Seite 3
Original Instructions lose control. General power tool safety warnings 2) Electrical Safety WARNING Read all safety a) Power tool plugs must match warnings, instructions , the outlet. Never modify instructions, illustrations and the plug in any way. Do not specifications provided with use any adapter plugs with this power tool .
Seite 4
outdoor use reduces the risk of your finger on the switch or electric shock. energising power tools that have f) If operating a power tool in a the switch on invites accidents. damp location is unavoidable, d) Remove any adjusting key use a residual current device or wrench before turning the (RCD) protected supply.
Seite 5
4) Power Tool Use and Care that may affect the power a) Do not force the power tool. tool’s operation. If damaged, Use the correct power tool for have the power tool repaired your application. The correct before use.Many accidents are power tool will do the job better caused by poorly maintained and safer at the rate for which it...
Seite 6
Safety instructions for all does not assure safe operation. operations e) The rated speed of the Safety warnings common accessory must be at least for grinding or cutting-off equal to the maximum speed operations: marked on the power tool. a) This power tool is intended to Accessories running faster than function as a grinder or cut-off their rated speed can break and...
Seite 7
After inspecting and installing away and cause injury beyond an accessory, position immediate area of operation. yourself and bystanders k) Hold the power tool by away from the plane of the insulated gripping surfaces rotating accessory and run only, when performing an the power tool at maximum operation where the cutting no-load speed for one minute.
Seite 8
depending on direction of the may cause electrical hazards. p) Do not operate the power wheel’s movement at the point of tool near flammable pinching. Abrasive wheels materials. Sparks could ignite may also break under these conditions. these materials. q) Do not use accessories that Kickback is the result of power tool require liquid coolants.
edges, etc. Avoid bouncing protected. and snagging the accessory. c) The guard must be securely attached to the power tool Corners, sharp edges or and positioned for maximum bouncing have a tendency to safety, so the least amount of snag the rotating accessory wheel is exposed towards the and cause loss of control or operator.
Seite 10
guard for the application Never attempt to remove the being performed. Failure to cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion use the correct guard may not otherwise kickback may provide the desired level of occur. Investigate and take guarding, which could lead to serious injury.
Noise information working efficiency. After adjusting the wheel guard, it A-weighted sound pressure level is necessary to confirm whether the fixing screws are For KSM180SH: fully tightened. CAUTION: = 92.4 dB(A) K = 3 dB(A) For KSM230SH: Always be sure that the tool is switched OFF and = 90.9 dB(A) K...
1.Spindle Lock Attention: ● Switch Operation Do not exert too much force on the tool. Due to the Common Operation: weight of the tool itself will form an appropriate pressure, ON: Press the switch button. the imposition of pressure will lead to damage to the OFF: Release the switch button.
Seite 14
● Replace the Carbon Brushes Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time.
Seite 15
Hex Socket Cap Screw Protecting Cover Cross Recessed Pan Washer Head Wheel Guard Assembly Tapping Screw Spindle Lock Nut Inner Flange Autolocking Spring Outer Flange Spindle Lock Pin Cross Recessed Hex Head Tapping Screw Gear Housing Stator Hex Nut Motor Housing Driving Spiral Bevel Gear Nameplate O Ring...
Seite 17
Originalanweisungen der Nähe von brennbaren ALLGEMEINE Flüssigkeiten, Gasen oder SICHERHEITSHINWEISE FÜR Staub. Elektrowerkzeuge ELEKTROWERKZEUGE erzeugen Funken, die den Staub WARNUNG Lesen Sie oder die Dämpfe entzünden alle Sicherheitshinweise, können. Anweisungen, Abbildungen c)Halten Sie Kinder und und Spezifikationen, die mit Zuschauer auf Abstand, wenn diesem Elektrowerkzeug Sie ein Elektrowerkzeug geliefert werden.
