Seite 1
DAB+ KITCHEN RADIO/DAB+-KÜCHENRADIO/ RADIO DE CUISINE DAB+ TKR 3W D7 DAB+ KITCHEN RADIO RADIO DA CUCINA DAB+ Operation and safety notes Indicazioni per l’uso e per la sicurezza DAB+-KÜCHENRADIO RADIO DE COCINA DAB+ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instrucciones de utilización y de seguridad RADIO DE CUISINE DAB+ RÁDIO DAB + PARA...
Seite 2
GB/IE/NI/MT Operation and safety notes Page DE/AT/BE/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/BE/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina IT/CH/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instrucciones de utilización y de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página 106...
Warnings and symbols used The symbols shown are used in the operating instructions, in the short manual, on the packaging and on the product. WARNING! This symbol in DANGER! This symbol in combination combination with the signal word with the signal word “Danger” marks “Warning”...
Trademark notice The Tronic trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products are trademarks ...
Seite 8
Mounting screw (long) Power adaptor Mounting screw (short) Short manual Technical data Radio Input voltage/current: /1.5 A DAB reception range: 174.928 MHz to 239.2 MHz FM reception range: 87.5 MHz to 108 MHz Station memory: 30 (DAB), 30 (FM) Audio output power: 2 x 1.5 W RMS Operating conditions:...
WARNING! Protect the product and the Safety notes power adaptor from dripping and splashing water. Do not place containers filled with In the case of damage resulting from non- liquids (such as vases or drinks) on or near the compliance with these operating instructions product or the power adaptor.
The power adaptor continues to draw a The mounting location must be selected so that small amount of electricity, even without the the product is not exposed to vapours. Do not radio being operated, as long as the power install the product directly over a hotplate.
7. With the top of the product against the Switching the product on/off mounting plate , push the product back until Switching on Press /MODE it clicks into place. Switching off 8. Check to ensure that the product is properly Press and hold /MODE locked in place and safely route the power...
System settings Auto Update (Automatic time update) 9 No Update (No automatic time update) 9 Update from FM (Automatic time update from FM) 9 Update from DAB (Automatic time update from DAB) 9 Update from Any (Automatic time update from FM or DAB) Set 12/24 hour (12 or 24 hour display) 9 Set 24 hour...
System settings 7. SW version Version number Turn the volume control knob or press = amend values = confirm value or selection MENU/INFO Push the volume control knob = 1 level back FM operation Menu item Function 1. Switch on the product. Product searches for Mono 2.
Full scan 1. Press and hold MENU/INFO 2. Turn the volume control knob or press Perform a complete station search in the DAB to select <Prune>. mode: 3. Push the volume control knob to confirm. 1. Press and hold MENU/INFO 4.
Presetting currently active Alarm setting station In standby or operation mode, press and hold MENU/INFO for 2 seconds. NOTE: Station memories that are already occupied will be overwritten without further Switch on alarm setting notice. 1. Turn the volume control knob to select You can store up to 60 stations (30 FM and <SYSTEM>.
Seite 16
12. Turn the volume control knob to select the 3. Push the volume control knob to confirm. volume of the alarm. 4. Turn the volume control knob to select <Down timer Volume>. 13. Push the volume control knob to confirm. 14.
Seite 17
Cleaning and care Glossary Multiplex: In DAB and DAB+ several radio WARNING! Never immerse the product nor programmes can be transmitted on each the power adaptor in water or other liquids for frequency. These radio stations are combined cleaning purposes.
Seite 18
Product: Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product. Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice –...
Seite 19
Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: owim@lidl.gb Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: owim@lidl.ni Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: owim@lidl.mt GB/IE/NI/MT...
Seite 20
Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
Verwendete Warnhinweise und Symbole Die dargestellten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, in der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Signalwort „Warnung“ bezeichnet Gefährdung mit einem hohen Risikograd, eine Gefährdung mit einem mittleren die, wenn sie nicht vermieden wird, eine Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden...
Falls Sie feststellen, dass das Produkt beschädigt ist oder Teile fehlen, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Markenhinweis Die Marke und der Handelsname Tronic sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind ...
