Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PF-10BW:
Deutsch
Pulsoximeter
Benutzerhandbuch
PF-10BW, PF-10AW
(Modell:
)
App herunterladen
Sie können die Messwerte und die
Aufzeichnungsliste in der ViHealth-App
einsehen. Scannen Sie den untenstehenden
QR-Code, um die App für iOS- und
Android-Systeme herunterzuladen.
Hinweise für den sicheren Betrieb
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass keine
sichtbaren Beschädigungen an Sensor oder Clip vorliegen, die
die Sicherheit oder Messgenauigkeit beeinträchtigen könnten.
Es wird empfohlen, das Gerät vor jedem Gebrauch zu
überprüfen. Bei erkennbaren Schäden nicht verwenden.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Oximeter über
längere Zeit in einer Umgebungstemperatur über 37 °C
verwendet wird – es kann zu Verbrennungen durch Überhitzung
des Sensors kommen.
Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden. Benutzer dürfen keine
eigenen Reparaturen am Gerät vornehmen.
Das Oximeter darf nur mit Zubehör verwendet werden, das im
Benutzerhandbuch angegeben ist.
Warnungen und Vorsichtshinweise
Explosionsgefahr – Verwenden Sie das Oximeter NICHT in
Umgebungen mit brennbaren Gasen, z. B. zündfähigen Anästhetika.
NICHT verwenden bei MRT- oder CT-Untersuchungen. Dieses Gerät
ist nicht MRT-kompatibel.
Unbehagen oder Schmerzen können bei längerer Anwendung an
derselben Stelle auftreten – insbesondere bei Patienten mit
eingeschränkter Mikrozirkulation. Es wird empfohlen, das Oximeter
nicht länger als 2 Stunden an derselben Stelle zu verwenden. Bei
Auffälligkeiten ändern Sie die Position des Geräts.
Das vom Gerät ausgestrahlte Licht (Infrarotlicht ist unsichtbar) kann
schädlich für die Augen sein. Nicht direkt ins Licht schauen.
Das Oximeter ist kein Therapiegerät.
Die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von medizinischen
Geräten sind zu beachten.
 Das Oximeter vor Staub, Vibrationen, korrosiven Substanzen,
explosiven Stoffen, Hitze und Feuchtigkeit schützen.
 Gerät von Haustieren, Kindern und Schädlingen fernhalten.
 Wenn das Oximeter nass wird, nicht weiterverwenden. Erst bei
vollständiger Trocknung und erfolgreicher Funktionsprüfung erneut
verwenden. Gerät nach Transport von kalter in warme, feuchte
Umgebung nicht sofort einschalten. Lassen Sie das Oximeter
mindestens 15 Minuten akklimatisieren.
 Bedienen Sie die Taste auf der Vorderseite NICHT mit scharfen oder
spitzen Gegenständen.
 Verwenden Sie KEINE Hochtemperatur- oder
Hochdruck-Dampfdesinfektion für das Oximeter. Siehe Kapitel 8 für
Hinweise zu Reinigung und Desinfektion.
 Achten Sie auf mögliche Beeinträchtigungen durch Flusen, Staub,
Sonnenlicht usw.
 Halten Sie das Kabel von Kindern fern – Strangulationsgefahr!
 Die Biokompatibilitätsprüfung wurde gemäß ISO10993 an den
Materialien durchgeführt, die mit dem Menschen in Kontakt kommen.
 Das Gerät ist für die Anwendung durch Laien mit begrenzter
Einweisung vorgesehen.
 Der PATIENT ist zugleich der vorgesehene ANWENDER.
 Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgen! Geben Sie es am
Ende seiner Lebensdauer bei einer offiziellen Sammelstelle für
Elektroaltgeräte ab. Dies hilft, die Umwelt zu schützen.
 Warnung vor Erstickungsgefahr durch Ladekabel.
FCC-Vorschriften
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Störungen verursachen und (2) es muss
empfangene Störungen akzeptieren – auch solche, die
unerwünschte Funktionen verursachen können.
