Seite 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13400/ HG13400-FR Version: 06/2025 IAN 489932_2501...
Seite 2
USB SOCKET ADAPTOR TMP 240 A1 USB SOCKET ADAPTOR STECKDOSENADAPTER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise ADAPTATEUR SECTEUR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité STOPCONTACT-ADAPTER Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 489932_2501...
Seite 3
GB/IE/NI Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used ... Page Introduction ........Page 10 Intended use ........Page 11 Scope of delivery ......Page 12 Safety notices ........ Page 13 Description of parts ......Page 21 Technical data ........Page 21 Before first use ......Page 27 Use ............
Seite 7
Cleaning and care ......Page 28 Cleaning ..........Page 28 Storage ..........Page 29 Disposal ..........Page 30 Warranty ......... Page 32 Warranty claim procedure ....Page 34 Service ..........Page 36 GB/IE/NI...
Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, quick start guide, safety instructions and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury.
Seite 9
CAUTION! This symbol in combination with the signal word “Caution” marks a low-risk hazard that if not prevented could result in minor or moderate injury. ATTENTION! This symbol with the signal word “Attention” indicates a possible property damage. NOTE: This symbol in combination with “Note”...
Seite 10
CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Do not plug in any plug-in devices. GB/IE/NI...
USB SOCKET ADAPTOR Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
Intended use This product is only suitable for private use for decorating in dry indoor rooms. This product is used for connected electrical appliance. This USB SOCKET ADAPTOR (hereinafter called “product“) is an information technology device designed for charging and operating USB devices that are charged or operated from a USB port by default.
Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered unwarranted. Any such use is at your own risk. Scope of delivery 1 USB socket adaptor 1 Manual 12 GB/IE/NI...
Safety notices BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the...
Seite 15
Children frequently underestimate the dangers. Please keep the product out of reach of children at all times. This product shall not be used by children. Keep the product out of reach of children. This product can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given...
Seite 16
WARNING! Risk of electric shock! Use the product only with an RCD-protected socket-outlet. Do not use the product with power outlet strips or extension cables. Do not position the product in water or in places where water can collect. Do not use the product for inductive loads ...
Seite 17
Never use a damaged product. Disconnect the product from the power supply and contact your retailer if it is damaged. Before connecting the product to the power supply, check that the voltage and current rating corresponds with the power supply details shown on the product’s rating label.
Seite 18
Model number Max. total output HG13400/ 3680 W (16 A) HG13400-FR Do not connect any devices that exceed the power rating of this product. Doing so may overheat or cause possible damage to the product or other equipment. The power plug of the product must fit into ...
Seite 19
The product shall be easily accessible. Always ensure that the product can be easily and quickly pulled out of the socket-outlet. Devices building up heat must be separated from the product to avoid accidental activation. Disconnect the product from the ...
Seite 20
Avoid switching maximum loads frequently on or off in order to sustain a long life for the product. ATTENTION! Radio interference Do not use the product on aeroplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics.
Seite 21
Never use the product near flammable gases or potentially explosives areas (e.g. paint shops), as the radio waves emitted can cause explosions and fire. The OWIM GmbH & Co. KG is not responsible for interference with radios or televisions due to unauthorised modification of the product.
Description of parts Socket Outlet 1 Socket Outlet 2 On/ Off Switch USB port (Type A) USB port (Type C) Power plug Technical data Operating voltage: 230 V∼ 50 Hz Output current (total) HG13400 via socket: 16 A (3680 W max.) HG13400-FR 16 A (3680 W max.) GB/IE/NI...
Seite 23
Degree of protection: IP20 Manufacturer’s OWIM GmbH & Co. name or trade KG, HRA721742, mark, commercial Stiftsbergstraße 1, registration number 74167 Neckarsulm, and address: GERMANY Model identifier: HG13400, HG13400-FR USB Input voltage 230 V∼, 50 Hz and current: 0.50 A Input AC frequency: 50 Hz 22 GB/IE/NI...
