Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tronic HG11294A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Dab+-bluetooth-radio
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11294A/HG11294B
Version: 05/2025
IAN 480142_2410
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic HG11294A

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11294A/HG11294B Version: 05/2025 IAN 480142_2410...
  • Seite 2 DAB+-BLUETOOTH -RADIO/DAB+ BLUETOOTH ® ® RADIO/RADIO BLUETOOTH  DAB+ TRB 5W A1 ® DAB+-BLUETOOTH -RADIO BLUETOOTH RÁDIO DAB+ ® ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny DAB+ BLUETOOTH RADIO RADIO DAB+ BLUETOOTH ® ® Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad RADIO BLUETOOTH  DAB+...
  • Seite 3 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 107 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 126 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 145...
  • Seite 4 10 ] 11 ] 14 ] 13 ] 12 ] 15 ] 16 ] 17 ]...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 8 Systemmenü ............Seite Kurzzeitwecker (NAP-Funktion) .
  • Seite 9: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole Die folgenden Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, in der Kurzanleitung, auf der Verpackung und am Produkt verwendet: Schutzklasse III Das Produkt darf (mit Ausnahme Lesen Sie die Bedienungsanleitung. des Netzadapters  ) nur unter 15 ] Anwendung von Schutzkleinspannung (SELV) betrieben werden.
  • Seite 10: Einleitung

    Warenzeichen durch die OWIM GmbH Produkt der Unterhaltungselektronik. erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das Produkt dient dem Empfang und der   Die Marke und der Handelsname Tronic Wiedergabe von analogen und digitalen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Radioprogrammen. Alle anderen Namen und Produkte sind Das Produkt kann auch zur Wiedergabe von  ...
  • Seite 11: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung (Abb. A) Display (Ein-/Aus-Taste) SOURCE/ (Taste Audioquelle/Bluetooth ® TUNE + (Menüführung vorwärts/Senderwechsel/Titelwechsel) TUNE – (Menüführung zurück/Senderwechsel/Titelwechsel) Drehregler (Drehregler VOLUME    ENTER/SCAN (mit Tastenfunktion)) INFO/MENU (Info-/Menü-Taste) PRESET (Preset-Taste) Lautsprecher (Abb. B) Teleskop-Antenne 10 ] Bassreflex-Öffnung 11 ] AUX IN-Anschluss (Anschluss für 3,5 mm-Klinkenkabel) 12 ] Kopfhöreranschluss (3,5 mm-Klinkenkabel) 13 ] DC IN-Anschluss (Netzadapter-Anschluss)
  • Seite 12 Reichweite: ca. 10 m Betriebsbedingungen: +10 °C bis +35 °C 40 % bis 85 % (rel. Luftfeuchtigkeit) Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen (B × H × T): ca. 22,5 cm × 13,8 cm × 14,4 cm Gewicht: ca. 1040 g (nur DAB+-BLUETOOTH -RADIO) ®...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Pflegearbeiten durchführen. Lassen Sie Kinder Sicherheitshinweise nicht mit dem Produkt spielen. Das Produkt ist kein Spielzeug. Im Falle von Schäden, die aus der   Risiko eines Stromschlags! Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch! WARNUNG! Risiko eines Für Folgeschäden wird keine Haftung Stromschlags! Öffnen Sie niemals  ...
  • Seite 14: Vor Der Ersten Verwendung

    ˜ Vor der ersten Verwendung Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass   niemand versehentlich daran ziehen oder ˜ Produkt auspacken darüber stolpern kann. Halten Sie den Netz- 1. Entnehmen Sie das Produkt aus der adapter und die Anschlussleitung außerhalb Verpackung und entfernen Sie sämtliche der Reichweite von Kindern.
  • Seite 15: Stromversorgung Herstellen

    ˜ Stromversorgung herstellen 2. Modus wählen: Drücken Sie mehrfach SOURCE/   ACHTUNG! Risiko von Modus SOURCE/   Produktschäden! 1× DAB+-Radiobetrieb Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Produkts die Anschluss daten auf 2× UKW-Radiobetrieb dem Typen schild des Netz adapters  15 ] 3×...
  • Seite 16: Sender Auswählen

    Die gefundenen UKW-Sender werden 3. Drücken Sie mehrmals TUNE +  automatisch mit aufsteigender Frequenz in der bzw. TUNE –  oder drehen Sie den Senderliste gespeichert. Drehregler  , bis im Display  Nach Beenden des Suchlaufs wird der kräftige Sender oder Alle Sender erste Sender in der Senderliste automatisch angezeigt wird.
  • Seite 17: Dab+-Radiobetrieb (Dab)

    ˜ Sender auswählen INFO: Die Anzahl der Senderinformationen kann je 1. DAB+-Sender in der Senderliste auswählen: nach gewähltem Sender variieren. Drücken Sie im DAB+-Radiobetrieb Die Einstellung von Stereo-/Mono-Empfang TUNE +  bzw. TUNE –  erfolgt je nach gewähltem Sender und dessen 2. Alternativ: Drücken Sie TUNE +  Empfangsqualität automatisch und kann nicht bzw.
  • Seite 18: Gespeicherte Sender Auswählen

    ˜ Dynamic Range Control (DRC) 5. Auswahl bestätigen: Drücken Sie den Drehregler  INFO: Wenn das Produkt in einer lautstarken Im Display  wird die Signalstärke des Umgebung genutzt wird: Die Funktion DRC Senders als Balkenanzeige dargestellt. sorgt dafür, dass bei der Wiedergabe von DAB+-Sendern leisere Passagen besser zu ˜...
  • Seite 19: Wiedergabe Über Bluetooth

    ˜ Wiedergabe über Bluetooth Entkoppeln ® INFO: Koppeln Wenn Sie das Produkt mit einem anderen INFO: externen Wiedergabe gerät verbinden Bevor Sie das Produkt für die Musik- möchten: Entkoppeln Sie zuerst das aktuell wiedergabe über Bluetooth verwenden ® verbundene Wiedergabe gerät. können, müssen Sie es mit einem Bluetooth ®...
  • Seite 20: Externe Wiedergabegeräte Anschließen (Aux In-Betrieb)

    Alternativ können Sie auch durch Drücken von Taste Drücken | SOURCE/   direkt vom AUX IN-Betrieb in Funktion den Radio- oder Bluetooth -Betrieb wechseln. ® TUNE – 1× Zum Anfang des aktuellen ˜ Kopfhörer anschließen Titels wechseln 2× VORSICHT! Risiko von Zum vorherigen Titel wechseln Gehörschäden! Ca.
  • Seite 21: Kurzzeitwecker (Nap-Funktion)

    ˜ Kurzzeitwecker ˜ Produkt automatisch (NAP-Funktion) ausschalten (Sleep-Funktion) INFO: INFO: Mit der Sleep-Funktion können Verwenden Sie die NAP-Funktion, um einen Sie das Produkt automatisch nach 15 bis Kurzzeitwecker einzustellen, der nach 120 Minuten ausschalten. 1 bis 120 Minuten mit einem Alarmton weckt. 1. Wählen Sie die gewünschten Einstellungen Die Weckzeit wird in 1-Minuten-Schritten aus: eingestellt.
  • Seite 22: Wecker

    Wecker einstellen Wecker ein-/ausschalten Wählen Sie die gewünschten Einstellungen aus: Wählen Sie die gewünschten Einstellungen Wecker aus: Wecker 1 Wecker − − Wecker 2 Wecker 1 oder Wecker 2 − − Wecker (1/2) Einrichtung Wecker Aus − − Wecker (1/2) Wizard Wecker Ein − −...
  • Seite 23: Uhrzeit/Datum

    ˜ Beleuchtung Bei der Einstellung Kein Update werden Datum und Uhrzeit nicht automatisch An-Einstellung eingestellt, sondern müssen manuell eingestellt INFO: Mit der Funktion An-Einstellung werden. können Sie den Helligkeitsgrad der Display- Die Standardeinstellung der Funktion beleuchtung während des Betriebs ein stellen. Automatisches Update ist Update Wählen Sie die gewünschten Einstellungen alle.
  • Seite 24: Werkseinstellung

    ˜ Werkseinstellung 2. Software-Version des Produkts anzeigen: Drücken Sie den Drehregler  INFO: Wenn Sie das Produkt mit der Funktion Werks einstellung auf die ˜ Fehlerbehebung Werks einstellungen zurücksetzen, werden Wenn Sie das Produkt nicht mit einem Bluetooth ® alle gespeicherten Einstellungen wie z. B. kompatiblen externen Wiedergabegerät koppeln gespeicherte Sender, Datum, Uhrzeit und können:...
  • Seite 25: Mögliche Ursache

    Fehler Mögliche Ursache Behebung Kein Ton. Das Produkt ist nicht Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie   eingeschaltet. drücken. Die Lautstärke steht auf Erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Minimum. Drehregler  Im AUX IN-Betrieb ist das Schalten Sie das externe Wiedergabegerät ein. externe Wiedergabegerät nicht eingeschaltet.
  • Seite 26: Glossar

    Elektronikgeräten sowie Vertreiber von 1,74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. erklärt hiermit, dass das Produkt LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten DAB+-BLUETOOTH -RADIO, HG11294A/ ® direkt in den Filialen und Märkten HG11294B den Richtlinien 2014/53/EU und an. Rückgabe und Entsorgung sind 2011/65/EU.
  • Seite 27: Garantie

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Das Produkt inkl.
  • Seite 28 Warnings and symbols used ........Page Introduction .
  • Seite 29 System menu ............Page Nap timer (NAP function) .
  • Seite 30: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual, on the packaging, and on the product: Protection class III The product (excluding the mains Read the user manual adaptor ) is to be supplied from a 15 ] safety extra-low voltage (SELV) power source.
  • Seite 31: Introduction

    3.5 mm jack cable from an external OWIM GmbH & Co. KG is under license. playback device. The Tronic trademark and trade name is the This product may only be used privately and   property of their respective owners.
  • Seite 32 (Fig. B) Telescopic aerial 10 ] Bass reflex opening 11 ] AUX IN socket (Socket for 3.5 mm jack socket) 12 ] Headphone socket (3.5 mm jack socket) 13 ] DC IN socket (Mains adaptor connection) 14 ] (Fig. C) Mains adaptor 15 ] DC IN plug 16 ] AUX IN plug 17 ]...
  • Seite 33: Technical Data