Beschreibung Wert Leistungsaufnahme bei Nulllast: 0,08 W Polarität des Hohlsteckers am Ausgang: Schutzklasse: erhalten haben und die damit verbundenen Sicherheitshinweise Gefahren verstehen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt Reinigungs- und Pflegearbeiten Im Falle von Schäden, die aus der durchführen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem ...
Verwenden Sie das mitgelieferte Steckernetzteil HINWEIS: Zum Schutz empfindlicher nur mit diesem Produkt. Oberflächen ist dieses Produkt mit Gummifüßen Stellen Sie keine Gegenstände auf die ausgestattet. Es kann nicht ausgeschlossen Anschlussleitung und lassen Sie sie nicht an werden, dass Möbelpflegemittel diese scharfen Kanten scheuern, um zu vermeiden, Gummifüße angreifen oder beschädigen.
Erstinbetriebnahme Mit der mitgelieferten Montageplatte können Sie das Produkt z. B. unter einem Hängeschrank Sie können das Produkt auch auf einer ebenen installieren. Gehen Sie zur Montage des Produkts Fläche aufstellen. Sie müssen dann jedoch wie folgt vor: den ausklappbaren Fuß des Produkts ausklappen, damit die Lüftungsschlitze und der 1.
Modus auswählen Systemeinstellungen Drücken Sie im Betrieb kurz /MODE , um 1. Halten Sie MENU/INFO gedrückt, um zwischen DAB- und UKW-Betrieb zu wechseln. das Menü anzuzeigen. 2. Drehen Sie den Lautstärkeregler , um Lautstärke regeln <SYSTEM> auszuwählen. Drücken Sie den Lautstärkeregler , um die Lautstärke...
Systemeinstellungen 9 Lautstärke: L6 – L16 Wecker aus – Wecker Ein 3. Beleuchtung An-Einstellung 9 Hoch – Mittel – Niedrig (Helligkeit) Nachtdimmer Für JA (Dauer von 23:00 bis 04:59 Uhr): Die Beleuchtung ist ausgeschaltet. Durch Drücken 9 NEIN – JA einer beliebigen Taste wird die Beleuchtung für 10 Sekunden kurzzeitig eingeschaltet.
Funktion Beschreibung Anzeige Funktion Zeigt das vom Sender Drücken Sie kurz Datum automatisch zur Verfügung oder , um manuell gestellte Datum an. Manueller nach UKW-Sendern zu Sendersuchlauf suchen (die Frequenz wird Einstellen einer Laufschrift, die in 0,05-MHz-Schritten Informationen in Echtzeit liefert, Radiotext verändert).
2. Drehen Sie den Lautstärkeregler oder Einstellung Funktion , um <Manuell drücken Sie oder Zeigt die Frequenz und einstellen> auszuwählen. den Multiplex bzw. die 3. Drücken Sie den Lautstärkeregler , um die Frequenz Kanalnummer des aktuell Einstellung zu bestätigen. eingestellten Senders an. 4.
Seite 32
Der Sender ist gespeichert. Im Display wird 4. Drücken Sie den Lautstärkeregler , um <Programm x gesp.> angezeigt. Alarm 1 oder Alarm 2 auszuwählen. 5. Drehen Sie den Lautstärkeregler , um Gespeicherten Sender aufrufen <Wecker ein> oder <Wecker aus> auszuwählen.
Seite 33
Timer-Lautstärke einstellen 13. Drücken Sie den Lautstärkeregler , um die Einstellung zu bestätigen. 1. Halten Sie im Standby- oder Betriebsmodus 14. Drehen Sie den Lautstärkeregler , um MENU/INFO 2 Sekunden lang gedrückt. <Wecker aus> oder <Wecker Ein> 2. Drehen Sie den Lautstärkeregler , um auszuwählen.
Seite 34
Fehlerbehebung Jeweils 30, 15, 10 und 5 Sekunden vor Ablauf des Countdowns ertönt ein Warnsignal. Ursache Behebung Am Ende des Countdowns ertönt ein Alarmsignal mit maximaler Lautstärke. Das Produkt Überprüfen Sie, ob das Drücken Sie eine beliebige Taste, um den lässt sich nicht Steckernetzteil richtig mit der Alarm auszuschalten.