1 Überblick
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Oximeter dient zur Messung der Pulsfrequenz und der
funktionellen Sauerstoffsättigung (SpO₂) über den Finger des
Patienten. Es ist geeignet zur Einzelmessung von SpO₂ und
Pulsfrequenz bei erwachsenen Patienten im häuslichen Bereich
und in medizinischen Einrichtungen.
1.2 Kontraindikationen
Es gibt keine Kontraindikationen.
1.3 Ansichten
Displaybil
dschirm
Displaytaste
Abbildung 1: Vorder- und Rückansicht
1.4 Merkmale
Anzeige von SpO
, PR (Pulsfrequenz), PI (Perfusionsindex) und
2
Plethysmogramm
Automatisches Ein- und Ausschalten
Umschaltung zwischen PR und PI
Grenzwertüberschreitung mit akustischem Signal
Tonsignal stumm schalten
Anzeige in vier Richtungen
Einstellmenü (einschließlich Grenzwert-Einstellungen)
Pulston
Drahtlose Funktion
Kontinuierlicher Messmodus
2 Aufladen
Laden Sie die Batterie vor dem Gebrauch.
Schließen Sie das Gerät über ein USB-Kabel an den USB-Anschluss
oder den USB-Ladeadapter des Computers an.
Hinweis: Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht
verwendet werden. Wenn Sie ein Ladegerät eines Drittanbieters
verwenden (Schutzklasse II), wählen Sie eines, das der Norm
IEC60601-1 oder IEC60950-1 entspricht.
: Vollständig aufgeladen.
: Der gefüllte Balken zeigt die verbleibende Batteriekapazität
Wenn sich der Balken von links nach rechts bewegt, wird
das Gerät geladen
: Batterien fast leer. Laden Sie das Gerät auf.
Hinweis: Verwenden Sie nur Originalzubehör oder von unserem
Unternehmen zugelassenes Zubehör.
3. EIN- / AUSSCHALTEN
EINSCHALTEN:
Sobald das Gerät angelegt wird, schaltet es sich automatisch ein.
AUSSCHALTEN:
Nehmen Sie das Gerät ab.
Es schaltet sich nach 2 Sekunden automatisch aus.
Im Menübildschirm wird das Gerät automatisch herunter-
gefahren, wenn ca. 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
Im Aufnahme- oder Wiedergabebildschirm erfolgt das automa-
tische Abschalten nach ca. 6 Sekunden ohne Bedienung.
4 Messung starten / beenden
1. Öffnen Sie die Klemme und führen Sie den Finger ein (stellen Sie
sicher, dass der Finger
vollständig mit der inneren
Fläche der Klemme in
Kontakt ist), lassen Sie dann
die Klemme los.
2. Warten Sie 2 Sekunden – das Oximeter schaltet sich ein und
beginnt mit der Messung.
3. Der Bildschirm zeigt die Messergebnisse an.
4. Ziehen Sie den Finger heraus – das Gerät schaltet sich
automatisch aus.
Hinweise zur Messung:
Bewegen Sie den Finger nicht und entspannen Sie sich während
der Messung.
Führen Sie keinen feuchten Finger in den Sensor ein.
Vermeiden Sie es, das Gerät an demselben Arm anzubringen, an
dem eine Blutdruckmanschette oder eine Infusion angebracht ist.
Stellen Sie sicher, dass kein Lichtstrahl des Geräts blockiert wird
– verwenden Sie z. B. keinen Nagellack.
Starke Lichtquellen wie Leuchtstofflampen, Infrarotstrahler oder
direktes Sonnenlicht können das Messergebnis verfälschen.
Decken Sie den Sensor bei Bedarf mit einem lichtundurch-
lässigen Material ab oder wählen Sie eine andere Messstelle.
Starke körperliche Bewegung oder Störungen durch elektro-
chirurgische Geräte können die Messgenauigkeit beeinflussen.