    Mains adaptor Description Value Distributor: OWIM GmbH & Co. KG District court Stuttgart: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Germany Manufacturer’s name: Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Model identifier: EU version: IVP0900-1000WG Input voltage: 100–240 V∼ Input AC frequency: 50/60 Hz Input current: 0.5 A...
  • Seite 34: Before First Use

    Risk of electric shock! Connect the mains adaptor to an electrical   outlet that is always easily reachable so that WARNING! Risk of electric shock! in case of an emergency the plug can be Never open the housing of the product or of unplugged immediately.
  • Seite 35: Requirements For The Set-Up Location

    ˜ Requirements for the set-up ˜ Operation – first steps location ˜ Switching the product on/off INFO: Do not place the product directly INFO: onto varnished furniture. The rubber feet of During first use: The product starts in DAB+ the product contain chemical softeners that radio mode.
  • Seite 36: Fm Radio Operation

    ˜ FM radio operation ˜ Selecting stations manually ˜ Automatic station scan with Changing the FM frequency in steps of 0.05 MHz: Press TUNE +  station storage (AMS) TUNE –  INFO: The display  shows the current FM The automatic station scan with station frequency.
  • Seite 37: Station Information

    ˜ Station information − The DAB+ stations found are automatically saved in the station list. INFO: In FM radio mode, you can show − After completing the search: The first station additional station information on the in the station list is played automatically. display ...
  • Seite 38: Station Information

    The display  shows the station signal 2. Press TUNE +  or TUNE –  several strength as a bar graph. times or turn the control dial  until the shows DRC. display  ˜ Saving your favourite stations 3. Confirming the selection: Press the control dial ...
  • Seite 39 The next time you turn on the product, it will Depending on the external playback device connect automatically to the last-connected being used and the operating system, it is external playback device. possible that not all functions are supported. If your external playback device does not In an environment with high-frequency automatically reconnect to the product, you interference, you may experience noise...
  • Seite 40: Connecting Headphones

    1. Connect the external playback device If no setting is made in the system menu within with the AUX IN plug  to the AUX IN 15 seconds, the system menu is exited. 17 ] socket  of the product. 12 ] 1. Press and hold INFO/MENU  2.
  • Seite 41: Alarm

    ˜ Automatic switch-off (Sleep Alarm (1/2) Wizard − − Hours function) − Minutes INFO: Use the sleep function to Alarm (1/2) Duration − automatically switch the product off after 15 minutes − 15 to 120 minutes. 30 minutes − 45 minutes − 1. Select the desired setting: 60 minutes −...
  • Seite 42: Time/Date

    ˜ Time/date ˜ 12h/24h display INFO: If an RDS signal (radio data INFO: system) is available, the date and time are If the 12h display is set: automatically set via the stations. If no RDS − From 12:00 at noon until 11:59 at night shows PM after the time.
  • Seite 43: Language

    ˜ Language If the product is reset to the factory settings: shows Restarting..The The display  INFO: In the system menu, you can select product restarts and then automatically between different languages. switches to standby mode. Select the desired settings: ˜...
  • Seite 44: Cleaning And Care

    Fault Possible cause Remedy The product is not switched Switch on the product by pressing   Increase the playback volume with the The volume is set to minimum. control dial  In AUX IN mode, the external Switch on the external playback playback device is not turned device.
  • Seite 45: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    74167 Neckarsulm, GERMANY hereby declares that the product DAB+ BLUETOOTH RADIO, ® HG11294A/HG11294B conforms to the directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The product incl. accessories and packaging The full text of the EU declaration of conformity materials are recyclable and are subject to is available at the following internet address: extended producer responsibility.
  • Seite 46: Service

    The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. ˜ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and...
  • Seite 47 Avertissements et symboles utilisés ....... Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 48 Menu du système ........... . Page Réveil à...
  • Seite 49: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, dans le guide de démarrage rapide, sur l’emballage et sur le produit : Classe de protection III Le produit (à l’exception du bloc Lisez le mode d’emploi. d’alimentation  ) doit uniquement 15 ] fonctionner sous une très basse...
  • Seite 50: Introduction

      déposées a lieu dans le cadre d’une licence. domaine privé et n’est pas conçu à des fins La marque et le nom commercial Tronic commerciales ou professionnelles. constituent la propriété de leurs propriétaires Ce produit ne doit pas être utilisé dans des  ...
  • Seite 51: Données Techniques

    (Bouton de réglage VOLUME    ENTER/SCAN (avec fonction des Bouton de réglage touches)) INFO/MENU (touche info/menu) PRESET (touche preset) Haut-parleur (Ill. B) Antenne télescopique 10 ] Port bass-reflex 11 ] Prise AUX IN (Prise pour la fiche du câble jack 3,5 mm) 12 ] Prise casque (câble jack 3,5 mm) 13 ] Prise DC IN (Prise pour le bloc d’alimentation)
  • Seite 52: Consignes De Sécurité

    Bloc d’alimentation Description Valeur Responsable de la mise sur le marché : OWIM GmbH & Co. KG Tribunal de grande instance de Stuttgart : HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Allemagne Nom du fabricant : Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Référence du modèle : Version UE : IVP0900–1000WG Tension d’entrée : 100–240 V∼...
  • Seite 53: Risque D'électrocution

    Ce produit peut être utilisé par des enfants N’utilisez le produit qu’avec le bloc     âgés de 8 ans et plus ainsi que par des d’alimentation fourni. Adressez-vous à votre personnes ayant des capacités physiques, commerçant si le bloc d’alimentation est sensorielles ou mentales restreintes endommagé.
  • Seite 54: Avant La Première Utilisation

    Débranchez le bloc d’alimentation de Positionnez le produit de manière à ce que le     l’alimentation électrique lorsque vous n’utilisez haut-parleur  et le port bass-reflex  11 ] pas le produit et avant de le nettoyer. soient pas recouverts. Laissez complètement sécher le produit avant Ne faites pas fonctionner le produit dans un  ...
  • Seite 55: Réglage Du Volume

    Lors de la mise en marche du produit à partir Une recherche automatique des stations, du mode veille : avec mémorisation des stations, peut − Le produit se trouve dans le dernier mode éventuellement écraser une liste de stations sélectionné (DAB, FM, Bluetooth déjà...
  • Seite 56: Sélectionner Une Station

    ˜ Régler une station 2. Sélectionner la position de mémorisation souhaitée : Si nécessaire, appuyez plusieurs manuellement fois sur TUNE +  ou TUNE –  soit Modifier la fréquence FM par pas de tournez le bouton de réglage  0,05 MHz : Appuyez sur TUNE +  3. Mémoriser une station sur la position de TUNE – ...
  • Seite 57 Une recherche automatique des stations, Améliorer l’intensité du signal d’une station : avec mémorisation des stations, peut Déplacez l’antenne télescopique  10 ] éventuellement écraser une liste de stations modifiez l’emplacement du produit. Observez déjà existante. l’affichage de la barre de l’intensité du signal. Pour une intensité...
  • Seite 58: Sélectionner Une Station

    Si aucune station n’est mémorisée : L’afficheur 4. Appuyez éventuellement sur TUNE +  indique Mémor. prérégl. 1 : (Vide) est ou TUNE –  ou tournez le bouton de affiché. réglage  pour sélectionner les modes 4. Sélectionner la position de mémorisation suivants : souhaitée : Si nécessaire, appuyez plusieurs DRC haut −...
  • Seite 59 Le produit se reconnecte automatiquement au Exemple : Le volume du produit est réglé dernier appareil de lecture externe connecté au maximum et le volume de l’appareil de lors de la prochaine mise en marche. lecture externe est réglé au minimum : Vous Si votre appareil de lecture externe ne n’entendez rien sur le produit.
  • Seite 60: Menu Du Système

    ˜ Connecter des appareils ˜ Raccorder un casque ou des de lecture externes (mode écouteurs AUX IN) PRUDENCE ! Risque de dommages INFO : à l’audition ! En mode AUX IN, vous pouvez connecter L’utilisation d’écouteurs sur une longue des appareils de lecture externes, tels qu’un smartphone ou un lecteur MP3, afin de les période et à...
  • Seite 61 ˜ Réveil à minuterie (fonction ˜ Éteindre automatiquement le NAP) produit (fonction de mise en veille) INFO : Utilisez la fonction NAP pour régler le réveil INFO : La fonction de mise en veille permet à minuterie qui vous réveillera au bout de 1 à d’éteindre automatiquement le produit entre 120 minutes grâce à...
  • Seite 62: Réveil

    Régler le réveil Activer/désactiver le réveil Sélectionnez les réglages souhaités : Sélectionnez les réglages souhaités : Réveil Réveils − Réveil 1 Réveils 1 ou Réveils 2 − − Réveil 2 Réveil Arrêt − − Réveils (1/2) Config Réveil Marche − − Réveils (1/2) Assistant − ˜ Heure/date −...
  • Seite 63: Affichage 12 H/24 H

    Le réglage par défaut de la fonction MAJ Gradateur de nuit Automatique est Toute MAJ. INFO : La fonction Gradateur de nuit permet de régler le force de l’éclairage de Sélectionnez les réglages souhaités : l’afficheur pour une durée s’étendant de Heure −...
  • Seite 64: Dépannage

    ˜ Version logiciel 1. Appuyez plusieurs fois sur TUNE +  2. Afficher la version du logiciel du produit : ou TUNE –  ou tournez le bouton de Appuyez sur le bouton de réglage  réglage  , jusqu’à ce que l’afficheur  indique Version logiciel. ˜ Dépannage Si vous ne pouvez pas coupler le produit avec un appareil de lecture externe compatible Bluetooth  : ®...
  • Seite 65: Rangement

    Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, brosses dures pour le nettoyage. ALLEMAGNE, déclare que le produit RADIO 1. Nettoyez le produit à l’aide d’un torchon BLUETOOTH DAB+, HG11294A/HG11294B ® légèrement humide. est conforme aux directives 2014/53/EU et 2. Laissez ensuite sécher toutes les pièces.
  • Seite 66: Garantie