Vereinfachte Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei EU-Konformitätserklärung Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Gerät entsorgen Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Das Symbol der durchgestrichenen DEUTSCHLAND, dass das Produkt Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät (DAB+-Küchenradio HG13658A/HG13658B) am Ende der Nutzungszeit nicht über den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und...
Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel eingeschränkt. auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre oder per E-Mail. ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und...
Seite 37
Avertissements et symboles utilisés ....... . . Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
Seite 38
Appeler une station mémorisée ........Page Minuteur pour mise en veille .
Avertissements et symboles utilisés Les symboles représentés sont utilisés dans le mode d’emploi, dans le guide de démarrage rapide, sur l’emballage et sur le produit. DANGER ! Ce symbole avec ce AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec signal important de « Danger » indique ce signal important d’«...
Si vous constatez que le produit est endommagé ou qu’il manque des pièces, contactez le commerçant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Information sur les marques La marque et le nom commercial Tronic constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Éclairage à LED Bouton de réglage du volume avec fonction Haut-parleur touche Entretoise (pour le montage sous l’armoire) Plaque de montage Vis de fixation (longue) DC 5V Prise de raccordement – Vis de fixation (courte) bloc d’alimentation secteur Bloc d’alimentation secteur Antenne filaire pour réception radio Guide de démarrage rapide Pied dépliable...
Description Valeur Puissance de sortie : 7,5 W Rendement moyen en mode actif : 79,14 % Rendement à basse charge (10 %) : 72,49 % Consommation électrique hors charge : 0,08 W Polarité de la fiche creuse à la sortie : Classe de protection : Ce produit peut être utilisé...
PRUDENCE ! N’utilisez jamais un produit N’exposez pas le produit à des chocs endommagé. Débranchez immédiatement physiques ou à de fortes vibrations. le bloc d’alimentation secteur du réseau En cas d’observation de fumée ou de bruits électrique si vous constatez quelque dégât que inhabituels, débranchez immédiatement la ce soit.
Installation sous une armoire 6. Vissez la plaque de montage à l’aide des suspendue vis de fixation ( 7. Poussez le produit avec le côté supérieur en arrière contre la plaque de montage jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 8. Assurez-vous que le produit est correctement 3,3 cm enclenché...
Allumer/éteindre l’éclairage à Réglage du volume Bouton de réglage du Volume REMARQUES : volume L’éclairage à LED se trouve au-dessous du Augmenter Tourner vers la droite (dans le sens produit. des aiguilles d’une montre) Si l’éclairage à LED n’est pas éteint ...
Paramètres du système Réveils 1 Config 9 Réveils Marche – Réveil Arrét 9 Réveils 1 Assiste (Régler l’heure de l’alarme) 9 00:00 (Régler l’heure de l’alarme) 9 Durée 15–30–45–60–90 (Régler la durée de l’alarme) 9 Buzzer – DAB – FM (Réglage de la source de l’alarme) 9 Sélection de station (Uniquement disponible avec DAB ou FM)
Fonction Description Témoin Fonction Type de Affiche le type du Maintenez programme programme retransmis. appuyée pour démarrer la recherche Affiche si la station est Recherche de stations dans la direction Réglage audio reçue en mode Mono ou semi-automatique souhaitée. La recherche est Stéréo.
Vous pouvez appeler une station 4. Tournez le bouton de réglage du volume préalablement mémorisée en appuyant sur pour sélectionner <OUI>. PRESET 5. Appuyez sur le bouton de réglage du volume pour confirmer le réglage. 1. Tournez le bouton de réglage du volume ou appuyez sur , pour ...
Mémoriser la station radio Annuler le minuteur pour mise en veille : Maintenez appuyé TIMER/SLEEP réglée env. 2 secondes. Appuyez plusieurs fois sur REMARQUE : Les emplacements mémoire TIMER/SLEEP pour sélectionner <Arr.mode déjà occupés seront écrasés sans notification. sommeil>. Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
3. Appuyez brièvement sur l’une des touches de 6. Tournez le bouton de réglage du volume sélection mémoire pour lire la station radio pour sélectionner la durée de l’alarme correspondante mémorisée. (options : 15/30/45/60/90 minutes). Si vous appuyez sur une touche de sélection 7.