Seite 18
Sie auf das, was Sie tun, Elektrowerkzeug eindringt, und gebrauchen Sie Ihren erhöht das Risiko eines gesunden Menschenverstand, Stromschlags. d)Das Kabel nicht wenn Sie ein Elektrowerkzeug missbrauchen. Verwenden benutzen. Betreiben Sie Sie das Kabel nicht, um Elektrowerkzeuge nicht, wenn das Elektrowerkzeug zu Sie müde sind oder unter transportieren oder zu dem Einfluss von Drogen,...
Seite 19
Spannungsquelle können zu Staubabscheiders vermindert Unfällen führen. durch Staub verursachte d)Entfernen Sie alle Gefahren. Einstell- und sonstigen h)Lassen Sie nicht zu, dass Schlüssel, bevor Sie das Sie aufgrund der Vertrautheit, Elektrowerkzeug einschalten. die Sie durch den häufigen Gebrauch von Geräten erlangt An einem rotierenden Teil haben, selbstgefällig werden eines Elektrowerkzeugs...
Seite 20
oder den Akku vom Gerät, Elektrowerkzeuge zurück bevor Sie Einstellungen zuführen. am Elektrowerkzeug f) Halten Sie Schneidwerkzeuge vornehmen, Zubehör scharf und sauber. wechseln oder das Gerät Ordnungsgemäß gewartete lagern. Diese vorbeugenden Schneidwerkzeuge mit scharfen Sicherheitsmaßnahmen Schneidkanten verhaken vermindern das Risiko, dass dann nicht so schnell und sind das Werkzeug versehentlich einfacher in der Handhabung.
Seite 21
warten, der nur identische für Arbeiten um, der Ersatzteile verwendet. nicht ausdrücklich vom Werkzeughersteller Damit wird sichergestellt, vorgesehen und angegeben dass die Sicherheit des ist. Eine solche Umwandlung Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. kann zu einem Kontrollverlust führen und schwerwiegende Sicherheitshinweise für alle Personenschäden verursachen.
Seite 22
Elektrowerkzeugs passen. Anwendung einen Gesichtsschutz oder Zubehör, das nicht zur Montage eine Schutzbrille. Tragen des Elektrowerkzeugs passt, Sie gegebenenfalls eine wird Balance verlieren, Staubmaske, einen übermäßig vibrieren und kann Gehörschutz, Handschuhe zum Kontrollverlust führen. h)Verwenden Sie kein und eine Werkstattschürze, beschädigtes Zubehör.
Seite 23
Oberflächen des Griffs, Kontakt mit dem sich drehenden wenn Sie an der Stelle, Zubehör könnte sich in Ihrer wo das Schneidwerkzeug Kleidung verfangen und das das versteckte Kabel Zubehör in Ihren Körper ziehen. berühren kann, eine o)Reinigen Sie regelmäßig Behandlung durchführen. die Lüftungsschlitze des Elektrowerkzeugs.
Seite 24
wiederum dazu führt, dass das den Zusatzhandgriff, unkontrollierte Elektrowerkzeug falls vorhanden, um den in die Richtung gezwungen wird, Rückschlag oder die Drehmomentreaktion die der Rotation des Rades an während des Starts zu der Stelle der Verklemmung kontrollieren. Der Bediener entgegengesetzt ist. Wenn zum Beispiel eine Schleifscheibe durch kann Drehmomentstütze das Werkstück eingeklemmt...
Seite 25
Kontrollverlust oder Rückschlag werden. c)Die Schutzhaube muss führen. e)Bringen Sie keine Sägekette, sicher am Elektrowerkzeug kein Holzschneideblatt, keine befestigt und so positioniert segmentierte Diamantscheibe sein, dass möglichst wenig mit einem Randabstand Rad zum Bediener hin von mehr als 10 mm und freiliegt.
Seite 26
Ein Rad, das für ein größeres Rückschlags oder Radbruchs. b)Halten Sie Ihren Körper nicht Elektrowerkzeug vorgesehen in einer Linie mit und hinter ist, ist nicht für die höhere dem rotierenden Rad. Wenn Geschwindigkeit eines kleineren Werkzeugs geeignet und kann sich das Rad am Einsatzpunkt platzen.