    Produit : Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de Les possibilités de recyclage des conformité du bien et des vices rédhibitoires dans produits usés sont à demander auprès les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- de votre municipalité.
  • Seite 67 Article 1641 du Code civil La garantie couvre les défauts de matériels et Le vendeur est tenu de la garantie à raison des de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
  • Seite 68 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..... Pagina Inleiding ............Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 69 DAB+-radiomodus (DAB) ......... Pagina Volledige scan .
  • Seite 70: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende waarschuwingen worden gebruikt in de handleiding, in de beknopte handleiding, op de verpakking en op het product: Beschermingsklasse III Het product mag (met uitzondering van de netvoedingsadapter 15 ] Lees de gebruiksaanwijzing. uitsluitend met gebruik van veilige extra-lage spanning (VELS) worden gebruikt.
  • Seite 71: Inleiding

    Dit product mag alleen voor privégebruik   in het kader van een licentie. en niet voor industriële of commerciële Het merk en de handelsnaam Tronic zijn doeleinden gebruikt worden. eigendom van de betreffende eigenaars. Dit product mag niet in tropische gebieden  ...
  • Seite 72: Technische Gegevens

    Draairegelaar (Draairegelaar VOLUME    ENTER/SCAN (met toetsenfunctie)) INFO/MENU (Toets Info/Menu) PRESET (Preset-toets) Luidspreker (Afb. B) Telescopische antenne 10 ] Basreflexopening 11 ] AUX IN-aansluiting (Aansluiting voor 3,5 mm aansluitkabel) 12 ] Aansluiting hoofdtelefoon (3,5 mm aansluitkabel) 13 ] DC IN-aansluiting (Aansluiting voor netvoedingsadapter) 14 ] (Afb. C) Netvoedingsadapter 15 ] DC IN-stekker...
  • Seite 73: Veiligheids Aanwijzingen

    Netvoedingsadapter Beschrijving Waarde Distributeur: OWIM GmbH & Co. KG Kantongerecht Stuttgart: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Duitsland Naam van de fabrikant: Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Typeaanduiding: EU-versie: IVP0900–1000WG Voedingsspanning: 100–240 V∼ Voedingsfrequentie: 50/60 Hz Voedingsstroom: 0,5 A Uitgangsspanning: 9,0 V Uitgangsstroom: 1,0 A Uitgangsvermogen: 9,0 W...
  • Seite 74 Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar Gebruik dit product uitsluitend met de     alsmede door personen met beperkte meegeleverde netvoedingsadapter. Neem lichamelijke, sensorische of verstandelijke contact op met uw handelaar als de bekwaamheden of gebrek aan kennis en netvoedingsadapter is beschadigd.
  • Seite 75: Antenne

    Laat het product volledig drogen, voordat u Gebruik het product niet in een hete of heel     het op het elektriciteitsnet aansluit of voordat vochtige omgeving of in de nabijheid van u het opbergt. Laat het product volledig brandbare materialen. afkoelen, voordat u het opbergt.
  • Seite 76: De Geluidssterkte Instellen

    − De DAB+-stationslijst wordt automatisch 3. Automatische stationscan starten: Houd gemaakt of bijgewerkt. Op het de draairegelaar ca. 2 seconden lang wordt Scannen... beeldscherm  ingedrukt. wordt Autom. weergegeven. Op het beeldscherm  Scannen... en de oplopende − Dit kan enkele minuten duren, afhankelijk van de kwaliteit van de stationfrequentie weergegeven om de DAB+-radio-ontvangst.
  • Seite 77: Stationsinformatie

    1. Houd in de Fm-radiomodus INFO/ Druk meermaals op INFO/MENU MENU 2 seconden lang ingedrukt. de volgende stationsinformatie weer te geven: Op het beeldscherm  wordt − Rollende tekst (radiotekst) Scaninstelling weergegeven. − Signaalsterkte 2. Keuze bevestigen: Druk op de − Programmatype draairegelaar −...
  • Seite 78: Station Kiezen

    − Alle gevonden DAB+-stations worden Voor DAB+-stations die kunnen worden automatisch opgeslagen in de stationslijst. ontvangen, wordt naast de frequentie ook de − Na het voltooien van de scan: Het eerste stationsnaam weergegeven. 4. Station kiezen: Druk op TUNE +  in de stationslijst opgeslagen station wordt resp.
  • Seite 79: Stationsinformatie

    Opgeslagen stations selecteren: Druk − Signaalfout herhaaldelijk op TUNE + of TUNE – − Bitsnelheid en codec of draai aan de draairegelaar − Tijd Geselecteerde stations afspelen: Druk op de − Datum draairegelaar ˜ Weergeven via Bluetooth ® ˜ Dynamic Range Control (DRC) Koppelen INFO: Als het product wordt gebruikt in INFO:...
  • Seite 80 Er klinkt een extra pieptoon wanneer de Toets Indrukken | verbinding tot stand is gebracht. Functie Op het beeldscherm  wordt Bluetooth TUNE + 1× aangesloten weergegeven. Doorgaan naar het volgende nummer Ontkoppelen TUNE – 1× INFO: Naar het begin van het Als u het product wilt aansluiten op een ander nummer gaan extern afspeelapparaat: Ontkoppel eerst het 2×...
  • Seite 81: Hoofdtelefoon Aansluiten

    7. AUX IN-modus afsluiten: Schakel het 3. Keuze bevestigen: Druk op de product en het externe afspeelapparaat uit. draairegelaar Verwijder de AUX IN-stekker uit de 17 ] ˜ Kookwekker (NAP-functie) AUX IN-aansluiting van het product. 12 ] U kunt ook rechtstreeks overschakelen INFO: van AUX IN-modus naar radio of Gebruik de NAP-functie om een kookwekker -modus door op SOURCE/...
  • Seite 82: Wekkers

    ˜ Het product automatisch De wekker instellen Kies de gewenste instellingen: uitschakelen (slaapfunctie) Wekkers INFO: Met de slaapfunctie kunt u het Wekker 1 − product na 15 tot 120 minuten automatisch Wekker 2 − uitschakelen. Wekker (1/2) Instellen − Wekker (1/2) Wizard − 1. Kies de gewenste instellingen: −...
  • Seite 83: Tijd/Datum

    Wekker in/uit-schakelen Kies de gewenste instellingen: Tijd Kies de gewenste instellingen: − Wekkers Autom. bijwerken − − Wekkers 1 of Wekkers 2 Update alles − − Wekkers uit Geen update − − Wekkers aan Update van FM − − Update van DAB − ˜...
  • Seite 84: Talen

    Laag − Wanneer de fabrieksinstellingen Gemiddeld − van het product worden hersteld: Hoog Op het beeldscherm  wordt − Herstarten... weergegeven. Het product Nachtdimmer start opnieuw op en schakelt vervolgens INFO: Met de Nachtdimmer automatisch over naar de stand-by-modus. kunt u de mate van dimmen van de ˜...
  • Seite 85: Mogelijke Oorzaak

    De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en corrigeren van andere mogelijke fouten: Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Op het beeld- De netvoedingsadapter Zorg ervoor dat de netvoedingsadapter 15 ] 15 ] scherm niet correct aangesloten. volledig in het stopcontact is gestoken. niets te zien.
  • Seite 86: Opbergen

    OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DUITSLAND, verklaart hiermee dat het product DAB+-BLUETOOTH ® RADIO, HG11294A/HG11294B voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring staat ter beschikking via het volgende internetadres: www.owim.com...
  • Seite 87: Garantie

    ˜ Garantie Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding Het product werd volgens strenge (linksonder) of als sticker op de achter- of kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering onderzijde. zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper Wanneer er storingen in de werking of andere van het product wettelijke rechten.
  • Seite 88 Używane ostrzeżenia i symbole ....... . . Strona Wstęp ..............Strona Używać...
  • Seite 89 Menu systemowe ........... Strona Minutnik (funkcja NAP) .
  • Seite 90: Używane Ostrzeżenia I Symbole

    Używane ostrzeżenia i symbole Poniższe ostrzeżenia znajdują się w instrukcji obsługi, krótkiej instrukcji, opakowaniu i na produkcie: Klasa ochronności III Produkt (z wyjątkiem wtykowego Przeczytać instrukcję obsługi. zasilacza sieciowego  ) może 15 ] być używany wyłącznie przy niskim napięciu znamionowym. NIEBEZPIECZEŃSTWO! – Wskazuje niebezpieczeństwo o Symbol dla produktu z klasą...
  • Seite 91: Zakres Dostawy

    Bluetooth lub kabel z ® OWIM GmbH wymaga posiadania licencji. wtyczką JACK 3,5 mm plików dźwiękowych z Marka i nazwa handlowa Tronic są zewnętrznego odtwarzacza. własnością odpowiednich właścicieli. Ten produkt może być używany wyłącznie do   Wszelkie inne nazwy i produkty są znakami celów prywatnych, a nie przemysłowych lub...
  • Seite 92: Dane Techniczne

    INFO/MENU (Przycisk informacyjny lub menu) PRESET (Przycisk wyboru zaprogramowanych stacji) Głośnik (Rys. B) Antena teleskopowa 10 ] Otwór systemu Bass-Reflex 11 ] Gniazdo AUX IN (Złącze kabla JACK 3,5 mm) 12 ] Gniazdo słuchawkowe (kabel JACK 3,5 mm) 13 ] Gniazdo DC IN (Złącze wtykowego zasilacza sieciowego) 14 ] (Rys. C) Zasilacz sieciowy...
  • Seite 93: Zasilacz Sieciowy

    Zasilacz sieciowy Opis Wartość Dystrybutor: OWIM GmbH & Co. KG Sąd Rejonowy w Stuttgarcie: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Niemcy Nazwa producenta: Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Identyfikator modelu: Wersja UE: IVP0900–1000WG Napięcie wejściowe: 100–240 V∼ Wejściowa częstotliwość prądu 50/60 Hz przemiennego: Prąd wejściowy: 0,5 A Napięcie wyjściowe: 9,0 V...
  • Seite 94 Produkt ten może być używany przez Produkt należy używać wyłącznie z     dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby dołączonym wtykowym zasilaczem o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sieciowym. Skontaktować się ze sprzedawcą, sensorycznych lub umysłowych lub braku jeśli wtykowy zasilacz sieciowy jest doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są...
  • Seite 95: Podłączanie Zasilania