Seite 24
USB Output: Type A (QC) 5.0 V 3.0 A, max. 15.0 W Type A (QC) 9.0 V 2.0 A, max. 18.0 W Type A (QC) 12.0 V 1.5 A, 18.0 W Type C1/ Type C2 (PD) 5.0 V 3.0 A, max. 15.0 W GB/IE/NI...
Seite 25
Type C1/ Type C2 (PD) 9.0 V 2.22 A, max. 19.98 W Type C1/ Type C2 (PD) 12.0 V 1.67 A, 20.0 W USB total Output: 5.0 V 3.0 A, max. 15.0 W (Type A & Type C1 & Type C2) 5.0 V 3.0 A, max. 15.0 W (Type A1 & Type C1) 24 GB/IE/NI...
Seite 26
5.0 V 3.0 A, max. 15.0 W (Type A1 & Type C2) Type C supports PD* Type A supports QC** Average 82.0 % active efficiency: efficiency 70.0 % low load (10%): No-load power 0.09 W consumption: Protection Class: GB/IE/NI...
Seite 27
* Power Delivery (PD) is a cutting edge technology which enables extremely fast charging for all PD-compatible devices, including Apple iPhone and Samsung Android mobile devices. ** Quick Charge (QC) is a proprietary technology that can charge battery-powered devices, such as mobile phones. Both device and charger must support QC, otherwise QC charging is not attained.
Before first use ATTENTION! RISK OF PROPERTY DAMAGE The total power consumption of the connected devices must not exceed 15 W (USB Type-A 18 W and USB Type-C 20 W Use Connect the mains plug to a suitable socket outlet. Press on the main switch for socket ...
Seite 29
Disconnect the charged appliance from the product after charging, by unplugging the USB-plug from the USB-socket. Cleaning and care Cleaning WARNING! During cleaning or operation, do not immerse the product in water or other liquids. Never hold the product under running water.
Seite 30
Do not allow any water or other liquids to enter the product’s interior. Do not use abrasives, harsh cleaning solutions or hard brushes for cleaning. Let the product dry afterwards. Storage When not in use, store the product in its ...
Seite 31
Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials.
Seite 32
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Seite 33
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Seite 34
Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product. Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice –...
Seite 35
parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your claim, observe the following instructions: Make sure to have the original sales receipt and the item number (IAN 489932_2501) available as proof of purchase.
Seite 36
or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, contact the service department listed below either by telephone or by e-mail. Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you.
Seite 37
Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland Tel.: 0800 0927852 E-Mail: owim@lidl.ie 36 GB/IE/NI...
Seite 38
Avertissements et symboles utilisés ..........Page 39 Introduction ........Page 42 Utilisation prévue ......Page 43 Contenu de l’emballage ....Page 44 Notes de sécurité ......Page 45 Description des pièces ..... Page 56 Données techniques ......Page 56 Avant la première utilisation ... Page 62 Utilisation.........
Seite 39
Nettoyage et entretien ....Page 63 Nettoyage ......... Page 63 Stockage ........... Page 64 Mise au rebut ......... Page 65 Garantie ........... Page 67 Faire valoir sa garantie ....Page 69 Service après-vente ......Page 71 38 FR/BE...
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation, le guide de démarrage rapide, les instructions de sécurité et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole, associé au mot « Danger », signale un risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Seite 41
AVERTISSEMENT ! Ce symbole, associé au mot « Avertissement », signale un risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE ! Ce symbole, associé au mot « Mise en garde », signale un risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Seite 42
REMARQUE : Ce symbole associé au mot « Remarque » fournit des informations utiles supplémentaires. Courant alternatif/tension alternative Courant continu/tension La marque CE indique la conformité avec les directives UE applicables à cet appareil. Ne pas brancher d’appareils enfichables. FR/BE...
ADAPTATEUR SECTEUR Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
Utilisation prévue Ce produit est uniquement destiné à une utilisation privée pour la décoration dans des pièces intérieures sèches. Ce produit est destiné à des appareils électriques connectés. Cet ADAPTATEUR SECTEUR (ci-après dénommé « produit ») est un dispositif technologique conçu pour charger et utiliser des appareils USB qui sont chargés ou utilisés à...