übergroße Werkstücke ab, um Ihr Produkt ist mit einem nach das Risiko des Einklemmens BS 1363-1 zugelassenen der Räder und des elektrischen Stecker mit interner Rückschlags zu minimieren. Sicherung ausgestattet, der nach BS 1362 zugelassen ist. Große Platten können sich Wenn der Stecker nicht für Ihre unter ihrem Eigengewicht Steckdose geeignet ist, sollte...
Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Geräuschinformation von den angegebenen Werten abweichen, die von der A-gewichteter Schalldruckpegel Art und Weise der Verwendung des Werkzeugs und Für KSM180SH: insbesondere davon, welches Werkstück behandelt = 92,4 dB(A) K = 3 dB(A) wird, abhängen;...
Seite 29
Stellen Sie immer sicher, dass das Werkzeug 1.Spindelverriegelung ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie den Scheibenschutz installieren oder entfernen. ● Schalten Gemeinsamer Betrieb: EIN: Drücken Sie die Schalttaste. AUS: Lassen Sie die Schalttaste los. ● Risiken im Zusammenhang mit der Verwendung Für Dauerbetrieb: falscher Schutzvorrichtungen, einschließlich EIN: Drücken Sie zuerst die Schalttaste und ziehen...
1. Luftausgang 2. Lufteingang Achtung: ● Ersetzen der Kohlebürsten Üben Sie nicht zu viel Druck auf das Werkzeug Entfernen und überprüfen Sie regelmäßig die aus. Aufgrund des Gewichts des Werkzeugs selbst Kohlebürsten. Ersetzen sie, wenn sie bis zur entsteht ein angemessener Druck, das Aufbringen von Grenzmarke abgenutzt sind.
Seite 33
Instructions d’origine Les outils électriques créent AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX des étincelles qui peuvent DE SÉCURITÉ POUR LES enflammer la poussière ou les OUTILS ÉLECTRIQUES vapeurs. AVERTISSEMENT Lisez c)Éloignez les enfants et tous les avertissements les passants lorsque vous de sécurité, instructions, utilisez un outil électrique.
Seite 34
d)N'abusez pas le cordon. d'outils électriques peut N'utilisez jamais le cordon entraîner des blessures graves. pour transporter, tirer ou b)Utiliser un équipement de débrancher l'outil électrique. protection individuelle. Portez toujours des lunettes de Gardez le cordon à l’écart de la protection.
Seite 35
application. L’outil électrique électrique dans des situations inattendues. fonctionnant à une vitesse f) Habillez-vous correctement. pour laquelle il a été conçu Ne portez pas de vêtements vous permettra de travailler de amples ni de bijoux. Gardez manière plus efficace et plus vos cheveux et vos vêtements sûre.
Seite 36
ou le grippage des pièces 5)Service mobiles, la rupture des a)Faites réparer votre outil pièces et toute autre électrique par un réparateur condition pouvant affecter qualifié en utilisant le fonctionnement de l'outil uniquement des pièces de électrique. Si l’outil électrique rechange identiques.
Seite 37
: les meules abrasives ne contrôle de l’outil et des blessures potentiellement présentent pas de copeaux graves. ou de fissures ; le patin de d)N’utilisez pas d’accessoires support ne présente pas de non conçus ni spécifiés par le fissures, de déchirures ou fabricant de l’outil.
Seite 38
volants générés pendant l’accessoire en rotation. les diverses opérations. Le En cas de perte de contrôle, masque anti-poussières ou le le cordon peut être coupé respirateur doit permettre de ou accroché. Votre main ou filtrer les particules générées votre bras peut être tiré dans pendant les opérations.
Seite 39
q)N’utilisez pas d’accessoires peuvent également casser dans nécessitant des liquides de ces conditions. Le rebond est le refroidissement. L’utilisation résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil électrique et/ou de d'eau ou d'autres liquides de procédures ou de conditions de refroidissement peut entraîner fonctionnement incorrectes et des électrocutions ou des peut être évité...