    Odłączać wtykowy zasilacz sieciowy Nie używać produktu w gorącym, mokrym     od źródła zasilania, gdy produkt nie jest lub bardzo wilgotnym miejscu lub w pobliżu używany i przed czyszczeniem. łatwopalnych materiałów. Przed podłączeniem produktu do sieci Gniazdko sieciowe musi być łatwo dostępne,  ...
  • Seite 96: Regulacja Głośności

    − Wykaz stacji DAB+ jest tworzony i 3. Rozpoczynanie automatycznego aktualizowany automatycznie. Na wyszukiwania stacji: Pokrętło  wcisnąć na wyświetlaczu  pojawia się komunikat ok. 2 sekundy. Przeglądanie... Na wyświetlaczu  pojawi się komunikat Auto Przeglądanie... i rosnąca wartość − Proces ten może trwać kilka minut, w zależności od jakości odbioru pasma częstotliwości stacji, pokazująca postęp DAB+.
  • Seite 97: Konfiguracja Przeszukiwania

    ˜ Konfiguracja przeszukiwania ˜ Informacje o stacji INFO: Za pomocą funkcji Konfiguracja INFO: W trybie FM na wyświetlaczu  przeszukiwania można określić, czy można wyświetlić dodatkowe informacje o wyszukiwanie ma obejmować wszystkie stacji. dostępne stacje FM, czy tylko stacje o silnym Nacisnąć...
  • Seite 98: Wybieranie Stacji

    4. Automatyczne wyszukiwanie stacji z 2. Nacisnąć kilka razy przycisk TUNE +  pamięcią masową stacji: Nacisnąć TUNE –  albo użyć pokrętła  , aż na pokrętło  pojawi się opcja Ręczne wyświetlaczu  − Na wyświetlaczu  pojawi się dostrajanie. komunikat Przeglądanie... oraz liczba 3. Potwierdzenie wyboru: Nacisnąć znalezionych stacji.
  • Seite 99 ˜ Wybieranie zapisanych stacji − Rodzaj programu − Częstotliwość Wywoływanie zapisanej stacji DAB+: W − Zespół trybie DAB+ nacisnąć przycisk PRESET  − Błędny sygnał Na wyświetlaczu  pojawi się komunikat − Prędkość transmisji i kodek Anuluj zapis. − Czas Wybieranie zapisanych stacji: Nacisnąć kilka −...
  • Seite 100: Odtwarzanie Przez Bluetooth

    3. Zewnętrzne urządzenie odtwarzające Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk SOURCE/   ustawić tak, aby wyszukiwało produkty Bluetooth . Szczegółowy opis w instrukcji Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. ® obsługi zewnętrznego urządzenia Na wyświetlaczu  pojawi się komunikat Parowanie Bluetooth. odtwarzającego. 4. W menu ustawień zewnętrznego urządzenia Funkcje przycisków podczas odtwarzającego na wykazie znalezionych odtwarzania przez Bluetooth...
  • Seite 101: Podłączenie Słuchawek

    ˜ Menu systemowe 1. Zewnętrzne urządzenie odtwarzające do gniazda AUX IN  produktu za pomocą 12 ] INFO: wtyczki AUX IN  17 ] Dostęp do menu systemowego można 2. Włączanie produktu: Nacisnąć przycisk uzyskać zarówno podczas pracy, jak i w   trybie gotowości. 3.
  • Seite 102: Automatyczne Wyłączanie Produktu (Funkcja Uśpienia)

    Wyłączanie minutnika Ustawienia alarmu zostaną zapisane dopiero INFO: Aby wyłączyć minutnik przed po potwierdzeniu wykonanych ustawień poprzez naciśnięcie pokrętła  w ramach osiągnięciem czasu alarmu: opcji Alarm wył. lub Alarm Zał.. − Wywołać funkcję NAP (patrz akapit Jeśli Alarm 1 i/lub Alarm 2 będą „Ustawianie minutnika”).
  • Seite 103: Czas I Data

    ˜ Automatyczna aktualizacja Wyłączanie alarmu Po włączeniu alarmu o ustawionej godzinie: INFO: Nacisnąć przycisk   . Alarm zamilknie i Funkcja Autoaktualizacja: Określanie, będzie wyłączony przez 24 godziny lub do czy data i czas mają być ustawiane następnej zaprogramowanej godziny alarmu. automatycznie poprzez sygnał RDS stacji (radiowy system danych), czy ręcznie.
  • Seite 104: Format Daty

    Dansk Wybieranie żądanego ustawienia: − Czas Polski − − Ustaw 12/24 godzinny czas čeština − − Ustaw 12-godzinny czas Slovenčina − − Ustaw 24-godzinny czas − ˜ Ustawienia fabryczne ˜ Format daty INFO: Po zresetowaniu produktu do Wybieranie żądanego ustawienia: ustawień...
  • Seite 105: Czyszczenie I Konserwacja

    3. Jeśli używano wielu zewnętrznych urządzeń 4. Upewnić się, że produkt znajduje się w odtwarzających: Upewnić się, że wcześniej promieniu 10 metrów od zewnętrznego nawiązane połączenie zostało rozłączone. W urządzenia odtwarzającego i że pomiędzy zasięgu może nadal znajdować się wcześniej nimi nie znajdują się żadne przeszkody ani sparowane urządzenie odtwarzające.
  • Seite 106: Przechowywanie

    1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY, niniejszym sprzęt elektroniczny. oświadcza, że produkt RADIO BLUETOOTH ® HG11294A/HG11294B jest zgodny z dyrektywami 2014/53/EU i 2011/65/EU. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.owim.com 104 PL...
  • Seite 107: Gwarancja

    Należy postępować zgodnie z obowiązującymi Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ...
  • Seite 108: Serwis

    W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać...
  • Seite 109 Použitá výstražná upozornění a symboly ..... . Strana 109 Úvod ..............Strana 110 Použití...
  • Seite 110 Nabídka systému ........... Strana 119 Krátkodobé...
  • Seite 111: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Použitá výstražná upozornění a symboly Následující upozornění jsou uvedena v návodu k obsluze, v rychlé příručce, na obalu a na výrobku: Ochranná třída III Výrobek může být provozován (s Přečtěte si návod na obsluhu. výjimkou síťového adaptéru  15 ] pouze s použitím ochranného nízkého napětí...
  • Seite 112: Úvod

    OWIM GmbH probíhá programů. na základě licence. Výrobek lze také použít k přehrávání   Značka a obchodní název značky Tronic zvukových souborů, které lze přehrávat jsou majetkem příslušných vlastníků. z externího přehrávače pomocí Bluetooth ® Všechny ostatní názvy a produkty jsou nebo 3,5 mm jack kabelu.
  • Seite 113: Technické Údaje

    Otočný regulátor (Otočný ovladač VOLUME    ENTER/SCAN (s funkcí tlačítka)) INFO/MENU (Tlačítko info/menu) PRESET (Tlačítko Předvolba) Reproduktor (Obr. B) Teleskopická anténa 10 ] Bassreflexový otvor 11 ] Přípojka AUX IN (Přípojka pro kabel jack 3,5 mm) 12 ] Přípojka sluchátek (Kabel s 3,5 mm jack konektorem) 13 ] Přípojka DC IN (Přípojka síťového adaptéru)
  • Seite 114: Bezpečnostní Pokyny

    Síťový adaptér Popis Hodnota Distributor: OWIM GmbH & Co. KG Okresní soud ve Stuttgartu: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Německo Jméno výrobce: Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Identifikační značka modelu: Verze EU: IVP0900–1000WG Vstupní napětí: 100‒240 V∼ Vstupní frekvence: 50/60 Hz Vstupní proud: 0,5 A Výstupní...
  • Seite 115: Před Prvním Použitím

    Riziko úrazu elektrickým proudem! Vždy připojte síťový adaptér k zásuvce, která   je snadno přístupná, aby bylo možné zástrčku VAROVÁNÍ! Riziko úrazu v případě nouze okamžitě vytáhnout. elektrickým proudem! Nikdy Vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky,   neotevírejte kryt výrobku nebo síťového aby byl výrobek zcela oddělen od sítě.
  • Seite 116: Požadavky Na Místo Instalace

    ˜ Požadavky na místo instalace ˜ Obsluha - první kroky INFORMACE: Nestavte výrobek přímo na ˜ Zapnutí/vypnutí výrobku lakovaný nábytek. Gumové nožičky výrobku INFORMACE: obsahují chemická změkčovadla, která mohou Při prvním spuštění: Výrobek se spustí v režimu napadat lakované povrchy. Prostředky na rádia DAB+.
  • Seite 117: Režim Rádia Fm

    ˜ Režim rádia FM ˜ Ruční nastavení vysílačů ˜ Automatické vyhledávání Frekvenci FM měňte v krocích po 0,05 MHz: Stiskněte TUNE +  resp. TUNE –  stanic s předvolbou stanic Aktuální frekvence FM se zobrazuje na (AMS) displeji  INFORMACE: ˜ Nastavení vyhledávání Automatické vyhledávání stanic s předvolbou stanic jednou prohledá...
  • Seite 118: Informace O Vysílači

    ˜ Informace o vysílači − Průběh vyhledávání se zobrazuje jako sloupcový graf. INFORMACE: V režimu FM rádia můžete − Nalezené vysílače DAB+ se automaticky na displeji  zobrazit další informace o uloží do seznamu vysílačů. vysílači. − Po ukončení vyhledávání proběhne: Několikrát stiskněte INFO/MENU ...
  • Seite 119: Oblíbené Vysílače Uložit