Approprié Inapproprié Utilisation Finalités industrielles/ privée commerciales Utilisation dans les climats tropicaux Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée. Toute réclamation découlant d’une utilisation inappropriée ou due à une modification non autorisée du produit sera considérée injustifiée. Une telle utilisation est à vos propres risques.
Notes de sécurité AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, VEUILLEZ VOUS FAMILIARISER AVEC TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION ! LORSQUE VOUS TRANSMETTEZ CE PRODUIT À UN TIERS, JOIGNEZ-LUI TOUS LES DOCUMENTS ! AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! DANGER ! Risque d’étouffement ! FR/BE...
Seite 47
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Les éléments d’emballage présentent un risque d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Veuillez maintenir en permanence le produit hors de la portée des enfants. Ce produit ne doit pas être utilisé par ...
Seite 48
sécurité et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Branchez uniquement le produit sur une ...
Seite 49
N’utilisez pas le produit pour des charges inductives (telles que des moteurs ou des transformateurs). N’essayez pas de réparer le produit vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent uniquement être effectuées par du personnel qualifié. Lorsque vous nettoyez ou utilisez le produit, ...
Seite 50
Avant de brancher le produit à l’alimentation électrique, vérifiez que la tension et le courant nominaux correspondent aux informations d’alimentation électrique indiquées sur l’étiquette signalétique du produit. Débranchez le produit de l’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Seite 51
La puissance totale/le courant total maximum de sortie du produit (voir table suivante) ne doivent jamais être dépassés. Faites particulièrement attention en raccordant des appareils présentant une consommation électrique élevée (tels que les outils électriques, les radiateurs soufflants, les ordinateurs, etc.). Numéro de Sortie totale modèle...
Seite 52
Ne raccordez pas d’appareils qui dépassent la puissance nominale de ce produit. Cela pourrait causer une surchauffe ou endommager le produit ou d’autres équipements. La fiche d’alimentation du produit doit s’insérer dans la prise électrique. La fiche d’alimentation ne doit pas être modifiée de quelque manière que ce soit.
Seite 53
Le produit doit être facilement accessible. Assurez-vous toujours que le produit peut être débranché facilement et rapidement de la prise électrique. Les appareils qui accumulent de la chaleur doivent être séparés du produit pour éviter toute activation accidentelle. Débranchez le produit de l’alimentation ...
Seite 54
Évitez d’activer ou de désactiver fréquemment des charges maximales pour garantir une longue durée de vie du produit. ATTENTION ! Interférences radio N’utilisez pas le produit dans des avions, des hôpitaux, des locaux techniques ou à proximité de systèmes médicaux électroniques.
Seite 55
Maintenez le produit à au moins 20 cm des stimulateurs cardiaques ou des défibrillateurs automatiques implantables, car les rayonnements électromagnétiques peuvent nuire au fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio émises peuvent causer des interférences dans les appareils auditifs. N’utilisez jamais le produit à proximité ...
Seite 56
La société OWIM GmbH & Co. KG n’est pas responsable des interférences avec des radios ou des télévisions dues à une modification non autorisée du produit. La société OWIM GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas d’utilisation ou de remplacement avec des câbles et des produits non distribués par OWIM.
Description des pièces Prise de courant 1 Prise de courant 2 Interrupteur marche/arrêt Port USB (type A) Port USB (type C) Fiche Données techniques Tension de 230 V∼ 50 Hz fonctionnement : Courant de sortie HG13400 (total) via la prise : 16 A (3680 W max.) HG13400-FR 16 A (3680 W max.) 56 FR/BE...
Seite 58
Degré de protection : IP20 Nom ou marque du OWIM GmbH & Co. fabricant, numéro KG, HRA721742, d'enregistrement Stiftsbergstraße 1, commercial et 74167 Neckarsulm, adresse : ALLEMAGNE Identifiant du modèle : HG13400, HG13400-FR Tension et courant 230 V∼, 50 Hz, d’entrée USB : 0,50 A Fréquence d’entrée 50 Hz AC : FR/BE...
