Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
90540600664
@ 6
ECN-00038077
2024-04-19
70g 双胶纸
A5 SIZE
材质
本零件须符合
东成环保要求
注意:
①制作过程中,如需调整,
请与我司包装组沟通确认;
②图纸上红色框与红色@只作
为修改处标记,勿印刷!!
③使用防锈钉或不锈钢钉
OPERATION INSTRUCTIONS· · ·
EN
BETRIEBSANLEITUNGEN
DE
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
FR
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ES
ISTRUZIONI OPERATIVE
IT
KSA02-125
3
11
21
30
39
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DCK KSA02-125

  • Seite 1 KSA02-125 90540600664 ECN-00038077 2024-04-19 70g 双胶纸 A5 SIZE 材质 本零件须符合 东成环保要求 注意: ①制作过程中,如需调整, 请与我司包装组沟通确认; ②图纸上红色框与红色@只作 为修改处标记,勿印刷!! ③使用防锈钉或不锈钢钉 OPERATION INSTRUCTIONS· · · BETRIEBSANLEITUNGEN INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ISTRUZIONI OPERATIVE...
  • Seite 3 Original Instructions 2) Electrical Safety General power tool safety a) Power tool plugs must match warnings the outlet. Never modify WARNING Read all the plug in any way. Do not safety warnings, use any adapter plugs with instructions, illustrations and earthed (grounded) power specifications tools.
  • Seite 4 f) If operating a power tool in a the switch on invites accidents. damp location is unavoidable, d) Remove any adjusting key use a residual current device or wrench before turning the (RCD) protected supply. Use power tool on. A wrench or a of an RCD reduces the risk of key left attached to a rotating electric shock.
  • Seite 5 Use the correct power tool for tool’s operation. If damaged, your application. The correct have the power tool repaired before use.Many accidents are power tool will do the job better and safer at the rate for which it caused by poorly maintained was designed.
  • Seite 6: Technical Data

    UK power plug warnings: Symbol Your product is fitted with an BS WARNING 1363-1 approved electric plug with internal fuse approved to BS To reduce the risk of injury, user must 1362. read instruction manual If the plug is not suitable for your Always wear eye protection socket, it should be removed and an appropriate plug should be...
  • Seite 7: Instructions For Operation

    INSTRUCTIONS FOR Noise information A-weighted sound pressure level OPERATION = 83.6 dB(A) K = 3 dB(A) A-weighted sound power level ● Switch Operation = 91.6 dB(A) K = 3 dB(A) CAUTION: wear hearing protection Always be sure that the tool is switched off and Vibration information unplugged before installing or removing the Vibration total vales (triax vector sum) and...
  • Seite 8: Maintenance And Care

    holes in the abrasive paper with those in the pad and paste the abrasive paper firmly with your hand. ● Check the mounting screws CAUTION: Should always check whether mounting screw If you peel off the abrasive paper from the pad, fastening safely.
  • Seite 9 Pan Head Tapping Screw Left volute Upper Motor Housing Cover Right volute Disk Sander PCBA(HD-EP) Pan Head Tapping Screw Switch Rubber Pad O Ring Switch Bearing Bracket Dust Cover Washer Pan Head Tapping Screw Ball Bearing Torsion Spring Bearing Retainer Carbon Brush Holder Balance Block Carbon brush...
  • Seite 11 Originalanleitung Allgemeine Bereichen, wie z. B. in Sicherheitshinweise für der Nähe von brennbaren Elektrowerkzeuge Flüssigkeiten, Gasen oder WARNUNG Lesen Sie Staub. Elektrowerkzeuge alle Sicherheitshinweise, erzeugen Funken, die den Staub Anweisungen, Abbildungen oder die Dämpfe entzünden und Spezifikationen, die mit können. diesem Elektrowerkzeug c)Halten Sie Kinder und geliefert werden.
  • Seite 12 Regen oder Feuchtigkeit 3)Persönliche Sicherheit aus. Wasser, das in ein a)Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, Elektrowerkzeug eindringt, und gebrauchen Sie Ihren erhöht das Risiko eines gesunden Menschenverstand, Stromschlags. d)Das Kabel nicht wenn Sie ein Elektrowerkzeug missbrauchen.
  • Seite 13 sie ordnungsgemäß. von eingeschalteten Elektrowerkzeugen an der Die Verwendung eines Spannungsquelle können zu Staubabscheiders vermindert Unfällen führen durch Staub verursachte d)Entfernen Sie alle Gefahren. Einstell- und sonstigen h)Lassen Sie nicht zu, dass Schlüssel, bevor Sie das Sie aufgrund der Vertrautheit, Elektrowerkzeug einschalten.
  • Seite 14 c)Trennen Sie den Elektrowerkzeuge vor Gerätestecker von der dem Gebrauch reparieren. Netzdose und/oder Zahlreiche Unfälle sind auf den Akku vom Gerät, nicht ausreichend gewartete bevor Sie Einstellungen Elektrowerkzeuge zurück am Elektrowerkzeug zuführen. vornehmen, Zubehör f) Halten Sie Schneidwerkzeuge wechseln oder das Gerät scharf und sauber.
  • Seite 15: Technische Daten