ATTENTION ! Ne laissez jamais de l’eau 55 minutes. L’heure est affichée au format « hh:mm:ss ». ou d’autres liquides pénétrer à l’intérieur du Si vous n’effectuez pas de modifications produit. du réglage pendant environ 15 secondes, ATTENTION ! N’utilisez pas de produits de alors le produit se remet dans le mode de nettoyage contenant des solvants, des abrasifs, fonctionnement précédent sans enregistrer les...
Seite 52
Produit : programmes radio sont résumés dans un soi-disant Multiplex. Dans ce Multiplex, des services supplémentaires, comme des images et des informations sous forme de textes, peuvent également être transmis. Erreur signal : Plus le nombre d’erreurs de signaux est élevé, plus la perturbation du signal audio sera importante pour le produit.
Article 1641 du Code civil Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de Le vendeur est tenu de la garantie à raison des conformité du bien et des vices rédhibitoires défauts cachés de la chose vendue qui la rendent dans les conditions prévues aux articles L217-4 impropre à...
sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence...
Seite 55
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..... . . Pagina Inleiding ............. . . Pagina Beoogd gebruik .
Seite 56
Opgeslagen zenders oproepen ........Pagina Slaaptimer .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen De getoonde symbolen worden in de gebruiksaanwijzing, in de beknopte handleiding, op de verpakking en op het product gebruikt. WAARSCHUWING! Dit symbool GEVAAR! Dit symbool met de met de aanduiding “Waarschuwing” aanduiding “Gevaar” duidt op een betekent een middelmatig risico op groot risico op gevaar dat, indien niet gevaar dat, indien niet vermeden, zware...
Beschrijving Waarde Veiligheidsklasse: begrijpen. Laat kinderen nooit schoonmaak- en Veiligheidstips onderhoudswerkzaamheden verrichten tenzij ze onder toezicht staan. Laat kinderen niet In geval van schade, die ontstaat als met het product spelen. Dit product is geen gevolg van het niet in acht nemen van de speelgoed.
Ingebruikname het ook uit de buurt van hete oppervlakken en open vuur. Eisen waaraan de opstelplaats Leg het aansluitsnoer zo neer dat niemand moet voldoen er per ongeluk aan kan trekken of erover kan struikelen. Houd de stekkeroplader en het De plaats waar het product wordt neergezet, moet aansluitsnoer buiten het bereik van kinderen.
1. Steek de holle stekker van de 2. Schuif de montageplaat naar achteren en stekkeroplader in de aansluitbus verwijder hem van het product. 2. Steek de stekkeroplader in een correct 3. Houd de montageplaat onder de geïnstalleerd stopcontact. montageplaats. Zorg ervoor dat de voorkant Het product toont eerst een fictieve datum en van de montageplaat ca.
Systeeminstellingen volumeregelaar om de instelling te bevestigen. 1. Houd MENU/INFO ingedrukt om het 3. Draai aan de volumeregelaar voor het menu weer te geven. kiezen van: 2. Draai aan de volumeregelaar <SYSTEEM> te selecteren. Druk op de Systeeminstellingen 1. Tijd Tijd/datum instellen 9 Tijd instellen 9 00:00...
Seite 64
Systeeminstellingen Nachtdimmer Voor JA (duur van 23:00 tot 04:59 uur): De verlichting is uitgeschakeld. Door op een willekeurige 9 NEE – JA toets te drukken, wordt de verlichting gedurende 10 seconden even ingeschakeld. Om 05:00 ‘s morgens wordt de backlight weer teruggezet naar de bestaande instelling.
DAB gebruiken 3. Draai aan de volumeregelaar om het volgende in te stellen: Omschakelen naar de DAB-modus: Druk kort /MODE Menupunt Functie Volledige scan Het product zoekt naar mono- en stereoradiozenders. Voer een volledige radiozenderscan in DAB-modus Stereo Audio-uitgang: uit: toegestaan...