Seite 59
Sortie USB : Type A (QC) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W Type A (QC) 9,0 V 2,0 A, max. 18,0 W Type A (QC) 12,0 V 1,5 A, 18,0 W Type C1/ Type C2 (PD) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W 58 FR/BE...
Seite 60
Type C1/ Type C2 (PD) 9,0 V 2,22 A, max. 19,98 W Type C1/ Type C2 (PD) 12,0 V 1,67 A, 20,0 W Sortie totale USB : 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Type A & Type C1 & Type C2) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Type A1 & Type C1) FR/BE...
Seite 61
5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Type A1 & Type C2) Type C prend en charge PD* Type A prend en charge QC** Rendement actif 82,0 % moyen : Rendement 70,0 % faible charge (10 %) : Consommation 0,09 W électrique à vide : Classe de protection : I 60 FR/BE...
Seite 62
* Power Delivery (PD) est une technologie de pointe qui permet une charge extrêmement rapide de tous les appareils compatibles PD, dont les Apple iPhone et les appareils mobiles Samsung Android. ** Quick Charge (QC) est une technologie propriétaire capable de charger des appareils fonctionnant sur batterie, tels que des téléphones portables.
Avant la première utilisation ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS La consommation électrique totale des appareils connectés ne doit pas dépasser 15 W (USB Type-A 18 W et USB Type-C 20 W Utilisation Branchez la fiche secteur à une prise de courant appropriée.
Seite 64
Connectez l’appareil qui doit être chargé au produit en branchant sa fiche USB dans le port de sortie USB (Type A) ou le port de sortie USB (Type C). Après la charge, déconnectez l’appareil chargé du produit en débranchant la fiche USB du port USB.
Seite 65
Avant le nettoyage : Débranchez le produit de l’alimentation électrique. Débranchez les appareils connectés au produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon légèrement humidifié. Ne laissez pas l’eau ou d’autres liquides entrer à l’intérieur du produit. N’utilisez pas d’abrasifs, de solutions de ...
Seite 66
Rangez le produit dans un endroit sec et sûr, hors de portée des enfants. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante :...
Seite 67
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter...
Seite 68
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
Seite 69
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à...
Seite 70
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
Seite 71
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 489932_2501) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé...
d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE...
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ....... Pagina 74 Inleiding ........Pagina 77 Beoogd gebruik ......Pagina 78 Leveringsomvang ......Pagina 79 Veiligheidsaanwijzingen ..Pagina 80 Beschrijving van de onderdelen .. Pagina 90 Technische gegevens ....Pagina 90 Voor het eerste gebruik ..Pagina 96 Gebruik ........
Seite 74
Reiniging en onderhoud ..Pagina 97 Reiniging ........Pagina 97 Opslag .......... Pagina 98 Afvoer ........... Pagina 99 Garantie ........Pagina 101 Afwikkeling in geval van garantie ......... Pagina 103 Service .......... Pagina 105 NL/BE...
Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende waarschuwingen worden gebruikt in de handleiding, snelstartgids, veiligheidsinstructies en op de verpakking: GEVAAR! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord "Gevaar" markeert een hoog risico dat, indien niet voorkomen, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. 74 NL/BE...
Seite 76
WAARSCHUWING! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord 'Waarschuwing' markeert een middelgroot risico dat, indien het niet wordt voorkomen, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. VOORZICHTIG! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord 'Voorzichtig' markeert een gevaar met een laag risico dat, indien niet voorkomen, kan leiden tot licht of matig letsel.
Seite 77
OPGELET! Dit symbool met het signaalwoord "Let op" geeft een mogelijk risico voor materiële schade aan. OPMERKING: Dit symbool in combinatie met "Opmerking" geeft extra nuttige informatie. Wisselstroom/-spanning Gelijkstroom/spanning De CE-markering geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de relevante EU-richtlijnen.