    5)Service le même calibre de fusible que la a)Lassen Sie Ihr fiche d'origine. Elektrowerkzeug von einem La fiche sectionnée doit être qualifizierten Reparateur jetée pour éviter tout risque warten, der nur identische d'électrocution et ne doit jamais Ersatzteile verwendet. être insérée ailleurs dans une prise secteur.
  • Seite 16: Verwendungszweck

    BEDIENUNGSANLEITUNG Geräuschinformation A-gewichteter Schalldruckpegel ● Schalten = 83,6 dB(A) K = 3 dB(A) VORSICHT: A-gewichtete Schallleistung Stellen Sie immer sicher, dass das Werkzeug = 91,6 dB(A) K = 3 dB(A) ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt Gehörschutz tragen ist, bevor Sie den Schleifteller installieren oder Vibrationsinformation entfernen.
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE 1. Um das Schleifpapier zu installieren, entfernen Sie zunächst alle Verschmutzungen oder Fremdkörper VORSICHT: vom Pad. Richten Sie dann vorsichtig die Löcher im Stellen Sie immer sicher, dass das Werkzeug Schleifpapier mit denen im Pad aus und kleben Sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt das Schleifpapier mit der Hand fest.
  • Seite 18 ※ Wenn das Netzkabel ausgetauscht werden muss, muss dies vom Hersteller oder seinem Vertreter durchgeführt werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
  • Seite 19 Flachkopf-Schneidschraube Linke Spirale Obere Motorgehäuseabdeckung Rechte Spirale Scheibenschleifer PCBA (HD-EP) Flachkopf-Schneidschraube Schalter Gummipad O-Ring Schalter Lagerhalterung Staubschutzabdeckung Unterlegscheibe Flachkopf-Schneidschraube Kugellager Torsionsfeder Lagerhalter Kohlebürstenhalter Ausgleichsblock Kohlebürste Unterlegscheibe Motorgehäuse Kreuzschlitz-Senkkopfschraube Anschlussklemme Stützring Zugentlastung Bremsring Kabelschutz Epoxidplatte Kreuzschlitz-Schneidschraube (mit Kabel Feder und Unterlegscheibe) Stator Montage des Staubbeutels Flachkopf-Schneidschraube...
  • Seite 21 Instructions d’origine poussière inflammables. Avertissements de sécurité Les outils électriques créent généraux pour les outils des étincelles qui peuvent électriques enflammer la poussière ou les VERTISSEMENT Lisez tous vapeurs. les avertissements c)Éloignez les enfants et de sécurité, instructions, les passants lorsque vous illustrations et spécifications utilisez un outil électrique.
  • Seite 22 vous êtes fatigué ou sous un outil électrique augmentera l'influence de drogues, le risque de choc électrique. d)N'abusez pas le cordon. d'alcool ou de médicaments. N'utilisez jamais le cordon Un moment d'inattention lors de pour transporter, tirer ou l'utilisation d'outils électriques débrancher l'outil électrique.
  • Seite 23 peut entraîner des blessures de seconde. corporelles. e)Ne dépassez pas les limites. 4)Utilisation et entretien des Gardez une bonne position outils électriques assise et un bon équilibre a)Ne forcez pas l’outil électrique. à tout moment. Cela permet Utilisez l’outil électrique adapté...
  • Seite 24 d’huile et de graisse. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs poignées et les surfaces non formés. de préhension glissantes e)Entretenir les outils ne permettent pas une électriques et les accessoires. manipulation et un contrôle sûrs Vérifiez le mauvais de l'outil dans des situations alignement ou le grippage inattendues.
  • Seite 25: Données Techniques