    1. Vyvolejte nabídku nastavení DAB: Podržte 5. Potvrdit výběr: Stiskněte otočný regulátor  INFO/MENU  stlačené po dobu cca Síla signálu vysílače je zobrazena jako 2 sekund. sloupcový graf na displeji  2. Několikrát stiskněte tlačítko TUNE +  ˜ Oblíbené vysílače uložit nebo TUNE –  nebo otáčejte otočným ovladačem ...
  • Seite 120 Nyní můžete výrobek používat V závislosti na použitém externím k bezdrátovému poslechu hudby z externího přehrávacím přístroji a jeho operačním přehrávacího přístroje prostřednictvím systému může být nastavení hlasitosti na reproduktoru  výrobku a externím přehrávacím přístroji V režimu Bluetooth se produkt automaticky navzájem nezávislé. ® vypne po 15 minutách, pokud není...
  • Seite 121: Připojení Externích Přehrávacích Přístrojů (Aux In Režim)

    ˜ Připojení externích 1. Otočte otočným ovladačem  doleva na přehrávacích přístrojů nejnižší hlasitost. 2. Zasuňte konektor jack sluchátek do přípojky (AUX IN režim) pro sluchátka   na zadní straně 13 ] INFORMACE: výrobku. Výstup zvuku je nyní výhradně přes V režimu AUX IN můžete použít externí připojená...
  • Seite 122: Automatické Vypnutí Výrobku (Funkce Spánku)

    ˜ Budík Po opuštění systémové nabídky: Na se zobrazí N, za kterým následují displeji  INFORMACE: zbývající minuty nebo sekundy. Naprogramujte přehrávání naposledy 5. Po uplynutí doby buzení: Zazní zesilující poslouchaných nebo uložených vysílačů bliká NAP hlasitý tón alarmu. Na displeji  (DAB+ a FM) nebo tón alarmu v určitém čase a zobrazí...
  • Seite 123: Čas/Datum

    Ukončete Budík Po nastavení na Aktualizovať všetko Pokud alarm zazní v nastavených časech: se datum a čas automaticky nastaví Stlačte tlačítko   . Budík se zastaví prostřednictvím signálu RDS stanic. Po nastavení Aktualizovat DAB a a zůstane vypnutý po dobu 24 hodin nebo Aktualizovat FM se datum a čas do další...
  • Seite 124: Jazyk

    Zvolte požadované nastavení: Po obnovení továrního nastavení výrobku: Podsv. se zobrazí Restartujte… − Na displeji Nast. zač. − Výrobek se restartuje a poté se automaticky Nízké − přepne do pohotovostního režimu. Stř. − ˜ Softwarová verze Vys. − 1. Několikrát stiskněte tlačítko TUNE +  Noční...
  • Seite 125: Čištění A Péče

    Následující tabulka pomáhá lokalizovat a opravit další možné poruchy: Porucha Možná příčina Odstranění Displej  Síťový adaptér  není Ujistěte se, že je síťový adaptér  připojen do 15 ] 15 ] neukazuje nic. správně připojen. elektrické zásuvky. Zkontrolujte, zda je zástrčka DC IN  správně...
  • Seite 126: Zjednodušené Prohlášení O Shodě Eu

    NĚMECKO, tímto prohlašuje, že výrobek Toto odstranění do odpadu je pro Vás RÁDIO DAB+ S TECHNOLOGIÍ BLUETOOTH ® bezplatné. HG11294A/HG11294B splňuje směrnice Chraňte životní prostředí a odstraňujte do odpadu 2014/53/EU a 2011/65/EU. odborně. Úplný text prohlášení EU o shodě je dostupný na internetu na adrese: www.owim.com...
  • Seite 127: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobku. Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme.
  • Seite 128 Použité výstražné upozornenia a symboly ..... Strana 128 Úvod ..............Strana 129 Používanie v súlade s určením .
  • Seite 129 Systémové menu ........... . Strana 138 Časovač...
  • Seite 130: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly Tieto výstražné upozornenia sa používajú v návode na obsluhu, v krátkom návode, na obale a na produkte: Trieda ochrany III Produkt sa môže (s výnimkou sieťového Prečítajte si návod na obsluhu. adaptéra  ) prevádzkovať len s 15 ] použitím ochranného nízkeho napätia (SELV).
  • Seite 131: Úvod

    OWIM na súkromné účely a nie je určený na GmbH prebieha na základe licencie. priemyselné alebo komerčné účely. Známka a obchodné meno Tronic sú Tento produkt sa nemôže používať v   vlastníctvom príslušných vlastníkov. tropickom klimatickom pásme.
  • Seite 132: Technické Údaje

    PRESET (Tlačidlo predvoľby) Reproduktor (Obr. B) Teleskopická anténa 10 ] Otvor na bassreflex 11 ] Prípojka AUX IN (Prípojka na 3,5 mm kábel jack) 12 ] Prípojka na slúchadlá (3,5 mm kábel jack) 13 ] Prípojka DC IN (Prípojka na sieťový adaptér) 14 ] (Obr. C) Sieťový...
  • Seite 133: Bezpečnostné Upozornenia

    Sieťový adaptér Popis Hodnota Distribútor: OWIM GmbH & Co. KG Okresný súd Stuttgart: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Nemecko Názov výrobcu: Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Identifikačný kód modelu: Verzia EÚ: IVP0900–1000WG Vstupné napätie: 100–240 V∼ Frekvencia vstupného striedavého prúdu: 50/60 Hz Vstupný...
  • Seite 134 Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov Neukladajte žiadne predmety na napájací     a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými kábel a zabráňte jeho treniu o ostré hrany, alebo duševnými schopnosťami alebo aby sa zabránilo poškodeniam. Držte ho tiež nedostatkom skúseností a vedomostí, ak v dostatočnej vzdialenosti od horúcich plôch sú...
  • Seite 135: Pred Prvým Použitím

    ˜ Pred prvým použitím ˜ Zabezpečenie napájania ˜ Vybalenie produktu OPATRNE! Riziko poškodenia produktu! 1. Produkt vyberte z obalu a odstráňte všetky obalové materiály a ochranné fólie. Pred zapojením produktu porovnajte údaje 2. Skontrolujte, či boli dodané všetky časti a či o pripojení...
  • Seite 136: Nastavenie Hlasitosti

    2. Výber režimu: Viackrát stlačte Po ukončení vyhľadávania sa začne SOURCE/   automaticky prehrávať prvá stanica v zozname staníc. Režim SOURCE/   ˜ Výber stanice 1× Režim DAB+ 2× Režim VKV 1. Stlačte PRESET  . Na displeji  zobrazí VyvolaťProg. 3× Režim Bluetooth ®...
  • Seite 137: Uloženie Obľúbených Staníc

    ˜ Uloženie obľúbených staníc ˜ Režim DAB+ (DAB) INFORMÁCIA: Ak chcete na už obsadenú ˜ Úplné vyhľadávanie predvoľbu uložiť novú stanicu, už uložená INFORMÁCIA: stanica sa prepíše. Automatické vyhľadávanie staníc s ukladaním staníc jedenkrát prehľadá celé frekvenčné 1. Manuálne uloženie aktuálnej stanice: pásmo a nájdené...
  • Seite 138: Uloženie Obľúbených Staníc

    Pre ručné nastavenie stanice by ste mali 4. Výber požadovanej predvoľby: Stláčajte TUNE +  , príp. TUNE –  poznať číslo multiplexu, príp. frekvenciu alebo stanice DAB+, ktorú chcete naladiť, aby ste ju otáčajte otočným regulátorom  vedeli cielene zvoliť zo zoznamu staníc. 5. Uloženie stanice na zvolenú predvoľbu: Zlepšenie sily signálu stanice: Zmeňte polohu Stlačte otočný...
  • Seite 139: Prehrávanie Cez Bluetooth

    Pre zobrazenie týchto informácií o stanici Keď bude pripojenie úspešne nadviazané, stláčajte rýchlo po sebe INFO/MENU zaznie ďalší akustický signál. − Prebiehajúci text (rádio text) Na displeji sa zobrazí Bluetooth pripojené. − Sila signálu (stĺpcové znázornenie) − Typ programu Odpojenie − Frekvencia INFORMÁCIA: −...
  • Seite 140: Pripojenie Externého Prehrávača (Režim Aux In)

    ˜ Pripojenie slúchadiel Tlačidlo Stlačenie | Funkcia POZOR! Riziko poškodenia sluchu! TUNE + 1× Prepnúť na nasledujúcu Používanie slúchadiel dlhší čas a s vysokou skladbu hlasitosťou môže spôsobiť poškodenie TUNE – 1× sluchu. Prepnúť na začiatok aktuálnej Vždy najskôr vyberte nižšiu hlasitosť a skladby nastavte ju na príjemnú...
  • Seite 141: Automatické Vypnutie Produktu (Funkcia Sleep)

    Nastavenie časovača 1. Zvoľte si požadované nastavenie: Spánok 1. Spustite systémové menu. Prvý bod v menu je časovač na krátky spánok NAP. − Čas vypnutia: 2. Potvrďte voľbu: Stlačte otočný regulátor  − 3. Stláčaním TUNE +  , príp. TUNE –  15 minút − 30 minút alebo otáčaním otočného regulátora ...
  • Seite 142: Čas/Dátum

    ˜ Čas/dátum Budenie (1/2) Doba − 15 minút − INFORMÁCIA: Ak je dostupný signál RDS 30 minút − (rádiový dátový systém), dátum a čas sa 45 minút − automaticky nastavia prostredníctvom staníc. 60 minút − Ak nie je dostupný signál RDS, dátum a čas 90 minút −...
  • Seite 143: Hod./24 Hod. Zobrazenie

    ˜ 12 hod./24 hod. zobrazenie Zvoľte si požadované nastavenie: Nočný stmievač − INFORMÁCIA: Áno − Keď je nastavené 12 hod. zobrazenie: − − Od 12:00 na poludnie do 11:59 v noci sa na displeji  za časom nachádza značka ˜ Jazyk INFORMÁCIA: V systémovom menu si −...
  • Seite 144: Odstraňovanie Porúch

    ˜ Odstraňovanie porúch 3. Ak používate viac externých prehrávačov: Uistite sa, či bolo naposledy nadviazané Ak produkt neviete spárovať s externým spojenie odpojené. V dosahu sa môže prehrávačom kompatibilným s Bluetooth ® nachádzať ešte ďalší prehrávač, ktorý bol 1. Uistite sa, či je na externom prehrávači predtým s produktom spárovaný.
  • Seite 145: Skladovanie