Seite 78
STOPCONTACT-ADAPTER Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
Seite 79
Beoogd gebruik Dit product is alleen geschikt voor particulier gebruik voor decoratie in droge binnenruimten. Dit product wordt gebruikt voor aangesloten elektrische apparaten. Deze STOPCONTACT- ADAPTER (hierna "product" genoemd) is een informatietechnologisch apparaat dat is ontworpen voor het opladen en bedienen van USB-apparaten die standaard via een USB- poort worden opgeladen of bediend.
Seite 80
Geschikt Niet geschikt Huishoudelijk Industriële/commerciële gebruik doeleinden Gebruik in een tropisch klimaat Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik. Claims als gevolg van oneigenlijk gebruik of als gevolg van ongeoorloofde wijziging van het product worden als ongegrond beschouwd. Dergelijk gebruik is op eigen risico.
Veiligheidsaanwijzingen VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT, DIENT U KENNIS TE NEMEN VAN ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN! ALS U DIT PRODUCT DOORGEEFT AAN ANDEREN, GEEF DAN OOK ALLE DOCUMENTEN MEE! WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN ONGEVALLEN, RISICO VOOR ZUIGELINGEN EN KINDEREN! GEVAAR! Verstikkingsgevaar! 80 NL/BE...
Seite 82
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd het product te allen tijde buiten het bereik van kinderen. Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het product buiten bereik van kinderen.
Seite 83
gebruik van het apparaat en als zij de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mogen zonder toezicht niet door kinderen worden uitgevoerd. WAARSCHUWING! Risico op een elektrische schok! Sluit het product alleen aan op een ...
Seite 84
Gebruik het product niet voor inductieve belastingen (zoals motoren of transformatoren). Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. In geval van een storing mogen reparaties alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat tijdens de reiniging of het gebruik niet onder in water of andere vloeistoffen.
Seite 85
Voordat u het apparaat aansluit, moet u controleren of de voedingsspanning en stroomsterkte overeenkomen met de gegevens van de stroomvoorziening die op het typeplaatje van het apparaat staan vermeld. Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt en alvorens het te reinigen.
Seite 86
Modelnummer Max. uitgang HG13400/ 3680 W (16 A) HG13400-FR Sluit geen apparaten aan die het vermogen van dit product overschrijden. Als u dit wel doet, kan dit leiden tot oververhitting of mogelijke schade aan het product of andere apparatuur. De stekker van het product moet in het ...
Seite 87
Het product moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Zorg er altijd voor dat de stekker gemakkelijk en snel uit het stopcontact kan worden getrokken. Apparaten die warmte opbouwen moeten van het product worden gescheiden om onbedoelde activering te voorkomen. Koppel het product los van de netspanning ...
Seite 88
Vermijd het frequent in- en uitschakelen van maximale belastingen om een lange levensduur van het product te waarborgen. OPGELET! Radio-interferentie Gebruik het product niet in vliegtuigen, in ziekenhuizen, dienstruimten of in de buurt van medische elektronische systemen. De uitgezonden draadloze signalen kunnen de werking van gevoelige elektronica beïnvloeden.
Seite 89
Houd het product minstens 20 cm verwijderd van pacemakers of implanteerbare cardio-defibrillators, aangezien de elektromagnetische straling de werking van pacemakers kan aantasten. De uitgezonden radiogolven kunnen storing veroorzaken in hoortoestellen. Gebruik het product nooit in de buurt van ontvlambare gassen of gebieden met potentiële explosieve stoffen (bijv.
Seite 90
De OWIM GmbH & Co. KG is niet verantwoordelijk voor storing van radio's of televisies door ongeoorloofde wijziging van het product. De OWIM GmbH & Co. KG aanvaardt verder geen aansprakelijkheid voor het gebruik of de vervanging van kabels en producten die niet door OWIM worden geleverd.