Niet beschikbare radiozenders Instelling Functie wissen Toont de door de TIP: Niet beschikbare radiozenders kunnen Tijd radiozender automatisch ter pas na een verdere volledige scan (bijv. op beschikking gestelde tijd. een andere locatie) worden herkend. In dit Toont de door de geval wordt de betreffende radiozender Datum radiozender automatisch ter...
Seite 67
Na het verlopen van de alarmduur keert 3. Druk op de volumeregelaar om de het product automatisch terug naar de instelling te bevestigen. standby-stand. Slaaptimer <FM>- of <DAB>-alarm: Als het alarm klinkt, verschijnt de radiozender op het In de bedrijfsstand: beeldscherm 1.
Sluimerfunctie 7. Druk op de volumeregelaar om de instelling te bevestigen. Druk op de volumeregelaar terwijl het alarm klinkt. Het alarm wordt na ca. Timer-functie instellen en 10 minuten weer geactiveerd. bedienen Zender toewijzen aan TIPS: kanaalkeuzetoetsen Timer 1 kan in stappen van 1 minuut ...
2. Houd de volumeregelaar 2 seconden lang Oorzaak Oplossing ingedrukt totdat <Uit> op het beeldscherm DAB-radiozender Geen DAB-service in uw verschijnt. niet gevonden gebied of slechte ontvangst. Positioneer de antenne Schoonmaken en onderhoud anders. WAARSCHUWING! Dompel noch het product, noch de stekkeroplader onder in ...
Garantie Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de Het product werd volgens strenge afvalscheiding in acht. Deze zijn kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering gemarkeerd met de afkortingen (a) en zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- een cijfers (b) met de volgende of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: van het product wettelijke rechten.
Seite 71
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service- afdeling op te nemen.
Seite 72
Avvertenze e simboli utilizzati ........Pagina Introduzione .
Seite 73
Richiamo di una stazione memorizzata ......Pagina Timer di sospensione ........... . . Pagina Impostazione dell’allarme .
Avvertenze e simboli utilizzati I simboli indicati sono utilizzati nelle istruzioni per l’uso, nella guida rapida, sull’imballaggio e sul prodotto. AVVERTENZA! Questo simbolo con PERICOLO! Questo simbolo con il il termine “Avvertenza” indica una termine “Pericolo” indica una minaccia minaccia a medio rischio che, se non ad alto rischio che, se non evitata, può...
Se si notano danni o parti mancanti, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Marchi Il marchio e il nome commerciale Tronic sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi o ...
Seite 76
Illuminazione a LED Vite di fissaggio (corta) Altoparlante Alimentatore Distanziatore (per installazione sotto Guida rapida l’armadio) Vite di fissaggio (lunga) Dati tecnici Radio Tensione/corrente di ingresso: /1,5 A Area di ricezione DAB: da 174,928 MHz a 239,2 MHz Area di ricezione FM: da 87,5 MHz a 108 MHz Posizioni di memoria delle stazioni: 30 (DAB), 30 (FM)
Descrizione Valore Potenza assorbita nella condizione a vuoto: 0,08 W Polarità della spina cava in uscita: Classe di protezione: ai bambini di effettuare la pulizia o la Istruzioni di sicurezza manutenzione senza alcuna supervisione. Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto. In caso di danni dovuti al mancato rispetto Questo prodotto non è...
Messa in funzione Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e da fiamme libere. Requisiti per il luogo di Collocare il cavo di alimentazione in modo che installazione nessuno lo tiri o ci inciampi inavvertitamente. Tenere l’alimentatore e il cavo di alimentazione Per garantire un funzionamento sicuro e senza fuori dalla portata dei bambini.
1. Collegare il connettore cavo 2. Far scorrere la piastra di montaggio dell’alimentatore alla presa di all’indietro e rimuoverla dal prodotto. collegamento 3. Tenere la piastra di montaggio sotto 2. Collegare l’alimentatore ad una presa il luogo di installazione. Assicurarsi che il installata correttamente.
