Seite 1
IN231200145V02_UK_FR_ES_DE_IT_PL_RO_PT C00-045V90 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORFGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Safety instructions • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 4
-Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. -Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Introduction: Product functions ♦ This product uses a DC variable frequency compressor and drive module, which creates a mobile refrigeration system that is efficient, energy-saving and reliable. ♦ It is easy to operate the microcomputer intelligent control system, which has accurate temperature control.
Precautions ① When using this refrigerator, ensure it is placed in a well-ventilated area to facilitate heat dissipation. Maintain a gap of more than 100mm between the cooling hole on the compressor side and any other objects – this prevents high temperatures from causing damage or malfunction.
Seite 7
3. Refrigerator temperature adjustment: To adjust the refrigerator temperature, follow these steps: ● Press to adjust the temperature. The current set value will appear on the screen. ● Each press of the button will change the temperature by one degree. ●...
6. Single and double temperature zone function This product automatically identifies the temperature zone. By inserting the middle partition, the default configuration is the double temperature zone. The left zone serves as the freezing zone, whilst the right zone serves as the refrigeration zone. In this configuration, the freezing zone temperature is adjustable.
Frequently asked questions ♦ Why does my refrigerator not work properly? 1. Ensure the power is on. 2. Check to see if the voltage is too low. 3. Ensure all connections from the battery to the refrigerator are secure. 4. Check the fuse. 5.
Standard packing list 1. Car refrigerator 2. DC cigarette lighter 3. User manual Storage temperature suggestions 5 ℃(41℉) Purified water 5 ℃(41℉) Drink 8-10 ℃(46-50℉) Fresh juice 13 ℃(55℉) Wine 5-8 ℃(41-46℉) Fruit 3-10 ℃(37-50℉) Vegetable 4 ℃(39℉) Delicatessen -3 ℃(27℉) Seafood -18 ℃(-0℉) Meat...
Seite 11
Contenu Consignes de sécurité Introduction : Fonctions du produit Précautions Instructions d'utilisation Nettoyage et entretien Description du code d'erreur Questions fréquemment posées Paramètres techniques Liste d'emballage standard Suggestions concernant la température de stockage...
Consignes de sécurité • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Seite 13
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes: • - L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil. - Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec des aliments et des systèmes de drainage accessibles.
Introduction : Fonctions du produit ♦ Ce produit utilise un compresseur à fréquence variable à courant continu et un module d'entraînement, ce qui crée un système de réfrigération mobile efficace, économe en énergie et fiable. ♦ Le système de contrôle intelligent par micro-ordinateur est facile à utiliser et permet un contrôle précis de la température.
Précautions ① Lorsque vous utilisez ce réfrigérateur, veillez à le placer dans un endroit bien ventilé pour faciliter la dissipation de la chaleur. Maintenez un espace de plus de 100 mm entre l'orifice de refroidissement du côté du compresseur et tout autre objet - cela permet d'éviter que des températures élevées ne provoquent des dommages ou des dysfonctionnements.
Seite 16
3. Réglage de la température du réfrigérateur : Pour régler la température du réfrigérateur, procédez comme suit : ● Appuyez sur +++ou+++ pour régler la température. La valeur réglée actuelle s'affiche à l'écran. ● Chaque pression sur le bouton modifie la température d'un degré. ●...
6. Fonction de zone de température simple et double Ce produit identifie automatiquement la zone de température. En insérant la cloison centrale, la configuration par défaut est la double zone de température. La zone gauche sert de zone de congélation, tandis que la zone droite sert de zone de réfrigération.
Questions fréquemment posées ♦ Pourquoi mon réfrigérateur ne fonctionne-t-il pas correctement ? 1. S'assurer que l'appareil est sous tension. 2. Vérifier que la tension n'est pas trop faible. 3. S'assurer que toutes les connexions entre la batterie et le réfrigérateur sont solides. 4.
Paramètres techniques Modèle Ea35 Tension d'entrée DC 12V/24V, AC 110-240V Plage de contrôle de la -20℃~20℃(-4℉~68℉) température Cryogène R600a Matériau d'isolation Mousse de polyuréthane Puissance nominale 45W±20% Courant nominal 3.75A/1.875A Poids net 13.2Kg 726*390*373 Taille du produit (L * L * H) mm Taille de l'emballage (L * L * 710*445*455 H)mm...