Seite 91
Beschrijving van de onderdelen Stopcontact 1 Stopcontact 2 Aan/uit-schakelaar USB-poort (Type A) USB-poort (Type C) Stekker Technische gegevens Bedrijfsspanning: 230 V∼, 50 Hz Uitgangsstroom HG13400 (totaal) over 16 A (3680 W max.) stopcontact: HG13400-FR 16 A (3680 W max.) 90 NL/BE...
Seite 92
Beschermingsgraad: IP20 Naam of handelsmerk OWIM GmbH & Co. van de fabrikant, KG, HRA721742, handelsregisternummer Stiftsbergstraße 1, en adres: 74167 Neckarsulm, DUITSLAND Modelaanduiding: HG13400, HG13400-FR USB-ingangsspanning 230 V∼, 50 Hz en -stroom 0,50 A AC-ingangsfrequentie: 50 Hz NL/BE...
Seite 93
USB-uitvoer: Type A (QC) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W Type A (QC) 9,0 V 2,0 A, max. 18,0 W Type A (QC) 12,0 V 1,5 A, 18,0 W Type C1/ Type C2 (PD) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W 92 NL/BE...
Seite 94
Type C1/ Type C2 (PD) 9,0 V 2,22 A, max. 19,98 W Type C1/ Type C2 (PD) 12,0 V 1,67 A, 20,0 W Totale USB-uitvoer: 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Type A & Type C1 & Type C2) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Type A1 & Type C1) NL/BE...
Seite 95
5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Type A1 & Type C2) Type C ondersteunt PD* Type A ondersteunt QC** Gemiddelde 82,0 % actieve efficiëntie: efficiëntie bij lage belasting 70,0 % (10%) Stroomverbruik bij 0,09 W nullast: Beschermingsklasse: 94 NL/BE...
Seite 96
* Power Delivery (PD) is een geavanceerde technologie die extreem snel opladen mogelijk maakt voor alle apparaten die geschikt zijn voor PD, waaronder Apple iPhone en Samsung Android mobiele apparaten. ** Quick Charge (QC) is een gepatenteerde technologie waarmee apparaten met een batterij, zoals mobiele telefoons, kunnen worden opgeladen.
Seite 97
Voor het eerste gebruik OPGELET! RISICO OP MATERIËLE SCHADE Het totale stroomverbruik van de aangesloten apparaten mag niet hoger zijn dan 15 W (USB Type-A 18 W en USB Type-C 20 W Gebruik Steek de stekker in een gepast stopcontact. Druk op de aan/uit-schakelaar voor de ...
Seite 98
Koppel het opgeladen apparaat na het opladen los van het product door de USB- stekker uit de USB-aansluiting te halen. Reiniging en onderhoud Reiniging WAARSCHUWING! Dompel het product tijdens het reinigen of gebruik niet onder in water of andere vloeistoffen. Houd het product nooit onder stromend water.
Seite 99
Zorg dat er geen water of andere vloeistoffen in het product komen. Gebruik geen schuurmiddelen, agressieve schoonmaakmiddelen of harde borstels voor het schoonmaken. Laat het apparaat daarna drogen. Opslag Bewaar het product in de originele verpakking wanneer het niet wordt gebruikt.
Seite 100
Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen.
Seite 101
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Seite 102
Garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Uw wettelijke rechten worden op geen enkele manier door onze hieronder vermelde garantie beperkt.
Seite 103
Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze –...
Seite 104
De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Seite 105
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 489932_2501) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande...
Seite 106
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België...
Verwendete Warnhinweise und Symbole ......... Seite 108 Einleitung ........Seite 111 Bestimmungsgemäße Verwendung Seite 112 Lieferumfang ........Seite 113 Sicherheitshinweise ....Seite 114 Teilebeschreibung ......Seite 124 Technische Daten ......Seite 124 Vor dem ersten Gebrauch ..Seite 130 Verwendung ........Seite 130 106 DE/AT/CH V2.0...
Seite 108
Reinigung und Pflege....Seite 132 Reinigung ......... Seite 132 Lagerung .......... Seite 133 Entsorgung ........Seite 134 Garantie .......... Seite 136 Abwicklung im Garantiefall .... Seite 138 Service ..........Seite 140 DE/AT/CH...