Nagellack oder zu lange Fingernägel können die Messung
beeinträchtigen oder zu falschen Ergebnissen führen.
Wenn die erste Anzeige eine unregelmäßige oder unsaubere
Wellenform zeigt, ist der Wert möglicherweise nicht zuverlässig.
Warten Sie auf einen stabileren Wert oder starten Sie die
Messung bei Bedarf neu.
Bei Grenzwertüberschreitungen ertönt ein Signalton. Drücken
Sie die Displaytaste, um den Ton stummzuschalten.
5 Bildschirm
5.1 Anzeigen und Symbole
Batteriespannung
SpO
-Symbol
2
SpO
-Messwert
2
Plethysmogramm
Symbol
: Zeigt an, dass die drahtlose Verbindung zwischen
dem Mobilgerät und dem Oximeter hergestellt ist.
Öse für
Trageband
Status von
Blinkend
Das Oximeter ist nicht mit dem Mobilgerät verbunden.
Dauerhaft an
Die Verbindung zum Mobilgerät ist hergestellt.
5.2 Vier Anzeigerichtungen des Bildschirms
Das Oximeter unterstützt die Anzeige in vier Bildschirmrichtungen.
Drücken Sie kurz die Display-Taste, um die Anzeige um 90° zu
drehen. Gleichzeitig wird zwischen PR und PI umgeschaltet. Die
vier Darstellungsrichtungen sind unten dargestellt.
(a)
Fingerplatzierung
Pulsfrequenz-
Wireless-Symbo
Pulssymbol
Balkendiagramm
für Pulsstärke
PR-Wert
Messbildschirm mit PR
Perfusions- index
Perfusionssymbol
Messbildschirm mit PI
Bedeutung
(b)
(c)
Bei den Bildschirmen (b) und (d) wird der PI%-Wert nach 20
Sekunden ohne Tasteneingabe automatisch durch den PR-Wert
ersetzt.
Die zuletzt verwendete Bildschirmausrichtung wird beim
nächsten Einschalten automatisch übernommen.
6 Menüeinstellungen
Drücken Sie die Display-Taste lange, um während einer Messung in
das Einstellungsmenü zu gelangen.
SpO
Lo
89
Erinnerung
Ein
2
PR Hi
100
Signalton
Ein
PR Lo
30
Anzeige Immer an
>> Einstellungsmenü
>> Einstellungsmenü
Menü
Bedienung des Menüs:
5.
Drücken Sie die Display-Taste kurz, um den gewünschten
Menüpunkt auszuwählen.
Drücken Sie lange auf die Display-Taste, um die Einstellung
6.
zu aktivieren, und drücken Sie sie dann kurz, um den
Einstellungswert zu ändern;
7.
Drücken Sie erneut lange, um die Änderung zu bestätigen
und die Einstellung zu verlassen.
Navigieren Sie im Menü zu „Beenden" und drücken Sie
8.
lange, um das Menü zu schließen.
Menüeinstellungen:
 Grenzwert-Einstellungen: Wenn der SpO
außerhalb des eingestellten Bereichs liegt, blinkt die Anzeige.
 „Erinnerung": Das Gerät unterstützt Erinnerungen, die durch
einen vom
Benutzer definierten
PR-Schwellenwert ausgelöst werden. Standardmäßig aktiviert.
 „Signalton": Puls-Tonsignal. Bei Aktivierung ertönt bei jedem
Pulsschlag ein akustisches Signal.
 „Anzeige": Standardmäßig ist der Bildschirm immer
eingeschaltet. Sie können den Bildschirm so einstellen, dass er
sich nach 5, 3 oder 1 Minute automatisch ausschaltet. Drücken
Sie die Display-Taste, um ihn wieder zu aktivieren.
 „Auf Werkseinstellungen zurücksetzen": Wählen Sie diese
Option mit einem kurzen Tastendruck aus und halten Sie dann
die Taste gedrückt, um alle Einstellungen auf die Standardwerte
zurückzusetzen.
