 1 ora in meno. Per spegnere il timer sinistra diminuire le ore finché...
  • Seite 55 Evitare l‘umidità e l‘umidità eccessiva nel HeatTower. Accendere di nuovo l‘apparecchio solo quando è completamente asciutto e pulito. • Se l‘apparecchio deve essere conservato per un periodo di tempo più lun- go, coprirlo con un cappuccio di protezione VASNER per evitare la polvere...
  • Seite 56 Assistenza e riparazioni In caso di danni o discrepanze sul vostro HeatTower, esso può essere controllato e riparato solo da uno specialista. Può essere un elettri- cista riconosciuto o il vostro rivenditore. Danni o malfunzionamenti, che si verificano a seguito di una riparazione non autorizzata, così...
  • Seite 57 VASNER Istruzioni di sicurezza supplementari I riscaldatori radianti a stelo non devono essere lasciati incustoditi (fuori dalla vista) in modalità stand-by. Scollegare sempre l‘apparecchio dalla rete elettrica (estrarre la spina) quando si è assenti o non si è visibili. Quando l‘apparecchio non è in uso, la spina di rete deve essere sempre scollega- ta e l‘apparecchio deve essere sempre privo di tensione.
  • Seite 58 Suo rivenditore. VASNER offre una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto se per il montaggio e la messa in funzione si è agito in conformità con le presenti istruzioni per l’uso.
  • Seite 59 VASNER...
  • Seite 60 Estimado cliente: Le agradecemos que haya decidido adquirir un VASNER HeatTower/Mini. Hemos diseñado la serie HeatTower con pasión, con el objetivo de ofrecer un calefactor de pie de diseño atractivo y de alta calidad para terrazas modernas. Nuestra meta es que usted reciba un producto lo más atractivo posible, que convenza por su fácil manejo y que le proporcione una gran satisfacción cada día.
  • Seite 61: Indicaciones De Seguridad

    VASNER Indicaciones de seguridad A continuación puede leer un resumen de las indicaciones de seguridad más importantes, con las que podrá prevenir peligros posibles al manejar dispositi- vos eléctricos. Observe siempre las siguientes indicaciones de seguridad: • Debe comprobarse que los tubos de infrarrojos del dispositivo no presen- ten grietas ni deformaciones.
  • Seite 62 VASNER • Asegúrate de que el dispositivo nunca entre en contacto con las manos húmedas. • La conexión eléctrica del dispositivo debe ser desconectada de la red eléctrica y retirada de la toma de corriente durante los trabajos de montaje, mantenimiento o reparación.
  • Seite 63 VASNER • Si de todos modos desea utilizar un cable de extensión, su sección debe ser de al menos 2 mm² (14 AWG) y debe estar dimensionado para una potencia alta según las especificaciones. • Por favor, use el dispositivo sólo en superficies planas y lisas, nunca en luga- res inestables o inseguros.
  • Seite 64 áreas en torno a los alambres. Características técnicas y montaje A continuación le ofrecemos una visión general de las características de rendi- miento individual de la HeatTower y la HeatTower Mini: Modelo: VASNER HeatTower 2500 Watt Potencia: 2500 vatios máximo...
  • Seite 65 Peso: 8,9 kg Longitud del cable: 1,85 m Modelo: VASNER HeatTower 1500 Watt Potencia: 1500 vatios máximo (±5-8% de fluctuación / fuente de energía) Dimensiones (Al x An x Fo): 885 x 188 x 190 mm (sin placa base) Dimensiones (Al x An x Fo): 890 x 475 x 330 mm (con placa base)
  • Seite 66 VASNER Alcance de la entrega (1) - Calefactor HeatTower, premontado (2) - Base (3) - 4x tornillos de fijación + 1x llave Allen (4) - Mando a distancia (sin pilas) Página principal Componentes (1) - Carcasa de la unidad calefactora (2) - Rejilla de protección...
  • Seite 67 Los tornillos no deben ladearse para no dañar la rosca. A continuación, apriete los tornillos con la llave Allen. • Ahora voltee y deposite el calefactor correctamente en el suelo. • El HeatTower está montado y listo para utilizarse. Agujero para el anclaje en tierra (opcionalmente utilizable)
  • Seite 68: Puesta En Servicio

    VASNER Fijación al suelo En la parte posterior de la base del HeatTower hay un orificio de 6,5 mm que permite fijar el calefactor al suelo en caso de que se desee asegurar aún más el dispositivo. Para ello basta con practicar un orificio en el suelo con el taco metálico que se incluye, introducir la rosca del taco por el orificio de la base y apretarla con la tuerca situada encima de la base.
  • Seite 69 VASNER El interruptor mecánico de seguridad provoca siempre un ligero ruido de «clac» dentro del dispositivo cuando se inclina o mueve el calefactor intencionada- mente. No se trata de ninguna pieza suelta en el interior del dispositivo. En caso de vuelco se pueden romper los tubos de infrarrojos de vidrio. Esto no es motivo de reclamación puesto que el daño se ha producido por un manejo.
  • Seite 70 VASNER Tecla Función Efecto: Flecha iz- Temporiz- Reducir 1 hora. Para desactivar el quierda ador temporizador, reducir el tiempo hasta que aparezcan dos rayas - -. Tecla MAX Nivel de Desde un nivel bajo, saltar directa- calefacción mente al nivel más alto.
  • Seite 71 Si se va a almacenar la unidad durante un período de tiempo más largo, cúbrala con una capucha protectora VASNER para evitar el polvo en la unidad y en los puntos sensibles. Desenchufe siempre el enchufe de la red y...
  • Seite 72: Resolución De Problemas

    VASNER Servicio y reparaciones Si hay algún daño o discrepancia en su Torre de Calor, sólo puede ser revisada y reparada por un especialista. Puede ser un electricista reconocido o su distribuidor. Los daños o mal funcionamiento que se produzcan como resultado de una reparación no autorizada, así como los cambios en el dispositivo, el mal uso, la negligencia y el manteni- miento inadecuado o insuficiente, invalidarán la garantía.
  • Seite 73: Instrucciones De Seguridad Complementarias

    VASNER Instrucciones de seguridad complementarias Los calefactores radiantes autónomos no deben dejarse desatendidos (fuera de la vista) en modo de espera. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica (desenchúfelo) cuando esté ausente o no lo vea. Cuando el aparato no esté en uso, el enchufe debe estar siempre desconectado y el aparato debe estar siempre sin corriente.
  • Seite 74: Dirección De Servicio

    VASNER concede una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra siempre y cuando se hayan seguido las indicaciones del manual de uso en el marco del montaje y la puesta en servicio del dispositivo.
  • Seite 75 VASNER...
  • Seite 76 VASNER VASNER.COM...

Inhaltsverzeichnis