Regolazione del volume Impostazioni di sistema Volume Controllo del volume 1. Tenere premuto MENU/INFO visualizzare il menu. Aumentare Girare in senso orario 2. Ruotare il controllo del volume Abbassare Girare in senso antiorario selezionare <SISTEMA>. Premere il controllo del volume per confermare l’impostazione.
Seite 81
Impostazioni di sistema 3. Retroilluminazione Livello attivo 9 Alto – Medio – Basso (Luminosità) Dimmer notturno Per SÌ (durata dalle 23:00 alle 04:59): La retroilluminazione è spenta. Premendo brevemente 9 NO – SÌ un tasto qualsiasi si accende la retroilluminazione per 10 secondi.
Seite 82
Funzionamento DAB 2. Ruotare il controllo del volume o premere per selezionare <Impostaz. Passare alla modalità DAB: Premere audio>. Premere il controllo del volume brevemente /MODE per confermare. 3. Ruotare il controllo del volume Ricerca completa impostare quanto segue: Eseguire una ricerca completa delle stazioni in modalità...
impostazione manuale, il prodotto non emette Impostazione Funzione alcun suono. Mostra la modalità radio e il La stazione appena sintonizzata viene Bitrate e Codec bit rate audio ricevuto. mostrata nell’elenco delle stazioni. Mostra l’orario fornito Eliminazione delle stazioni non automaticamente dalla disponibili stazione.
Definire l’impostazione di allarme 1. Per richiamare una stazione precedentemente memorizzata, premere brevemente INDICAZIONI: PRESET Quando suona l’allarme, 2. Ruotare il controllo del volume o premere premere /MODE per spegnerlo. per selezionare la posizione Il volume aumenterà gradualmente. di memoria desiderata. Una volta scaduta la durata dell’allarme, il ...
16. Se l’allarme è stato impostato 4. Ruotare il controllo del volume correttamente, il display mostrerà selezionare <Temporizzatore Volume>. <Sveglie Memorizzata>. 5. Premere il controllo del volume confermare l’impostazione. Funzione Snooze 6. Ruotare il controllo del volume impostare il volume dell’allarme del timer. Premere il controllo del volume mentre 7.
Annullare il timer Causa Rimedio 1. Premere brevemente TIMER/SLEEP Trasmettitore FM Segnale debole. Cercare selezionare il tempo del timer di cui si desidera non trovato manualmente. annullare la funzione (T1 o T2). Trasmettitore Nessuna copertura DAB 2. Tenere premuto il controllo del volume DAB non trovato nella propria zona o scarsa 2 secondi finché...
Osservare l‘identificazione dei materiali In caso di difetti di materiale o fabbricazione di imballaggio per lo smaltimento l’acquirente può far valere diritti legali nei differenziato, i quali sono contrassegnati confronti del venditore. La nostra garanzia sotto da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali il seguente significato: 1–7: plastiche/ dell’acquirente.
Seite 88
Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
Seite 89
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ... . Página Introducción ............Página Uso previsto .
Seite 90
Consultar una emisora guardada ....... . . Página 100 Temporizador de reposo ..........Página 101 Configuración de la alarma.
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados Los símbolos representados se emplean en el manual de instrucciones, la guía rápida, en el embalaje y en el producto. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra palabra de señalización “Advertencia” de señalización “Peligro”...
Si detecta fallos en el producto o piezas faltantes, póngase en contacto con su distribuidor donde haya adquirido el producto. Aviso de marca registrada La marca y el nombre comercial Tronic son propiedad de sus respectivos propietarios. Todos los otros nombres y productos son ...
Seite 93
Antena de alambre para recepción de radio Tornillo de fijación (largo) Pata desplegable Tornillo de fijación (corto) Iluminación LED Adaptador de corriente Altavoz Guía rápida Distanciador (para colocar debajo del armario) Datos técnicos Radio Tensión/corriente de entrada: /1,5 A Alcance de recepción DAB: 174,928 MHz a 239,2 MHz Alcance de recepción FM:...