    Spoločnosť OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO, týmto vyhlasuje, že výrobok BLUETOOTH RÁDIO DAB+, HG11294A/ ® HG11294B zodpovedá smerniciam 22014/53/EU a 2011/65/EU. Plné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.owim.com Výrobok vr.
  • Seite 146: Záruka

    ˜ Záruka Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej prísnymi smernicami kvality a pred dodaním strane. dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné...
  • Seite 147 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página 147 Introducción ............Página 148 Uso previsto .
  • Seite 148 Menú del sistema ..........Página 158 Alarma de corta duración (Función NAP) .
  • Seite 149: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida, el embalaje y el producto se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Clase de protección III El producto (a excepción del Lea el manual de instrucciones. adaptador de red ) solo debe 15 ] funcionar con un voltaje de protección...
  • Seite 150: Introducción

    Este producto solo debe ser utilizado para un   licencia. uso doméstico y no es apropiado para fines La marca y el nombre comercial Tronic son comerciales o industriales. propiedad de sus respectivos propietarios. No utilizar el producto en climas tropicales.
  • Seite 151: Datos Técnicos

    PRESET (Botón de preselección) Altavoz (Fig. B) Antena telescópica 10 ] Abertura reflejo de graves 11 ] Conexión AUX IN (Conexión para cable jack de 3,5 mm) 12 ] Conexión para auriculares (cable jack de 3,5 mm) 13 ] Conexión DC IN (Conexión adaptador de red) 14 ] (Fig.
  • Seite 152: Indicaciones De Seguridad

    Adaptador de red Descripción Valor Distribuidor: OWIM GmbH & Co. KG Juzgado de primera estancia Stuttgart: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Alemania Nombre del fabricante: Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Identificador del modelo: Versión UE: IVP0900–1000WG Tensión de entrada: 100–240 V∼ Frecuencia de la CA de entrada: 50/60 Hz Corriente de entrada: 0,5 A...
  • Seite 153 Este producto puede ser utilizado por niños No coloque ningún objeto sobre el cable     a partir de 8 años y por personas con de conexión y no permita que se roce con capacidades físicas, mentales o sensoriales los bordes afilados para evitar que se dañe. reducidas o falta de experiencia o Manténgalo alejado de superficies calientes conocimientos, siempre y cuando estén bajo...
  • Seite 154: Antes Del Primer Uso

    ˜ Antes del primer uso ˜ Restablecer el suministro de corriente ˜ Desembalar el producto 1. Extraiga el producto del embalaje y retire ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños en el todos los materiales de embalaje y láminas producto! de protección. Antes de conectar el producto, compare 2.
  • Seite 155: Ajuste Del Volumen

    En la pantalla aparecen 1. Encendido del producto: Pulse   . El Auto scanning... (Búsqueda automática...) producto se inicia automáticamente en el y la frecuencia de emisoras ascendente para modo radio DAB+ al encenderlo por primera indicar el progreso de búsqueda. vez.
  • Seite 156: Almacenamiento De Emisoras Favoritas

    1. En el modo radio FM, mantenga pulsado Pulse varias veces INFO/MENU  para INFO/MENU durante aprox. visualizar la información de la emisora 2 segundos. siguiente: aparece Scan setting En la pantalla − Texto en movimiento (texto de radio) (Configurar búsqueda). − Potencia de señal 2.
  • Seite 157: Seleccionar Emisora

    − Todas las emisoras DAB+ encontradas se En las emisoras DAB+ recibidas se muestra almacenan automáticamente en la lista de tanto la frecuencia como el nombre de la emisoras. emisora. 4. Seleccionar emisora: Pulse TUNE +  − Después de finalizar la búsqueda: Se TUNE – ...
  • Seite 158: Dynamic Range Control (Drc)

    ˜ Reproducción con Bluetooth Seleccionar una emisora guardada: Pulse ® varias veces TUNE +  o TUNE –  Emparejar gire el selector INFORMACIÓN: Reproducir la emisora seleccionada: Pulse el Antes de utilizar el producto para reproducir selector música con Bluetooth , debe emparejarlo ®...
  • Seite 159: Conectar Dispositivos De Reproducción Externos (Modo Aux In)

    Desemparejar Botón Pulsar | INFORMACIÓN: Función Si desea conectar el producto a otro TUNE + 1× dispositivo de reproducción externo: Cambiar a la pista siguiente Desempareje primero el dispositivo de TUNE – 1× reproducción actualmente conectado. Cambiar al inicio de la pista De forma alternativa, puede realizar el actual desemparejamiento con el dispositivo de...
  • Seite 160: Conexión De Los Auriculares

    ˜ Alarma de corta duración 7. Finalizar el modo AUX IN: Apague el producto y el dispositivo de reproducción. (Función NAP) Quite el conector AUX IN de la 17 ] INFORMACIÓN: conexión AUX IN del producto. 12 ] Utilice la función NAP para ajustar una De forma alternativa, también puede alarma de corta duración que suena con un cambiar directamente del modo AUX IN al...
  • Seite 161: Apagar El Producto Automáticamente (Función Sleep)

    ˜ Apagar el producto Alarm 1 (Alarma 1) − Alarm 2 (Alarma 2) − automáticamente (Función Alarm (1/2) Setup (Configuración − Sleep) alarma (1/2)) INFORMACIÓN: Con la función Sleep, Alarm (1/2) Wizard (Asistente − puede apagar el producto automáticamente alarma (1/2)) después de 15 a 120 minutos. −...
  • Seite 162: Encender/Apagar La Alarma

    Cuando se selecciona Update from DAB En la pantalla aparece el indicador (Actualizar desde DAB) y Update from Snooze (Posponer) y el tiempo restante FM (Actualizar desde FM), la fecha y la hasta que vuelva a sonar la alarma. hora se ajustan automáticamente a través de Encender/apagar la alarma la señal RDS de las emisoras DAB+ o FM, Seleccione los ajustes deseados:...
  • Seite 163: Formato De Fecha

    ˜ Formato de fecha ˜ Ajustes de fábrica INFORMACIÓN: Si restablece el producto Seleccione los ajustes deseados: Time (Hora) − a los ajustes de fábrica con la función Date format (Formato de fecha) Factory Reset (Ajustes de fábrica), los − DD-MM-YYYY (DD-MM-AAAA) −...
  • Seite 164: Causa Posible

    4. Asegúrese de que el producto se encuentre a una distancia máxima de 10 metros del dispositivo de reproducción externo y no haya ningún obstáculo o producto electrónico entre ellos. La tabla siguiente ayuda a localizar y subsanar otras averías posibles: Error Causa posible Subsanación...
  • Seite 165: Limpieza Y Cuidado

    Nunca ALEMANIA, declara que el producto RADIO ponga los componentes del producto debajo DAB+ BLUETOOTH , HG11294A/HG11294B del agua corriente. ® cumple con las directivas 2014/53/EU y Antes de limpiar: Desconecte el producto del  ...
  • Seite 166: Garantía

    Esta gestión no le supondrá ningún La garantía pierde su validez si el producto gasto. se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente. La garantía cubre defectos de material y fabricación.
  • Seite 167 Anvendte advarselssætninger og symboler ..... Side 167 Indledning ............Side 168 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 168 Systemmenu ............Side 177 Korttidsalarm (NAP-funktion) .
  • Seite 169: Anvendte Advarselssætninger Og Symboler

    Anvendte advarselssætninger og symboler De følgende advarselssætninger anvendes i betjeningsvejledningen, i lynvejledningen, på emballagen og på produktet: Beskyttelsesklasse III Produktet må (med undtagelse af Læs betjeningsvejledningen. netadapteren ) kun bruges ved 15 ] anvendelse af lavspænding (SELV). FARE! – Betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den Symbol for et produkt i ikke afværges, medfører dødsfald eller...
  • Seite 170: Indledning

    Inc., og al anvendelse af disse varemærker af Dette produkt er kun til privat brug og må ikke   OWIM GmbH sker under licens. anvendes kommercielt eller industrielt. Varemærket og handelsnavnet Tronic er den Dette produkt må ikke anvendes i tropiske   respektive ejers ejendom. klimazoner.
  • Seite 171: Tekniske Data

    (Fig. B) Teleskopantenne 10 ] Basrefleksåbning 11 ] AUX IN-tilslutning (Tilslutning til 3,5 mm-jackkabel) 12 ] Hovedtelefonstik (3,5 mm-jackkabel) 13 ] DC IN-tilslutning (netadapter-tilslutning) 14 ] (Fig. C) Netadapter 15 ] DC IN-stik 16 ] AUX IN-stik 17 ] ˜ Tekniske data Radio Indgangsspænding/-strøm: /1 A DAB-frekvensområde: 174,928 MHz til 239,2 MHz FM-frekvensområde: 87,5 MHz til 108 MHz Station:...
  • Seite 172: Sikkerhedsanvisninger

    Netadapter Beskrivelse Værdi Markedsføres af: OWIM GmbH & Co. KG Retskreds Stuttgart: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Tyskland Fabrikant: Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Modellens identifikationskode: EU-version: IVP0900–1000WG Indgangsspænding: 100–240 V∼ Inputvekselstrømsfrekvens: 50/60 Hz Indgangsstrøm: 0,5 A Udgangsspænding: 9,0 V Udgangsstrømstyrke: 1,0 A Udgangseffekt: 9,0 W...
  • Seite 173 Dette produkt kan anvendes af børn fra Anbring ikke genstande på     8 år og opefter, samt af personer med tilslutningsledningen, og sørg for at den ikke reducerede, fysiske, sensoriske eller mentale hviler på skarpe kanter for at undgå skader. færdigheder eller mangel på...
  • Seite 174: Før Første Ibrugtagning

    ˜ Før første ibrugtagning DC IN-stik  1. Tilslut netadapterens 15 ] 16 ] DC IN-tilslutningen  14 ] ˜ Udpakning af produktet 2. Tilslut netadapterens  stik til en stikkontakt. 15 ] 1. Tag produktet ud af emballagen, og fjern alle Produktet er i standbytilstand. emballagematerialer og beskyttelsesfolier.
  • Seite 175: Fm-Radiodrift