    Symbole Outil de classe II ATTENTION Conformité EC Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur Conformément à la directive européenne sur les doit lire le manuel d'instructions déchets 2012 / 19 / EU relative aux équipements électriques et électroniques et aux lois nationales Portez toujours des lunettes de protection en vigueur, les outils électriques qui ne sont plus disponibles doivent être collectés séparément et...
  • Seite 26: Instructions Pour Le Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE 1. La vitesse de rotation peut être réglée de 8000 tr/min à 12000 tr/min en tournant le cadran de FONCTIONNEMENT commande de vitesse. Une vitesse est plus élevée lorsque le cadran est tourné dans le sens du chiffre 6.
  • Seite 27: Entretien Et Maintenance

    qu’au micro-meulage de la surface des pièces. La qualité du meulage est plus importante que la quantité 1. Marque limite et le taux de meulage. Il ne faut donc pas exercer une forte pression pour meuler. Maintenez la plaque de base alignée sur les pièces.
  • Seite 28 Vis à tête cylindrique Boîtier pour gaucher Couvercle du boîtier du moteur supérieur Boîtier pour droitier Ponceuse à disque PCBA(HD-EP) Vis à tête cylindrique Patin en caoutchouc de l’interrupteur Joint torique Interrupteur Support de roulement Housse de protection Rondelle Vis à tête cylindrique Roulement à...
  • Seite 30 Instrucciones originales y o polvos inflamables. Las advertencias generales de herramientas eléctricas crean seguridad de la herramienta chispas que pueden encender eléctrica el polvo o los humos. ADVERTENCIA Lea todas c)Mantenga a los niños y a los las advertencias de transeúntes alejados mientras seguridad, instrucciones, maneja una herramienta...
  • Seite 31 eléctrica cuando esté cansado eléctrica aumentará el riesgo de o bajo la influencia de drogas, descarga eléctrica. d)No abuse del cable. alcohol o medicamentos. Nunca utilice el cable Un momento de falta de para transportar, tirar o atención mientras maneja las desenchufar la herramienta herramientas eléctricas puede eléctrica.
  • Seite 32 eléctrica. Si se deja una llave lesiones graves en una fracción inglesa o una llave pegada de segundo. 4)Uso y cuidado de la a una parte giratoria de la herramienta eléctrica herramienta eléctrica, se pueden a)No fuerce la herramienta producir lesiones personales. e)No se extienda en exceso.
  • Seite 33 herramienta eléctrica o peligrosa. con estas instrucciones la h)Mantenga las empuñaduras manejen. Las herramientas y las superficies de agarre secas, limpias y sin aceite eléctricas son peligrosas ni grasa. Las empuñaduras en manos de usuarios sin formación. y superficies de agarre e)Mantenga las herramientas resbaladizas no permiten eléctricas y los accesorios.
  • Seite 34: Datos Técnicos

    El enchufe cortado debe Símbolo eliminarse para evitar un posible ADVERTENCIA riesgo de descarga eléctrica y Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario nunca debe insertarse en una debe leer el manual de instrucciones. toma de corriente en otro lugar. Utilice siempre protección óptica Herramienta de clase II Conformidad de la CE...
  • Seite 35: Uso Previsto

    INSTRUCCIONES DE USO Información sobre el ruido Nivel de presión sonora ponderado A ● Funcionamiento del interruptor = 83,6 dB(A) K = 3 dB(A) PRECAUCIÓN: Nivel de potencia sonora ponderado A Asegúrese siempre de que la herramienta esté = 91,6 dB(A) K = 3 dB(A) apagada y desenchufada antes de instalar o utilice protección para los oídos...
  • Seite 36: Mantenimiento Y Cuidados