Seite 20
Contenido Instrucciones de seguridad Introducción: Funciones del producto Precauciones Instrucciones de uso Limpieza y mantenimiento Descripción de códigos de error Preguntas frecuentes Parámetros técnicos Lista de embalaje estándar Sugerencias de temperatura de almacenamiento...
Instrucciones de seguridad • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.
Seite 22
-Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles. -Limpie los depósitos de agua si no se han utilizado durante 48 horas; purgue el sistema de agua conectado al suministro de agua si no se ha utilizado durante 5 días.
Introducción: funciones del producto ? Este producto utiliza un compresor de frecuencia variable de CC y un módulo impulsor, l o que crea un sistema de refrigeración móvil que es eficiente, ahorra energía y es confiable. ? Es fácil operar el sistema de control inteligente por microcomputadora, que tiene un control preciso de la temperatura.
Precauciones ① Cuando utilice este refrigerador, a segúrese de colocarlo en un área bien ventilada para facilitar la disipación del calor. M antenga un espacio de más de 100 mm entre el orificio de refrigeración del lado del compresor y cualquier otro objeto; esto evita que las altas temperaturas causen daños o mal funcionamiento.
Seite 25
3. Ajuste de la temperatura del frigorífico: Para ajustar la temperatura del refrigerador, s iga estos pasos: ●Presione+ + o + +para ajustar la temperatura. El valor establecido actual aparecerá en la pantalla. ●Cada pulsación del botón cambiará la temperatura en un grado. ●Si mantiene presionado el botón, puede ajustar rápidamente a la temperatura requerida.
Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar, desenchufe el aparato y limpie las superficies interior y exterior con un paño de limpieza húmedo. No limpie este aparato directamente con agua; esto puede dañar los componentes eléctricos. Cuando no esté en uso durante períodos prolongados, asegúrese de limpiar el interior y el exterior del refrigerador y mantenerlo seco.
3.Cuando el compresor arranca, inicialmente puede producir un sonido ligeramente más fuerte a medida que el motor pasa de estática a alta velocidad. Sin embargo, a medida que la velocidad se estabiliza, el sonido debería disminuir. E sto es algo normal y no hay nada de qué...
Seite 28
Inhalt Einleitung: Produktfunktionen Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen Bedienungsanleitung Reinigung und Wartung Beschreibung der Fehlercodes Häufig gestellte Fragen Technische Parameter Standard-Packliste Empfohlene Lagertemperatur...
Seite 29
Sicherheitshinweise ·Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. ·Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Seite 30
- Reinigen Sie Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden; spülen Sie das an die Wasserversorgung angeschlossene Wassersystem, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde. - Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Kontakt kommt oder auf diese tropft.
Seite 31
Einführung: Produktfunktionen ♦ Dieses Produkt verwendet einen Gleichstrom-Kompressor mit variabler Frequenz und ein Antriebsmodul, wodurch ein mobiles Kühlsystem entsteht, das effizient, energiesparend und zuverlässig ist. ♦ Das intelligente Mikrocomputer-Steuerungssystem ist einfach zu bedienen und verfügt über eine präzise Temperaturregelung. ♦ Das System verfügt über eine innovative intelligente Dual-Temperaturzonenfunktion, die ein einfaches Umschalten zwischen Gefrier- und Kühlfunktion ermöglicht, um unterschiedlichen Lagerungsanforderungen gerecht zu werden.
Seite 32
Vorsichtsmaßnahmen ① Stellen Sie diesen Kühlschrank an einem gut belüfteten Ort auf, um die Wärmeableitung zu gewährleisten. Halten Sie einen Abstand von mindestens 100 mm zwischen der Kühlöffnung auf der Kompressorseite und anderen Gegenständen ein, um Schäden oder Fehlfunktionen durch hohe Temperaturen zu vermeiden. ②...
Seite 33
3. Einstellung der Kühlschranktemperatur: Um die Kühlschranktemperatur einzustellen, gehen Sie wie folgt vor: ● Drücken Sie oder , um die Temperatur einzustellen. Der aktuell eingestellte Wert wird auf dem Display angezeigt. ● Mit jedem Drücken der Taste wird die Temperatur um ein Grad geändert. ●...