    ˜ FM-radiodrift ˜ Manuel indstilling af station ˜ Automatisk scanning med Ændring af FM-frekvensen i trin på 0,05 MHz: Tryk på TUNE +  eller stationshukommelse (AMS) TUNE –  INFO: Den aktuelle FM-frekvens vises i displayet  Den automatiske scanning med stationshukommelse scanner hele ˜ Scan Indstilling frekvensbåndet én gang og gemmer INFO: Med funktionen Scan Indstilling automatisk de fundne FM-stationer som en...
  • Seite 176: Stationsoplysninger

    ˜ Stationsoplysninger − Alle de fundne DAB+-stationer gemmes automatisk i en stationsliste. INFO: I FM-radiodrift kan du få vist − Efter afslutning af scanningen: Den første yderligere stationsoplysninger i displayet station på stationslisten afspilles automatisk. Tryk flere gange på INFO/MENU  for at ˜...
  • Seite 177: Gem Foretrukne Stationer

    ˜ Gem foretrukne stationer 4. Tryk evt. på TUNE +  eller TUNE –  eller drej drejeknappen for at vælge INFO: Stationer, som allerede er gemt, bliver mellem følgende tilstande: overskrevet, hvis du gemmer andre stationer DRC høj − på pladser, som allerede er optaget. DRC lav −...
  • Seite 178: Tilslutning Af Eksterne Afspilningsenheder (Aux In-Drift)

    Hvis din eksterne afspilningsenhed Afhængigt af den anvendte eksterne ikke automatisk opretter forbindelse afspilningsenhed og enhedens operativsystem med produktet, skal du manuelt oprette er det muligt, at ikke alle funktioner forbindelse. Du finder en detaljeret beskrivelse understøttes. af dette i brugsanvisningen til din eksterne I omgivelser med højfrekvent interferens afspilningsenhed.
  • Seite 179: Tilslut Hovedtelefonerne

    1. Tilslut den eksterne afspilningsenhed med Hvis der ikke foretages nogen indstilling AUX IN-stikket  på produktets i mere end 15 sekunder, så afsluttes 17 ] AUX IN-tilslutning  systemmenuen. 12 ] 2. Tænd produktet: Tryk på   1. Tryk på INFO/MENU  , og hold knappen 3.
  • Seite 180: Automatisk Slukning Af Produktet (Sleep-Funktion)

    ˜ Automatisk slukning af Alarmer (1/2) Varighed − 15 minutter − produktet (sleep-funktion) 30 minutter − INFO: Med sleep-funktionen kan du 45 minutter − slukke automatisk for produktet efter 15 til 60 minutter − 120 minutter. 90 minutter − Alarmer (1/2) Kilde − 1. Vælg de ønskede indstillinger: Buzzer (alarmtone) −...
  • Seite 181: Tid/Dato

    ˜ Tid/dato ˜ 12 h-/24 h-format INFO: Når der er et RDS-signal (radio data INFO: system) tilgængeligt, så indstilles dato og tid Hvis 12 h-formatet er indstillet: automatisk via stationerne. Hvis der ikke er et − Fra kl. 12.00 om middagen til 11.59 om natten vises PM efter klokkeslættet i RDS-signal tilgængeligt, kan du også...
  • Seite 182: Sprog

    ˜ Sprog Hvis produktet nulstilles til fabriksindstillingerne: Displayet  viser INFO: Du kan vælge mellem forskellige Genstarter..Produktet genstarter sprog i systemmenuen. og skifter derefter automatisk til Vælg de ønskede indstillinger: standbytilstanden. Sprog − ˜ Software udgave English − Deutsch − 1.
  • Seite 183: Mulig Årsag

    Fejl Mulig årsag Afhjælpning Ingen lyd. Produktet er ikke tændt. Tænd for produktet ved at trykke på    Volumen stiger fra Minimum. Øg lydstyrken med drejeknappen I AUX IN-driften er det eksterne Tænd for den eksterne afspilningsenhed. afspilningsenhed ikke tændt. I AUX IN-driften er den Slå...
  • Seite 184: Forenklet Eu-Overensstemmelseserklæring

    Hermed erklærer OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, TYSKLAND, at produktet DAB+-BLUETOOTH ® RADIO, HG11294A/HG11294B er i overensstemmelse med retningslinjerne Produktet og tilbehøret og emballagematerialer 2014/53/EU og 2011/65/EU. kan genbruges og er underlagt udvidet Hele teksten af EU-overensstemmelseserklæringen producentansvar.
  • Seite 185: Afvikling Af Garantisager

    Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slanger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige dele, f.eks. kontakter eller dele af glas. ˜ Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger:...
  • Seite 186 Avvertenze e simboli utilizzati ........Pagina 186 Introduzione .
  • Seite 187 Menu di sistema ........... Pagina 197 Sveglia a breve termine (funzione NAP) .
  • Seite 188: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Le seguenti avvertenze sono riportate nelle istruzioni per l’uso, nella guida rapida, sull’imballaggio e sul prodotto: Classe di protezione III Il prodotto (ad eccezione Leggere il manuale di istruzioni per dell’adattatore di rete ) può 15 ] l’uso.
  • Seite 189: Introduzione

    3,5 mm da un dispositivo di Il marchio e il nome commerciale del marchio riproduzione esterno. Tronic sono di proprietà dei rispettivi Questo prodotto può essere utilizzato solo   proprietari. per scopi privati e non per scopi industriali o Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi o commerciali.
  • Seite 190: Dati Tecnici

    Manopola (Manopola VOLUME    ENTER/SCAN (con funzione tasto)) INFO/MENU (Pulsante Info/Menu) PRESET (Pulsante Preset) Altoparlante (Fig. B) Antenna telescopica 10 ] Apertura Bassreflex 11 ] Connettore AUX IN (Collegamento per jack da 3,5 mm) 12 ] Presa per cuffie (jack da 3,5 mm) 13 ] Connettore DC IN (Collegamento adattatore di rete) 14 ]...
  • Seite 191: Istruzioni Di Sicurezza

    Adattatore di rete Descrizione Valore Azienda distributrice: OWIM GmbH & Co. KG Amtsgericht Stuttgart: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Germania Nome del produttore: Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Identificativo del modello: Versione UE: IVP0900–1000WG Tensione di ingresso: 100–240 V∼ Frequenza di ingresso CA: 50/60 Hz Corrente d’ingresso: 0,5 A...
  • Seite 192 Il prodotto può essere usato da bambini Non appoggiare oggetti sul cavo di     di almeno 8 anni e da persone con ridotte alimentazione e non lasciarlo sfregare contro capacità fisiche, sensoriali o intellettive, bordi taglienti per evitare di danneggiarlo. oppure prive di esperienza e di conoscenza Tenere il cavo di alimentazione lontano da del prodotto, solo sotto supervisione o a...
  • Seite 193: Prima Del Primo Utilizzo

    ˜ Prima del primo utilizzo ˜ Alimentazione ˜ Disimballo del prodotto ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto! 1. Estrarre il prodotto dall’imballaggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le Prima di collegare il prodotto, confrontare pellicole protettive. i dati di collegamento sulla targhetta 2.
  • Seite 194: Regolazione Del Volume

    2. Selezione della modalità: Premere Le stazioni FM trovate vengono salvate ripetutamente SOURCE/   automaticamente nella lista stazioni con frequenza in ordine crescente. Modalità SOURCE/   Al termine della ricerca, viene riprodotta 1× Modalità radio DAB+ automaticamente la prima stazione della lista stazioni.
  • Seite 195: Salvataggio Delle Stazioni Preferite

    3. Premere più volte TUNE +  o TUNE –  INFO: o ruotare la manopola  finché sul La quantità di informazioni sulle stazioni può non viene visualizzato Strong display  variare a seconda della stazione selezionata. stations only (Solo stazioni con buona La ricezione stereo/mono viene impostata ricezione) o All stations (Tutte le stazioni) .
  • Seite 196: Selezione Della Stazione

    ˜ Selezione della stazione 5. Conferma della selezione: Premere la manopola  1. Selezione delle stazioni DAB+ nella lista Sul display viene visualizzata l’intensità stazioni: In modalità radio DAB+, premere del segnale della stazione sotto forma di TUNE +  o TUNE –  grafico a barre. 2.
  • Seite 197: Dynamic Range Control (Drc)

    ˜ Dynamic Range Control (DRC) ˜ Riproduzione via Bluetooth ® INFO: Se il prodotto viene utilizzato in Associazione un ambiente rumoroso: La funzione DRC INFO: assicura che i passaggi più silenziosi siano Prima di poter utilizzare il prodotto per la più...
  • Seite 198: Collegamento Di Dispositivi Di Riproduzione Esterni (Modalità Aux In)

    Funzione dei pulsanti durante la Quando la connessione è stata stabilita con riproduzione via Bluetooth successo, viene emesso un altro segnale ® acustico. Tasto Premere | Sul display  viene visualizzato Funzione Bluetooth Connected (BT connesso). Manopola 1×  Avvia/metti in pausa la Dissociazione riproduzione INFO: Ruotare per aumentare/...
  • Seite 199: Collegamento Delle Cuffie

    2. Premere più volte TUNE +  o TUNE –  6. Utilizzare la manopola per impostare il o ruotare la manopola  finché sul volume desiderato sul prodotto. non viene visualizzatos System display  In alternativa, è possibile regolare il volume (Sistema). del dispositivo di riproduzione esterno. 3.
  • Seite 200: Spegnimento Automatico Del Prodotto (Funzione Sleep)

    Non appena Alarm 1 (Sveglia 1) e/o − Conferma della selezione: Premere la Alarm 2 (Sveglia 2) sono attivi, sul manopola  . La sveglia a breve termine è ora disattivata. display  a sinistra e/o a destra viene visualizzato per ogni allarme attivo un Quando suona l’allarme: Premere un pulsante simbolo di sveglia .
  • Seite 201: Attivazione/Disattivazione Della Sveglia

    Interruzione della sveglia (funzione Quando si imposta Update from Any snooze) (Aggiorn. da qualsiasi), data e ora vengono impostate automaticamente tramite il segnale Quando suona la sveglia al tempo impostato: Premere la manopola  per interrompere la RDS delle stazioni. Quando si imposta Update from DAB sveglia per 10 minuti.
  • Seite 202: Formato Data