Seite 40
d)Soyez particulièrement et ne sont pas sécurisées. prudent lorsque vous b)La surface de meulage des travaillez dans des coins, meules à centre enfoncé doit des bordures coupantes, etc. être montée sous le plan de Évitez de faire rebondir et la bordure de protège-meule. d’accrocher l’accessoire.
Seite 41
Les brides de meule meules augmentent la charge, la sensibilité à la torsion ou à appropriées soutiennent l’adhérence de la meule lors de la meule, réduisant ainsi la coupe et peuvent entraîner le risque de rupture de la un rebond ou une rupture de la meule.
Seite 42
toute pièce surdimensionnée BS 1363-1 avec fusible interne pour minimiser le risque de homologué BS 1362. Si la fiche pincement et de rebond de n'est pas adaptée à votre prise, la meule. Les grandes pièces elle doit être retirée et une fiche appropriée doit être installée à...
Informations sur le bruit de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation Niveau de pression acoustique pondéré A (tenant compte de toutes les parties du cycle de Pour KSM180SH: fonctionnement telles que les moments où la machine = 92,4 dB(A) K = 3 dB(A) est éteinte et quand elle marche à...
Seite 44
1. Verrou de broche ● Risques liés à l'utilisation de protecteurs incorrects, notamment ● Opération de commutation -lors de l’utilisation d’un protège-meule de type A Opération générale : (tronçonnage) pour le meulage latéral, le protège- ALLUMER : Appuyez sur le bouton de l’interrupteur. meule peut entrer en contact avec la pièce à...
● Remplacement des balais de charbon Retirez et vérifiez régulièrement les balais de charbon. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au repère limite. Gardez les balais de charbon propres et libres de glisser dans les supports. Les deux balais de charbon doivent être remplacés en même temps. 1.
Seite 46
Vis à tête cylindrique à six pans creux Couvercle de protection Vis à tête cylindrique bombée encastrée Assemblage du protège-meule Contre-écrou de broche Bride intérieure Ressort de verrouillage automatique Bride extérieure Vis taraudeuse à tête cylindrique à empreinte Goupille de verrouillage de broche cruciforme Boîtier d’engrenage Stator...
Seite 48
Instrucciones originales chispas que pueden encender ADVERTENCIAS GENERALES el polvo o los humos. DE SEGURIDAD DE LAS c)Mantenga a los niños y a los HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS transeúntes alejados mientras ADVERTENCIA Lea todas maneja una herramienta las advertencias de eléctrica. Las distracciones seguridad, instrucciones, pueden hacerle perder el ilustraciones y...
Seite 49
Nunca utilice el cable Un momento de falta de para transportar, tirar o atención mientras maneja las desenchufar la herramienta herramientas eléctricas puede eléctrica. Mantenga el cable provocar graves lesiones alejado del calor, el aceite, los personales. bordes afilados o las piezas b)Utilice equipo de protección móviles.
Seite 50
4)Uso y cuidado de la herramienta eléctrica, se pueden herramienta eléctrica producir lesiones personales. e)No se extienda en exceso. a)No fuerce la herramienta Mantenga en todo momento eléctrica. Utilice la herramienta el equilibrio y la posición eléctrica correcta para su correcta de los pies.
Seite 51
secos, limpios y libres de eléctricas son peligrosas aceite y grasa. Los mangos en manos de usuarios sin formación. y superficies de agarre e)Mantenga las herramientas resbaladizos no permiten un eléctricas y los accesorios. manejo y control seguros de Compruebe que no haya la herramienta en situaciones desajustes o atascos en inesperadas.
Seite 52
incendio y/o lesiones graves. nominal pueden romperse y salir b)Con esta herramienta despedidos. eléctrica no se deben realizar f) El diámetro exterior y el operaciones tales como grosor de su accesorio deben lijado, cepillado con alambre, estar dentro de la capacidad pulido o corte de orificios.