Seite 34
6. Ein- und Zweizonen-Funktion Dieses Produkt erkennt automatisch die Temperaturzone. Durch Einsetzen der mittleren Trennwand ist die Standardkonfiguration die Zweizonen-Funktion. Die linke Zone dient als Gefrierzone, während die rechte Zone als Kühlzone dient. In dieser Konfiguration ist die Temperatur der Gefrierzone einstellbar. Wenn die mittlere Trennwand entfernt wird, wird es zu einer Ein-Zonen-Funktion.
Seite 35
Häufig gestellte Fragen ♦ Warum funktioniert mein Kühlschrank nicht richtig? 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. 2. Überprüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist. 3. Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen zwischen Batterie und Kühlschrank sicher sind. 4.
Seite 37
Contenuti Introduzione: Funzioni del prodotto Istruzioni di sicurezza Precauzioni Istruzioni per l'uso Pulizia e manutenzione Descrizione dei codici di errore Domande frequenti Parametri tecnici Lista di imballaggio standard Consigli sulla temperatura di conservazione...
Seite 38
Istruzioni di sicurezza ·Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, purché siano stati istruiti o sorvegliati sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i pericoli che esso comporta.
Seite 39
- Pulire i serbatoi dell'acqua se non sono stati utilizzati per 48 ore; sciacquare l'impianto idrico collegato alla rete idrica se l'acqua non è stata prelevata per 5 giorni. -Conservare la carne e il pesce crudi in contenitori adeguati nel frigorifero, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti né...
Seite 40
Introduzione: Funzioni del prodotto ♦ Questo prodotto utilizza un compressore a frequenza variabile CC e un modulo di azionamento, che creano un sistema di refrigerazione mobile efficiente, a risparmio energetico e affidabile. ♦ Il sistema di controllo intelligente a microcomputer è facile da usare e garantisce un controllo accurato della temperatura.
Seite 41
Precauzioni ① Quando si utilizza questo frigorifero, assicurarsi che sia collocato in un'area ben ventilata per facilitare la dissipazione del calore. Mantenere una distanza di oltre 100 mm tra la presa d'aria sul lato del compressore e qualsiasi altro oggetto: ciò impedisce che le alte temperature causino danni o malfunzionamenti.
Seite 42
3. Regolazione della temperatura del frigorifero: Per regolare la temperatura del frigorifero, procedere come segue: ● Premere per regolare la temperatura. Il valore impostato corrente apparirà sullo schermo. ● Ogni pressione del pulsante modificherà la temperatura di un grado. ● Tenendo premuto il pulsante, è possibile regolare rapidamente la temperatura desiderata.
Seite 43
6. Funzione zona a temperatura singola e doppia Questo prodotto identifica automaticamente la zona di temperatura. Inserendo la parete divisoria centrale, la configurazione predefinita è quella a doppia zona di temperatura. La zona sinistra funge da zona di congelamento, mentre quella destra da zona di refrigerazione.
Seite 44
Domande frequenti ♦ Perché il mio frigorifero non funziona correttamente? 1. Assicurarsi che sia alimentato. 2. Verificare che la tensione non sia troppo bassa. 3. Assicurarsi che tutti i collegamenti dalla batteria al frigorifero siano saldi. 4. Controllare il fusibile. 5.
Seite 45
Elenco standard dei componenti 1. Frigorifero da auto 2. Accendisigari CC 3. Manuale d'uso Consigli sulla temperatura di conservazione 5 ℃(41℉) Acqua purificata 5 ℃(41℉) Bevanda 8-10 ℃(46-50℉) Succo fresco 13 ℃(55℉) Vino 5-8 ℃(41-46℉) Frutta 3-10 ℃(37-50℉) Verdura 4 ℃(39℉) Gastronomia -3 ℃(27℉) Frutti di mare...
Seite 46
Spis treści Wprowadzenie: Funkcje produktu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Środki ostrożności Instrukcja obsługi Czyszczenie I konserwacja Opis kodów błędów Często zadawane pytania Parametry techniczne Standardowa lista opakowań Zalecenia dotyczące temperatury przechowywania...