Verwendete Warnhinweise und Symbole Die folgenden Warnhinweise werden in der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, den Sicherheitshinweisen und auf der Verpackung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „Gefahr“ kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem Risiko, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Seite 110
WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „Warnung“ kennzeichnet eine Gefährdung mit mittlerem Risiko, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „Vorsicht“ kennzeichnet eine Gefährdung mit geringem Risiko, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten oder mittelschweren...
Seite 111
ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ weist auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol in Kombination mit „Hinweis“ liefert zusätzliche nützliche Informationen. Wechselstrom/-spannung Gleichstrom / -spannung Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Schließen Sie keine Plug-in-Geräte an.
Seite 112
STECKDOSENADAPTER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch zur Dekoration in trockenen Innenräumen geeignet. Dieses Produkt wird für angeschlossene Elektrogeräte verwendet. Dieser STECKDOSENADAPTER (im Folgenden „Produkt“ genannt) ist ein Gerät der Informationstechnologie, das zum Laden und Betreiben von USB-Geräten entwickelt wurde, die standardmäßig über einen USB-Anschluss geladen oder betrieben werden.
Seite 114
Geeignet Nicht geeignet Privater Industrielle / gewerbliche Gebrauch Zwecke Verwendung in tropischen Klimazonen Jede andere Verwendung gilt als unzulässig. Jegliche Ansprüche, die sich aus einer unsachgemäßen Verwendung oder einer unerlaubten Veränderung des Produkts ergeben, werden als ungerechtfertigt betrachtet. Jede derartige Nutzung erfolgt auf eigene Gefahr. ...
Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT WEITERGEBEN, GEBEN SIE BITTE AUCH ALLE UNTERLAGEN MIT! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr! 114 DE/AT/CH...
Seite 116
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Bitte bewahren Sie das Produkt stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Produkt darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Seite 117
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und die vom Benutzer durchzuführende Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Verwenden Sie das Produkt nur mit einer ...
Seite 118
Verwenden Sie das Produkt nicht für induktive Lasten (z. B. Motoren oder Transformatoren). Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Im Falle einer Störung dürfen Reparaturen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Tauchen Sie die elektrischen Teile des Geräts ...
Seite 119
Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Produkts an die Stromversorgung, ob die Spannungs- und Stromwerte mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es nicht benutzt wird und bevor Sie es reinigen. Das Produkt darf nicht abgedeckt werden.
Seite 120
Max. Modellnummer Gesamtleistung HG13400/ 3680 W (16 A) HG13400-FR Schließen Sie keine Geräte an, die die Nennleistung dieses Produkts überschreiten. Andernfalls besteht die Gefahr einer Überhitzung oder einer Beschädigung des Produkts oder anderer Geräte. Der Netzstecker des Produkts muss in die Steckdose passen.
Seite 121
Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen drahtlose Geräte nicht erlaubt sind. Das Produkt muss leicht zugänglich sein. Achten Sie immer darauf, dass das Produkt leicht und schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. Wärme entwickelnde Geräte müssen ...
Seite 122
Nicht hintereinander stecken. Keine Steckergeräte einstecken. Vermeiden Sie häufiges Ein- und Ausschalten maximaler Lasten, um eine lange Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten. ACHTUNG! Funkstörungen Verwenden Sie das Produkt nicht in Flugzeugen, Krankenhäusern, Wartungsräumen oder in der Nähe von medizinischen Elektrosystemen.
Seite 123
Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter- Defibrillatoren entfernt, da die elektromagnetische Strahlung die Funktion von Herzschrittmachern beeinträchtigen kann. Die gesendeten Funkwellen können Störungen bei Hörgeräten verursachen. Verwenden Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Gasen oder explosionsgefährdeten Bereichen (z.