7 Technische Daten
Klassifizierung
Schutzart gegen
Intern betriebene Geräte
elektrischen Schlag
Schutzgrad gegen
Anwendungsteile vom Typ BF
elektrischen Schlag
Elektromagnetische
Gruppe I, Klasse B
Verträglichkeit
Umgebungsbedingungen
Betrieb
Temperatur
5 – 40 °C
Relative Feuchtigkeit
30 % – 80 % nicht
(nicht kondensierend)
kondensierend)
Atmosphärischer
700 – 1060 hPa
Luftdruck:
Schutzgrad gegen Staub
IP22
und Wasser
Physische Gerätedaten
Abmessungen
64*38*28 mm
Gewicht
Ungefähr 37 g
Display
OLED
Kabellos
Bluetooth 4.2 BLE
Stromversorgung
Eingang
DC 5 V ±10 %
Wiederaufladbarer
Batterie
Lithium-Polymer-Akku
Batterielaufzeit
Bis zu 14 Stunden bei typischer Nutzung
Ladedauer
Ca. 3 Stunden
SpO
2
SpO2-Bereich
Messbereich: 0 % – 100 %
±2 % (70 % – 100 %), ±3 % (50 % –
SpO
-Genauigkeit (Arms)
2
69 %), Keine Angabe (0 % – 49 %)
Pulsfrequenzbereich
30 bpm – 250 bpm
Genauigkeit der
±2 Schläge pro Minute oder ±2 %, je
Pulsfrequenz
nachdem, welcher Wert größer ist
85 % – 99 %
SpO
-Untergrenze
2
Standardeinstellung: 90 %
30 bpm – 60 bpm
Pulsfrequenz-Untergrenze
Standardeinstellung: 50bpm
100 bpm – 240 bpm
Pulsfrequenz-Obergrenze
Standardeinstellung: 120bpm
Dualwellenlängen-LED-Sensor mit
Sensor
Wellenlänge
Rotes Licht: 663 Nm; Infrarotlicht:
Wellenlänge
890 nm
Maximale mittlere
≤2mW
optische Ausgangsleistung
Die Differenz zwischen dem unter
natürlichen Lichtverhältnissen in
Einfluss durch
Innenräumen gemessenen
Umgebungslicht
SpO
-Wert und dem in einem
2
dunklen Raum gemessenen Wert
beträgt weniger als ±1 %.
SpO
-Datenmittelung
8s
2
SpO
-Aktualisierungsrate
1s
2
Max. Datenverzögerung
<10s
Aufgezeichnete Parameter
SpO
, Pulsfrequenz
2
Frequenzbereich
2,402-2,480GHz
Maximale RF-Leistung
-10 dBm
Erwartete Lebensdauer
3 Jahre
(d)
Speichern und Menü verlassen
Auf Werkseinstellungen
zurücksetzen
<< Einstellungsmenü
- oder PR-Wert
2
Sauerstoffgehalt oder
Lagerung
-20 – 55 °C
10 % – 93 % nicht
kondensierend)
700 – 1060 hPa
loading

Inhaltszusammenfassung für Viatom PF-10BW

  • Seite 1 Laden Sie die Batterie vor dem Gebrauch. Sekunden ohne Tasteneingabe automatisch durch den PR-Wert ersetzt. Schließen Sie das Gerät über ein USB-Kabel an den USB-Anschluss PF-10BW, PF-10AW Die zuletzt verwendete Bildschirmausrichtung wird beim oder den USB-Ladeadapter des Computers an. (Modell: ...
  • Seite 2 Verordnung (EU) 2023/607 entspricht. dem Produkt überein. < 5 % U (> 95 % Abfall in U ) für 0,5 Medizinprodukt Shenzhen Viatom Technology Co., Ltd. Spannungseinbrüche, Perioden 901, Building West, Lepu Tower, No.66 Xingke Road, kurze Unterbrechungen < 40 % U Autorisierter Vertreter in der Europäischen...

Diese Anleitung auch für:

Pf-10aw