Seite 47
Instrukcje bezpieczeństwa ·Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Seite 48
- Oczyść zbiorniki na wodę, jeśli nie były używane przez 48 godzin; przepłucz system wodny podłączony do źródła wody, jeśli woda nie była pobierana przez 5 dni. -Surowe mięso i ryby przechowuj w odpowiednich pojemnikach w lodówce, tak aby nie miały kontaktu z innymi produktami spożywczymi ani nie kapały na nie.
Seite 49
Wprowadzenie: Funkcje produktu ♦ Produkt ten wykorzystuje sprężarkę o zmiennej częstotliwości prądu stałego i moduł napędowy, co tworzy mobilny system chłodniczy, który jest wydajny, energooszczędny I niezawodny. ♦ Mikrokomputerowy inteligentny system sterowania, który zapewnia dokładną kontrolę temperatury, jest łatwy w obsłudze. ♦...
Seite 50
Środki ostrożności ① Podczas użytkowania lodówki należy upewnić się, że znajduje się ona w dobrze wentylowanym miejscu, aby ułatwić odprowadzanie ciepła. Należy zachować odstęp większy niż 100 mm między otworem chłodzącym po stronie sprężarki a innymi przedmiotami – zapobiega to uszkodzeniom lub awariom spowodowanym wysoką temperaturą.
Seite 51
3. Regulacja temperatury lodówki: Aby wyregulować temperaturę lodówki, wykonaj następujące czynności: ● Naciśnij , aby wyregulować temperaturę. Aktualna wartość ustawienia pojawi się na ekranie. ● Każde naciśnięcie przycisku spowoduje zmianę temperatury o jeden stopień. ● Przytrzymanie przycisku pozwala szybko wyregulować temperaturę do wymaganej wartości.
Seite 52
6. Funkcja pojedynczej i podwójnej strefy temperaturowej Produkt ten automatycznie rozpoznaje strefę temperaturową. Po włożeniu środkowej przegrody domyślną konfiguracją jest podwójna strefa temperaturowa. Lewa strefa służy jako strefa zamrażania, natomiast prawa strefa służy jako strefa chłodzenia. W tej konfiguracji temperatura strefy zamrażania jest regulowana. Po wyjęciu środkowej przegrody staje się...
Seite 53
Często zadawane pytania ♦ Dlaczego moja lodówka nie działa prawidłowo? 1. Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do zasilania. 2. Sprawdź, czy napięcie nie jest zbyt niskie. 3. Upewnij się, że wszystkie połączenia między akumulatorem a lodówką są prawidłowe. 4. Sprawdź bezpiecznik. 5.
Seite 54
Standardowa lista elementów w zestawie 1. Lodówka samochodowa 2. Zapalniczka samochodowa DC 3. Instrukcja obsługi Zalecenia dotyczące temperatury przechowywania 5 ℃(41℉) Woda oczyszczona 5 ℃(41℉) Napój 8-10 ℃(46-50℉) Świeży sok 13 ℃(55℉) Wino 5-8 ℃(41-46℉) Owoce 3-10 ℃(37-50℉) Warzywo 4 ℃(39℉) Delikatesy -3 ℃(27℉) Owoce morza...
Seite 55
Cuprins Introducere: Funcțiile produsului Instrucțiuni de siguranță Precauții Instrucțiuni de utilizare Curățare și întreținere Descrierea codurilor de eroare Întrebări frecvente Parametri tehnici Lista standard a ambalajelor Sugestii privind temperatura de depozitare...
Seite 56
Instrucțiuni de siguranță ·Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, dacă au fost supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului în condiții de siguranță și înțeleg pericolele implicate.
Seite 57
- Curățați rezervoarele de apă dacă nu au fost utilizate timp de 48 de ore; spălați sistemul de apă conectat la o sursă de alimentare cu apă dacă nu a fost utilizat timp de 5 zile. -Depozitați carnea și peștele crud în recipiente adecvate în frigider, astfel încât să nu intre în contact cu alte alimente și să...
Introducere: Funcțiile produsului ♦ Acest produs utilizează un compresor cu frecvență variabilă DC și un modul de acționare, care creează un sistem de refrigerare mobil eficient, economisitor de energie și fiabil. ♦ Sistemul de control inteligent cu microcomputer este ușor de utilizat și asigură un control precis al temperaturii.