    ˜ Formato data ˜ Ripristino delle impostazioni di fabbrica Selezionare le impostazioni desiderate: Time (Ora) − INFO: Se si ripristinano le impostazioni Date format (Formato data) − di fabbrica del prodotto con la funzione DD-MM-YYYY (GG-MM-AAAA) − Factory Reset (Ripristino delle impostazioni MM-DD-YYYY (MM-GG-AAAA) −...
  • Seite 203: Pulizia E Manutenzione

    4. Assicurarsi che il prodotto si trovi a non più di 10 metri di distanza dal dispositivo di riproduzione esterno e che non vi siano ostacoli o prodotti elettronici nel mezzo. La tabella seguente vi aiuterà a localizzare ed eliminare altri possibili guasti: Guasto Possibile causa Rimedio...
  • Seite 204: Conservazione

    Con la presente OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANIA, dichiara che il prodotto RADIO DAB+ BLUETOOTH , HG11294A/HG11294B ® è conforme alle direttive 2014/53/EU e 2011/65/EU. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è reperibile al seguente indirizzo internet: www.owim.com...
  • Seite 205: Garanzia

    ˜ Garanzia ˜ Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente Per garantire un rapido disbrigo delle proprie secondo severe direttive di qualità ed è stato pratiche, seguire le istruzioni seguenti: controllato meticolosamente prima della Per ogni richiesta si prega di conservare consegna.
  • Seite 206 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok ... Oldal 206 Bevezető ............. Oldal 207 Rendeltetésszerű...
  • Seite 207 Rendszermenü ............Oldal 217 Rövid idejű...
  • Seite 208: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok A kezelési útmutatóban, a rövid útmutatóban, a csomagoláson és a terméken az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: III. védelmi osztály A terméket (a hálózati adapter 15 ] Olvassa el a használati útmutatót. kivételével) csak biztonsági törpefeszültséggel (SELV) szabad használni.
  • Seite 209: Bevezető

    üzleti célokra nem alkalmas. keretein belül történik. A termék nem használható trópusi időjárási   A márka és a Tronic kereskedelmi név annak viszonyok között. mindenkori tulajdonosának tulajdona. Minden egyéb név vagy termék a saját tulajdonosa márkaneve vagy bejegyzett márkaneve.
  • Seite 210: Műszaki Adatok

    INFO/MENU (Info-/Menü gomb) PRESET (Programozás gomb) Hangszóró (B ábra) Teleszkópos antenna 10 ] Mélyhangkiemelő 11 ] AUX IN aljzat (3,5 mm-es audiokábelhez) 12 ] Fejhallgató aljzat (3,5 mm-es audiokábelhez) 13 ] DC IN aljzat (A hálózati adapter aljzata) 14 ] (C ábra) Hálózati adapter 15 ] DC IN csatlakozó...
  • Seite 211: Hálózati Adapter

    Hálózati adapter Leírás Adatok Forgalmazó: OWIM GmbH & Co. KG Stuttgarti Járásbíróság: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Németország Gyártó neve: Xiamen Innov Electronics. Tech Co., Ltd. Modellazonosító: EU verzió: IVP0900–1000WG Bemenő feszültség: 100–240 V∼ Bemenő váltóáram frekvenciája: 50/60 Hz Bemenő áramerősség: 0,5 A Kimenő...
  • Seite 212 A terméket akkor használhatják 8 éves és Ne tegyen semmilyen tárgyat az elektromos     afölötti gyermekek, valamint csökkent testi, vezetékre, és ne hagyja azt éles sarkokhoz érzékszervi és szellemi képességű személyek, dörzsölődni, hogy elkerülje a sérülését. Tartsa illetve olyanok, akik nem rendelkeznek forró...
  • Seite 213: Első Használat Előtt

    ˜ Első használat előtt ˜ Az áramellátás biztosítása ˜ A termék kicsomagolása FIGYELEM! A termék sérülésének veszélye! 1. Vegye ki a terméket a csomagolásból, és szabaduljon meg az összes A termék csatlakoztatása előtt hasonlítsa csomagolóanyagtól és védőfóliától. össze a hálózati adapter adattábláján 15 ] 2.
  • Seite 214: A Hangerő Beállítása

    2. Üzemmód kiválasztása: Nyomja meg A talált URH állomások mentésre kerülnek az többször a SOURCE/  gombot állomáslistában növekvő frekvenciával. A keresés végén automatikusan megkezdődik Üzemmód SOURCE/   az állomáslista első állomásának lejátszása. 1× DAB+ rádiós ˜ Állomás kiválasztása üzemmód 2× URH rádiós üzemmód 1.
  • Seite 215: Kedvenc Állomások Mentése

    3. Nyomja meg a TUNE +  TUDNIVALÓ: vagy a TUNE – gombot többször, vagy fordítsa Az állomásinformációk száma a kiválasztott el a szabályozógombot  addig, amíg állomástól függően eltérő lehet. meg nem jelenik a Strong a kijelzőn  A sztereó/mono vétel beállítása a kiválasztott stations only (Csak erős állomások) vagy állomástól és annak vételi minőségétől az All stations (Minden állomás) felirat.
  • Seite 216: Állomás Kiválasztása

    ˜ Állomás kiválasztása A kijelzőn az állomás jelerősségét egy sáv jelzi. 1. DAB+ állomás kiválasztása az állomáslistáról: DAB+ rádiós üzemmódban nyomja meg a ˜ Kedvenc állomások mentése TUNE +  vagy a TUNE – gombot  TUDNIVALÓ: A már tárolt állomások 2. Alternatíva: Nyomja meg a TUNE +  felülíródnak, ha más állomásokat tárol a már vagy a TUNE –...
  • Seite 217: Dinamikus Tartományvezérlés (Drc)

    ˜ Dinamikus tartományvezérlés ˜ Lejátszás Bluetooth ® (DRC) keresztül TUDNIVALÓ: Ha a terméket zajos Párosítás környezetben használják: A DRC funkció TUDNIVALÓ: gondoskodik arról, hogy DAB+ állomások Mielőtt a terméket Bluetooth -on keresztüli ® lejátszásakor a halkabb részeket jobban zenelejátszásra használná, párosítania lehessen hallani.
  • Seite 218: Külső Lejátszókészülékek Csatlakoztatása (Aux In Üzemmód)

    A kapcsolat bontása Gomb Megnyomás | TUDNIVALÓ: Funkció Ha a terméket egy másik külső TUNE – 1× lejátszókészülékhez szeretné csatlakoztatni: Ugrás az épp lejátszott Először bontania kell a kapcsolatot az zeneszám elejére aktuálisan csatlakoztatott lejátszókészülékkel. 2× A kapcsolatot megszakíthatja az aktuálisan Lépés az előző...
  • Seite 219: Fejhallgató Csatlakoztatása

    ˜ Rövid idejű ébresztő (NAP Ezt megteheti a SOURCE/  gomb megnyomásával is, ha az AUX IN funkció) üzemmódból közvetlenül átvált rádió vagy TUDNIVALÓ: Bluetooth üzemmódra. ® A NAP funkció segítségével beállíthat egy rövid idejű ébresztőt, amelynek az ˜ Fejhallgató csatlakoztatása ébresztőhangja 1 és 120 perc közötti időre VIGYÁZAT! Halláskárosodás állítható.
  • Seite 220: A Termék Automatikus Kikapcsolása (Elalvási Funkció)

    ˜ A termék automatikus Az ébresztő beállítása Válassza ki a kívánt beállításokat: kikapcsolása (elalvási Alarm (Ébresztő) funkció) Alarm 1 (Ébresztő 1) − TUDNIVALÓ: Az elalvási funkcióval a Alarm 2 (Ébresztő 2) − termék 15 és 120 perc közötti idő után Alarm (1/2) Setup − automatikusan kikapcsolható. (Ébresztő (1/2) beáll.) Alarm (1/2) Wizard −...
  • Seite 221: Idő/Dátum

    Az ébresztő megszakítása (Szundi Az Update from Any (Frissítés minden funkció) forrásról) beállítás esetén a dátum és az idő beállítása automatikusan az állomás Amikor az ébresztő a beállított időben megszólal: Az ébresztő 10 percig RDS-jelével történik. Az Update from DAB (Frissítés DAB-ról) tartó...
  • Seite 222: Dátumformátum

    ˜ Dátumformátum ˜ Gyári beállítás TUDNIVALÓ: Ha a terméket a Factory Válassza ki a kívánt beállításokat: Time (Pontos idő) Reset (Gyári beállítás) funkcióval visszaállít- − Date format (Dátumformátum) − ja a gyári beállításokra, az összes mentett be- DD-MM-YYYY (NN-HH-ÉÉÉÉ) − állítás, például a mentett állomások, a dátum MM-DD-YYYY (HH-NN-ÉÉÉÉ) −...
  • Seite 223: Tisztítás És Ápolás

    A következő táblázat segít az egyéb lehetséges hibák megtalálásában és elhárításában: Hiba Lehetséges ok Megoldás A kijelzőn A hálózati adapter  Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter teljesen 15 ] 15 ] semmi nem megfelelően csatlakozik. be van-e dugva a konnektorba. Ellenőrizze, hogy a DC IN csatlakozó látható.
  • Seite 224: Tárolás

    OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, meg készülékeit. 74167 Neckarsulm, NÉMETORSZÁG, ezennel kijelenti, hogy a termék DAB+-BLUETOOTH ® RÁDIÓ, HG11294A/HG11294B megfelel a 2014/53/EU és 2011/65/EU. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtekinthető a következő internetes címen: www.owim.com A termék, beleértve a tartozékokat és a ˜...
  • Seite 225: Garancia

    ˜ Garancia ˜ Garanciális ügyek lebonyolítása A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási kövesse az alábbi útmutatást: hibák esetén a termék eladójával szemben Kérjük, kérdések esetére készítse elő törvényes jogok illetik meg.

Diese Anleitung auch für:

Hg11294b480142 2410Trb 5w a1

Inhaltsverzeichnis