Seite 53
accesorio, colóquese usted de trabajo debe llevar equipo y los espectadores lejos de protección personal. Los del plano del accesorio en fragmentos de la pieza de rotación y haga funcionar trabajo o de un accesorio roto la herramienta eléctrica a pueden salir volando y causar la máxima velocidad en lesiones más allá...
Seite 54
cualquier otro accesorio. El de la herramienta eléctrica sin pellizco o el enganche provocan que usted la controle. n)No haga funcionar la un rápido estancamiento del herramienta eléctrica accesorio giratorio que, a su vez, mientras la lleva a su lado. hace que la herramienta eléctrica no controlada sea forzada en la El contacto accidental con...
Seite 55
el contragolpe o la reacción de torsión durante la puesta Instrucciones de seguridad en marcha. El operador adicionales para las operaciones de amolado y puede controlar las reacciones corte de torsión o las fuerzas de Advertencias de seguridad retroceso, si se toman las específicas para las precauciones adecuadas.
Seite 56
aplicación que vaya a realizar. rotura de fragmentos de la rueda, del contacto accidental Si no se utiliza la protección con la misma y de las chispas correcta, es posible que no se que puedan prender la ropa. alcance el nivel de protección d)Las ruedas sólo deben deseado, lo que podría provocar utilizarse para las...
Seite 57
manténgala inmóvil hasta existentes u otras zonas que el disco se detenga por ciegas. La rueda que sobresale completo. No intente nunca puede cortar tuberías de gas retirar el disco de corte del o agua, cableado eléctrico u corte mientras el disco esté objetos que pueden provocar un en movimiento, ya que de lo retroceso.
Nivel de presión sonora ponderado A de acuerdo con un método de ensayo estándar y Para KSM180SH: pueden utilizarse para comparar una herramienta con = 92,4 dB(A) K = 3 dB(A) otra.
Uso previsto 1. Brida exterior Esta máquina está destinada para el pulido de metal 2. Rueda central y materiales de piedra, corte de metal sin el uso de presionada agua. 3. Brida interior 4. Husillo de INSTRUCCIONES DE USO conducción ●...
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar la inspección o el mantenimiento. ● Limpie las rejillas de ventilación La entrada y la salida de aire de la herramienta deben limpiarse regularmente o en cualquier momento en que se obstruyan.
Seite 61
Tornillo de casquillo hexagonal Cubierta protectora Tornillo de cabeza cilíndrica con arandela Ensamblaje del protector de la rueda empotrada en cruz Tuerca de bloqueo del eje Brida interior Resorte de bloqueo automático Brida exterior Tornillo roscado de cabeza hexagonal en Pasador de Bloqueo de Husillo cruz Caja de cambios...
Seite 63
Istruzioni originali presenti mentre si utilizza un AVVERTENZE GENERALI utensile elettrico. Le distrazioni SULLA SICUREZZA DSEGLI possono causare la perdita di UTENSILI ELETTRICI controllo. VVERTENZA Leggere tutte 2)Sicurezza elettrica le avvertenze di sicurezza, a)Le spine dell'utensile elettrico le istruzioni, le illustrazioni e le devono corrispondere alla specifiche fornite con questo presa.
Seite 64
c)Prevenire l'avvio accidentale. elettriche. e)Quando si utilizza un utensile Assicurarsi che l'interruttore elettrico all'aperto, utilizzare sia in posizione off prima una prolunga adatta per uso di collegare la fonte di esterno. L’uso di un cavo per alimentazione e/o le batterie, quando si prende ambiente esterno riduce il o si trasporta l'utensile.
Seite 65
di aspirazione e raccolta e/o rimuovere la batteria della polvere, assicurati che dall'utensile elettrico, se siano collegati e utilizzati staccabile. Tali misure di correttamente. L'uso di sistemi sicurezza preventive riducono il di raccolta della polvere può rischio di avviare accidentalmente ridurre i rischi legati alla polvere.