Precauții ① Când utilizați acest frigider, asigurați-vă că este amplasat într-o zonă bine ventilată pentru a facilita disiparea căldurii. Mențineți o distanță de peste 100 mm între orificiul de răcire de pe partea compresorului și orice alte obiecte – acest lucru previne deteriorarea sau funcționarea defectuoasă...
Seite 60
3. Reglarea temperaturii frigiderului: Pentru a regla temperatura frigiderului, urmați pașii de mai jos: ● Apăsați pentru a regla temperatura. Valoarea setată curentă va apărea pe ecran. ● Fiecare apăsare a butonului va modifica temperatura cu un grad. ● Dacă țineți apăsat butonul, puteți regla rapid temperatura dorită. ●...
6. Funcția de zonă cu temperatură simplă și dublă Acest produs identifică automat zona de temperatură. Prin introducerea partiției din mijloc, configurația implicită este zona cu temperatură dublă. Zona din stânga servește ca zonă de congelare, în timp ce zona din dreapta servește ca zonă de refrigerare. În această...
Întrebări frecvente ♦ De ce frigiderul meu nu funcționează corect? 1. Asigurați-vă că alimentarea cu energie electrică este pornită. 2. Verificați dacă tensiunea este prea mică. 3. Asigurați-vă că toate conexiunile de la baterie la frigider sunt sigure. 4. Verificați siguranța. 5.
Lista standard de ambalare 1. Frigider pentru mașină 2. Brichetă DC 3. Manual de utilizare Sugestii privind temperatura de depozitare 5 ℃(41℉) Apă purificată 5 ℃(41℉) Băutură 8-10 ℃(46-50℉) Suc proaspăt 13 ℃(55℉) 5-8 ℃(41-46℉) Fructe 3-10 ℃(37-50℉) Legume 4 ℃(39℉) Delicatese -3 ℃(27℉) Fructe de mare...
Seite 64
Conteúdo Instruções de segurança Introdução: Funções do produtoI Precauções Instruções de utilização Limpeza e manutenção Descrição do código de erro Perguntas frequentes Parâmetro técnico Lista de embalagem padrão Sugestões de temperatura de armazenamento...
Instruções de segurança • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os riscos envolvidos.
Seite 66
• Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as seguintes instruções: - Abrir a porta durante longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. - Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contacto com alimentos e os sistemas de drenagem acessíveis.
Introdução: Funções do produto ? Este produto utiliza um compressor de frequência variável DC e um módulo de acionamento, que cria um sistema de refrigeração móvel que é eficiente, economiza energia e é fiável. ? É fácil de operar o sistema de controlo inteligente do microcomputador, q ue tem um controlo preciso da temperatura.
Seite 68
Avisos ① Quando utilizar este frigorífico, certifique-se de que é colocado numa área bem ventilada para facilitar a dissipação do calor. M antenha uma distância superior a 100 mm entre o orifício de refrigeração no lado do compressor e quaisquer outros objetos - isto evita que as temperaturas elevadas causem danos ou avarias.
Seite 69
3. A juste da temperatura do frigorífico: Para ajustar a temperatura do frigorífico, siga estes passos: ●Prima+ ++ ou+++para ajustar a temperatura. O valor definido atual é apresentado no ecrã. ●Cada vez que premir o botão, a temperatura muda um grau. ●Se mantiver o botão premido, pode ajustar rapidamente a temperatura pretendida.
Limpeza e Manutenção Antes de proceder à limpeza, desligue o aparelho da tomada e limpe as superfícies interiores e exteriores com um pano de limpeza húmido. Não limpe este aparelho diretamente com água - isso pode danificar os componentes elétricos. Quando não estiver a ser utilizado durante longos períodos de tempo, certifique-se de que limpa o interior e o exterior do frigorífico e o mantém seco.
♦ Existem gotas de água à volta do invólucro ou da vedação da porta É normal que a humidade do ar húmido se condense em gotas de água ao tocar em superfícies frias. Isto é conhecido como condensação e é uma ocorrência natural. Technical parameter Modelo EA35...