Descripción Valor Eficiencia media en activo: 79,14 % Eficiencia a baja carga (10 %): 72,49 % Consumo eléctrico en vacío: 0,08 W Polaridad del conector hueco de salida: Clase de protección: conocimientos, siempre y cuando estén bajo Indicaciones de la supervisión de una persona responsable o seguridad hayan sido instruidos en el uso del producto.
distribuidor si el adaptador de corriente está que el producto se enfríe por completo antes dañado. Encontrará más información en los de guardarlo. datos técnicos del producto. NOTA: Este producto está equipado con Utilice el adaptador de corriente suministrado patas de goma para proteger las superficies únicamente con este producto.
Primera puesta en marcha Con la placa de montaje suministrada, puede instalar el producto, p. ej., debajo de un armario Puede colocar el producto sobre una superficie suspendido. Para el montaje del producto, proceda nivelada. No obstante, debe desplegar las como sigue: patas desplegables del producto para evitar...
Regular el volumen Configuración del sistema Volumen Control de volumen 1. Mantenga pulsado MENU/INFO para visualizar el menú. Subir Girar hacia la derecha (en sentido 2. Gire el control de volumen para horario) seleccionar <SISTEMA>. Pulse el control de Bajar Girar hacia la izquierda (en volumen...
Configuración del sistema 9 Volumen: L6 – L16 Alarma No act – Alarma Activa 3. Retroiluminado Nivel activo 9 Alto – Medio – Bajo (Brillo) Dimmer nocturno Para SÍ (duración desde las 23:00 hasta las 04:59): La iluminación se apaga. Pulsando cualquier botón, 9 NO –...
Configurar audio Cada vez que pulsa MENU/INFO muestra la entrada siguiente. La entrada se 1. Mantenga pulsado MENU/INFO para muestra de forma constante. visualizar el menú. 2. Gire el control de volumen o pulse Modo DAB para seleccionar <Configurar Cambiar al modo DAB: Pulse brevemente audio>.
5. Pulse el control de volumen para confirmar Ajuste Función el ajuste. Se muestra la fuerza de la señal. Bitrate y Muestra el modo Radio y el El producto no emite ningún sonido en la Codec bitrate de audio recibido. sintonización manual.
Establecer la configuración de la alarma 2. Gire el control de volumen o pulse para seleccionar la ubicación de NOTA: memoria deseada. Si suena la alarma, pulse /MODE para 3. Pulse el control de volumen para confirmar apagar la alarma. el ajuste.
16. Si la alarma ha sido ajustada 3. Pulse el control de volumen para confirmar correctamente, en la pantalla aparecerá el ajuste. <Alarma guardada>. 4. Gire el control de volumen para seleccionar <Avisador Volumen>. Función repetición 5. Pulse el control de volumen para confirmar el ajuste.
Cancelación del temporizador Causa Subsanación 1. Pulse brevemente TIMER/SLEEP para Recepción de radio La recepción de la señal seleccionar el tiempo de temporizador cuya con interferencias es demasiado baja. Ajuste función desea cancelar (T1 o T2). la posición de la antena o 2.
Eliminación Esta gestión no le supondrá ningún gasto. Embalaje: Contribuya a proteger el medio ambiente y El embalaje está compuesto por materiales no deseche los productos adecuadamente. contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Garantía Tenga en cuenta el distintivo del El producto ha sido fabricado según normas embalaje para la separación de...
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 528132_2504) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Seite 106
Indicações de segurança e símbolos utilizados ....Página 108 Introdução ............Página 109 Utilização adequada .
Seite 107
Chamar as estações guardadas ........Página 117 Temporizador Sleep.
Indicações de segurança e símbolos utilizados Os símbolos apresentados são utilizados no manual de instruções, no guia rápido, na embalagem e no produto. PERIGO! Este símbolo com a palavra AVISO! Este símbolo com a palavra “Perigo” indica uma situação perigosa “Aviso”...
Se verificar que o produto está danificado ou que faltam peças, contacte o vendedor a quem adquiriu este produto. Indicação da marca A marca e o nome comercial Tronic são propriedade dos respetivos titulares. Todos os outros nomes e produtos são marcas ...