    A continuación, alinee cuidadosamente los orificios Asegúrese siempre de que la herramienta está del papel abrasivo con los de la almohadilla y pegue apagada y desenchufada antes de intentar realizar la inspección o el mantenimiento. firmemente el papel abrasivo con la mano. PRECAUCIÓN: Si despega el papel abrasivo de la almohadilla, la ●...
  • Seite 37 Tornillo roscado de cabeza plana Voluta izquierda Tapa superior de carcasa de motor Voluta derecha Lijadora de disco PCBA(HD-EP) Tornillo roscado de cabeza plana Almohadilla de goma para interruptores Anillo en O Interruptor Soporte de rodamientos Cubierta de polvo Arandela Tornillo roscado de cabeza plana Rodamiento de bolas Resorte de torsión...
  • Seite 39 Istruzioni originali utensile elettrico. Le distrazioni AVVERTENZE GENERALI possono causare la perdita di SULLA POTENZA, UTENSILE, controllo. SICUREZZA 2)Sicurezza elettrica VVERTENZA Leggere tutte a)Le spine dell'utensile elettrico le avvertenze di sicurezza, devono corrispondere alla le istruzioni, le illustrazioni e le presa.
  • Seite 40 elettrico all'aperto, utilizzare di collegare la fonte di una prolunga adatta per uso alimentazione e/o le esterno. L’uso di un cavo per batterie, quando si prende o si trasporta l'utensile. ambiente esterno riduce il rischio di scossa elettrica. Trasportare utensili elettrici f) If operating a power tool in a con il dito sull'interruttore o damp location is unavoidable,...
  • Seite 41 di raccolta della polvere può rischio di avviare accidentalmente ridurre i rischi legati alla polvere. l'utensile elettrico. h)Non permettere che la d)Riporre gli utensili elettrici familiarità acquisita dall'uso inattivi fuori dalla portata dei frequente degli attrezzi ti bambini e impedire l'utilizzo faccia diventare negligente e a persone che non hanno ignorare i principi di sicurezza...
  • Seite 42: Dati Tecnici

    BS 1362. L'uso dell'utensile elettrico per Se la spina non è adatta alla presa operazioni diverse da quelle deve essere rimossa e sostituita previste potrebbe condurre a con una spina appropriata da pericoli. h)Mantenere asciutte, pulite un agente del servizio clienti e prive di olio e grasso le autorizzato.
  • Seite 43: Istruzioni Di Funzionamento

    Informazioni sul rumore Assicurarsi sempre che l’utensile sia spento e Livello di pressione sonora ponderato A scollegato prima di installare o rimuovere il disco abrasivo. = 83,6 dB(A) K = 3 dB(A) Livello di pressione sonora ponderata A 1.ON = 91,6 dB(A) K = 3 dB(A) 0.OFF Indossare protezioni per l'udito...
  • Seite 44: Manutenzione E Cura

    ATTENZIONE: Se si stacca la carta abrasiva dal tampone, ● Controllare le viti di montaggio l'adesione diminuirà, quindi non attaccarla al Assicurare sempre un fissaggio sicuro della vite tampone per un ulteriore utilizzo. di montaggio. Se ci sono viti allentate, serrarle immediatamente per evitare incidenti.
  • Seite 45 Copertura decorativa (ecologica) Cuscinetto 625DD(S)(LFK) Paralume (ecologico) Coperchio posteriore di trasmissione Scheda lampada Anello ad O Cuscinetto in gomma (ecologico) Organi motore Copertura LED (ecologica) Cuscinetto695-2RS Vite autofilettante a testa cilindrica con Assemblaggio statore incasso a croce ST1,9×5 (ecologica) Anello elastico per albero 12 Assemblaggio armatura Rondella 7 (12×15×0,5) (ecologica) Alloggiamento motore a destro...
  • Seite 48 Jiangsu Dongcheng M&E Tools Co.,Ltd. Power Tools Industrial Park of Tianfen, Qidong City, Jiangsu Province, P.R.China www.dcktool.com 90540600664/2024.04/NO.2...

Inhaltsverzeichnis