Seite 66
punte ecc. in conformità con utensile elettrico. La mancata le presenti istruzioni, tenendo osservanza delle istruzioni che conto delle condizioni seguono può provocare scosse di lavoro e del lavoro da elettriche, incendi e/o lesioni svolgere. L'uso dell'utensile gravi. b)Operazioni come levigatura, elettrico per operazioni diverse spazzolatura a filo, lucidatura, da quelle previste potrebbe...
Seite 67
o installare un accessorio velocemente della loro velocità intatto. Una volta effettuata di rotazione nominale possono l'ispezione e il montaggio rompersi e volare via. f) Il diametro esterno e lo dell'accessorio, posizionarsi spessore dell'accessorio e tenere gli astanti lontani dal devono rientrare nella piano dell'accessorio rotante capacità...
Seite 68
di lavoro deve indossare n)Non azionare l'utensile dispositivi di protezione elettrico mentre lo si porta individuale. Frammenti di un al fianco. In caso di contatto pezzo in lavorazione o di un accidentale con l'accessorio accessorio rotto possono essere rotante, questo potrebbe lanciati e causare lesioni oltre impigliarsi negli indumenti, l’area di funzionamento.
Seite 69
rapido arresto dell’accessorio per il massimo controllo sui rotante che, a sua volta, spinge contraccolpi o la reazione l'utensile elettrico non controllato alla coppia durante l'avvio. nella direzione opposta alla L'operatore può controllare le rotazione dell’accessorio nel punto reazioni alla coppia o le forze in cui si è...
Seite 70
Ulteriori istruzioni di sicurezza d)I dischi devono essere per operazioni di levigatura e utilizzati solo per le troncatura applicazioni specificate. Ad Avvertenze di sicurezza esempio: non levigare con il specifiche per le operazioni di lato del disco di taglio. I dischi levigatura e troncatura: di taglio abrasivi sono destinati a)Utilizzare solo i tipi di dischi...
Seite 71
Ulteriori istruzioni di sicurezza dell’inceppamento del disco. per le operazioni di troncatura d)Non riavviare l'operazione di Ulteriori avvertenze di sicurezza taglio nel pezzo. Lasciare che specifiche per le operazioni di il disco raggiunga la massima taglio: velocità e rientrare con cautela a)Non "inceppare"...
La spina rimossa deve essere essere raccolti separatamente e smaltiti correttamente. smaltita per evitare un possibile Dati tecnici KSM180SH KSM230SH Modello (La sigla “SM” indica la smerigliatrice (La sigla “SM” indica la smerigliatrice angolare)
Seite 73
Informazioni sul rumore la massima efficienza di lavoro. Dopo aver regolato la Livello di pressione sonora ponderato A protezione della ruota, è necessario verificare se le viti Per KSM180SH: di fissaggio sono completamente serrate. ATTENZIONE: = 92,4 dB(A) K = 3 dB(A)
Non azionare mai il blocco del mandrino quando il mandrino di azionamento è in movimento per evitare di danneggiare l'utensile. 1. Blocco del mandrino Attenzione: Non esercitare troppa forza sull'utensile. A causa del peso dell'utensile stesso applicherà una pressione adeguata, l'imposizione di pressione provocherà danni ●...
Seite 75
● Sostituzione delle spazzole al carbonio Rimuovere e controllare regolarmente le spazzole di carbone. Sostituirle quando si consumano fino al segno limite. Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere di scivolare nei supporti Le spazzole di carbone devono essere sostituite contemporaneamente. 1.
Seite 76
Vite a esagono incassato Coperchio di protezione Vite autofilettante con testa a rondella Assemblaggio protezione disco con incasso a croce Dado di bloccaggio del mandrino Flangia interna Molla autobloccante Flangia esterna Vite autofilettante a testa esagonale con Perno di bloccaggio del mandrino incasso a croce Alloggiamento ingranaggi Statore...
Seite 80
Jiangsu Dongcheng M&E Tools Co.,Ltd. Power Tools Industrial Park of Tianfen, Qidong City, Jiangsu Province, P.R.China www.dcktool.com 90540600654/2024.08/NO.2...