Seite 124
Die OWIM GmbH & Co. KG ist nicht verantwortlich für Störungen von Rundfunk- oder Fernsehgeräten, die auf eine unautorisierte Veränderung des Produkts zurückzuführen sind. Die OWIM GmbH & Co. KG übernimmt ferner keine Haftung für die Verwendung oder den Ersatz von Kabeln und Produkten, die nicht von OWIM vertrieben werden.
Seite 125
Teilebeschreibung Steckdose 1 Steckdose 2 Ein-/Aus-Schalter USB-Anschluss (Typ A) USB-Anschluss (Typ C) Netzstecker Technische Daten Betriebsspannung: 230V∼, 50Hz Ausgangsstrom HG13400 16 A (gesamt) über (3680 W max.) Steckdose: HG13400-FR 16 A (3680 W max.) 124 DE/AT/CH...
Seite 126
Schutzart: IP20 Hersteller-name OWIM GmbH & Co. oder Handelsmarke, KG, HRA721742, Handelsregisternummer Stiftsbergstraße 1, und Adresse: 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND Modellbezeichnung: HG13400, HG13400-FR USB- 230 V∼, 50 Hz Eingangsspannung 0,50 A und Strom: AC-Eingangsfrequenz: 50 Hz DE/AT/CH...
Seite 127
USB-Ausgang: Typ A (QC) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W Typ A (QC) 9,0 V 2,0 A, max. 18,0 W Typ A (QC) 12,0 V 1,5 A, 18,0 W Typ C1/ Typ C2 (PD) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W 126 DE/AT/CH...
Seite 128
Typ C1/ Typ C2 (PD) 9,0 V 2,22 A, max. 19,98 W Typ C1/ Typ C2 (PD) 12,0 V 1,67 A, 20,0 W USB-Gesamtausgang: 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Typ A & Typ C1 & Typ C2) 5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Typ A1 & Typ C1) DE/AT/CH...
Seite 129
5,0 V 3,0 A, max. 15,0 W (Typ A1 & Typ C2) Typ C unterstützt PD* Typ A unterstützt QC** Durchschnittliche 82,0 % aktive Effizienz: Effizienz 70,0 % geringe Last (10 %): Leerlauf- 0,09 W Stromverbrauch: Schutzklasse: 128 DE/AT/CH...
Seite 130
* Power Delivery (PD) ist eine innovative Technologie, die extrem schnelles Laden für alle PD-kompatiblen Geräte ermöglicht, einschließlich Apple iPhone und Samsung Android Mobilgeräte. ** Quick Charge (QC) ist eine proprietäre Technologie, mit der batteriebetriebene Geräte wie Mobiltelefone aufgeladen werden können. Sowohl das Gerät als auch das Ladegerät müssen QC unterstützen, andernfalls kann QC- Laden nicht durchgeführt werden.
Seite 131
Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! RISIKO VON SICHERHEITSSCHÄDEN Die Gesamtleistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte darf 15 W (USB Typ-A 18 W und USB Typ-C 20 W nicht überschreiten. Verwendung Schließen Sie den Netzstecker an eine geeignete Steckdose an. Betätigen Sie den Hauptschalter für ...
Seite 132
Schließen Sie das Gerät, das mit dem Produkt geladen werden soll, mit seinem USB-Stecker an den USB- Ausgangsanschluss (Typ A) oder den USB-Ausgangsanschluss (Typ C). Trennen Sie das geladene Gerät nach dem Aufladen vom Produkt, indem Sie den USB- Stecker aus der USB-Buchse ziehen.
Seite 133
Reinigung und Pflege Reinigung WARNUNG! Tauchen Sie das Produkt während der Reinigung oder des Betriebs nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser. Vor der Reinigung: Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
Seite 134
Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, scharfe Reinigungslösungen oder harte Bürsten. Lassen Sie das Produkt anschließend trocknen. Lagerung Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, bewahren Sie es in der Originalverpackung auf. Bewahren Sie das Produkt an einem ...
Seite 135
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Seite 136
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Seite 137
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Seite 138
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen.
Seite 139
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. ...
Seite 140
Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 140 DE/AT/CH...