Antena de fio para receção de rádio Parafuso de bloqueio (longo) Pé desdobrável Parafuso de bloqueio (curto) Iluminação LED Fonte de alimentação de rede Altifalante Guia rápido Espaçador (para instalação por baixo do armário) Dados técnicos Rádio Tensão de entrada/corrente de entrada: /1,5 A Alcance de receção DAB: 174,928 MHz a 239,2 MHz...
Descrição Valor Eficiência média no modo ativo: 79,14 % Eficiência a carga baixa (10 %): 72,49 % Consumo energético em vazio: 0,08 W Polaridade na saída do conector DC: Classe de proteção: experiência ou conhecimentos, desde que Indicações de sejam supervisionadas ou recebam instruções segurança para utilizarem o produto de forma segura e Em caso de danos que resultam do...
fornecedor se a fonte de alimentação de rede de o guardar. Permita que o produto arrefeça estiver danificada. Mais informações nas completamente, antes de guardar. informações técnicas do presente produto. NOTA: Este produto está equipado com Utilize a fonte de alimentação de rede apenas ...
Primeira colocação em Pode utilizar a placa de montagem fornecida para instalar o produto, p. ex. por baixo de um funcionamento armário de parede. Proceda da seguinte forma Também pode colocar o produto numa para instalar o produto: superfície plana. No entanto, é necessário 1.
Selecionar o modo Configurações do Sistema Durante o funcionamento, prima brevemente 1. Mantenha MENU/INFO premido para /MODE para alternar entre os modos mostrar o menu. DAB e FM. 2. Rode o controlo do volume para selecionar <SISTEMA>. Prima o controlo do volume ...
Configurações do Sistema 9 Diário – Uma vez – Fins-de-semana – Dias de trabalho (Definir frequência de repetição) 9 Volume: L6 – L16 Alarme desligado – Alarme ligado 3. Retroiluminado Nível brilho 9 Alto – Médio – Baixo (Brilho) Night dimmer Para SIM (Duração de 23:00 a 04:59): A iluminação está...
Configurações de áudio Sempre que premir MENU/INFO , é apresentada a entrada seguinte. A entrada é 1. Mantenha MENU/INFO premido para constantemente apresentada. mostrar o menu. 2. Rode o controlo de volume Funcionamento DAB prima para selecionar Mudar para o modo DAB: Prima brevemente <Configurar áudio>.
5. Prima o controlo de volume para confirmar Configuração Função a definição. A intensidade do sinal é indicado. Apresenta o número de erros O produto não emite qualquer som durante a Erro de sinal de sinal. definição manual. Encontrará a estação recentemente definida ...
Definir a definição do alarme 2. Gire o controlo do volume ou prima para selecionar a posição de NOTAS: memória pretendida. Quando o alarme soar, prima /MODE 3. Prima o controlo do volume para confirmar para desligar o alarme. a definição. O volume aumenta gradualmente.
Função “Snooze” 5. Prima o controlo do volume para confirmar a definição. Pressione o controlo de volume enquanto 6. Gire o controlo do volume para regular o o alarme está a tocar. O alarme é reativado volume do alarme do temporizador. após 10 minutos.
Cancelar o temporizador Causa Solução 1. Prima brevemente TIMER/SLEEP para Canal selecionar a hora do temporizador cuja FM não função pretende cancelar (T1 ou T2). encontrado Sinal fraco. Procura manual. 2. Prima e mantenha premido o controlo do Canal Não existe cobertura DAB na volume durante 2 segundos até...
Esteja atento à especificação dos limitados de forma alguma pela nossa garantia materiais da embalagem para a abaixo apresentada. separação de lixo. Estas são A garantia para este produto é de 3 anos a identificadas com abreviações (a) e partir da data de compra. O período de garantia números (b) com o seguinte significado: começa na data da compra.
Caso erros de função ou outras falhas ocorram, entre em contato primeiramente com o seguinte departamento de serviço por telefone ou e-mail. Um produto identificado como falho, pode ser enviado gratuitamente para o endereço de serviço anexando o comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e quando ela ocorreu.
Seite 123
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13658A/HG13658B Version: 11/2025 IAN 528132_2504...