Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sinocare AES-U181 Bedienungsanleitung

Oberarm-biutdruckmessgerät
DE
Bedienungsanleitung
Oberarm-BIutdruckmessgerät
Modell:
AES-U181
1 Jahr Garantie
sys
I.Vielen Dank, dass Sie sich für das Oberarm-BIutdruckmessgeråt
AES-U181
entschieden
haben,
2. urn das Cerit fehlerlos und Sicher bedienen zu können, lesen Sie sich
bitte die Bedienungsanleitung
vor dem Gebrauch durch.
3. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
auf.
Version:2.O
Stand:
16.062021
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sinocare AES-U181

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Oberarm-BIutdruckmessgerät Modell: AES-U181 1 Jahr Garantie I.Vielen Dank, dass Sie sich für das Oberarm-BIutdruckmessgeråt AES-U181 entschieden haben, 2. urn das Cerit fehlerlos und Sicher bedienen zu können, lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch durch. 3. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
  • Seite 2: Verwendungszweck

    Verwendungszweck DasOberarm-31utdruckmessgerät ermöglichtdiesystolische unddiastolische Blutdruckmessung u nd die Pulsfrequenzrnessung. VielenDank,dass Siesichfür dasOberarm-31utdruckmessgerät AES-U181 entschieden haEkn. DasGeråt Wird zur Blutdruckmessung und Pulsfrequenzmessung genutZt. Die Messungen überdieautomatische Speicherfunktion gespeichert w erden.DieBauweise garantiert Ihnen eine zuverlåssige Funktion viele Jahre. DasAES-U181 bietet Ihnen eine Ütk•rprüfungIhrerVitalwerteWiebeieinerFachkraft, d ie mit Manschette undStethoskop arbeitet.Diese...
  • Seite 3 Weist auf die richtige senkrechtePositiondes Pakets hin. Der Inhalt des Pakets ist zerbrechlich und sollte deshalb vorsichtig behandelt werden. InWeist auf die Temperaturgrenzen im Paket hin, bei der das Paket gelagert und geliefert werden sollte. Benutzer einstellen. Zeit. Einheit Messung starten, Messung stoppen, Ausschalten Speichersymbol, wenn das MEM-Symbol blinkt, kann der gediener Daten speichern Oder abrufen.
  • Seite 4: Spezifikation

    Spezifikation Netzspannung DC 6V, 4*AAA-Batterien Type-c power supply DC 5V, IA Messmethode Oszillographie Druck: o-39kPa (0290mmHg) Messbereich Pulswert: (4Cr199) mal/min Genauigkeit Presi6n:Druck: ±O.4kPa (±3mmHg), Pulswert: Speicher 2x90 Temperatur: 51>40 C, Arbeitsbereich -80%, Druck: (70-106)kPa Temperatur: -20C-•.55 C, RH: Lager- und Tra nsportbedingungen Druck: Gewicht...
  • Seite 5 Geräteübersicht @AirJack @ Luftstecker @ Luftschlauch (O Luftmanschette @Anzeigebildschir up-C Steckdose @Speichertast @Schaltertaste (J) Einstelltaste (S)Batterieabdeckun O) Blutdruckstandanzeig @Anzeige furschwache B atterie C) Herzschlag Wert für Hochdruck (Systolischer Druck) @Wertfür Niedrigdruck (Diastolischer Druck) @ Benutzergruppen @ ManschettenErkennung @ Pulsfrequen...
  • Seite 6 Benutzer, Zeit und Maßeinheit einstellen Es ist Wichtig, die Uhrzeit des Blutdruckgeräts vor der Bedienung einzustellen, damit fur jede Messung eine Zeit hinterlegt Wird Schalten Sie das Gerit aus. Schritt I: Drücken Sie die SET-Taste for 3 Sekunden. Wenn das Personensymbol auf der Oberen Hälfte des Displays beginnt zu blinken, heißt das, dass Sie im Benutzereinstellungsmodus Sind.
  • Seite 7: Anbringung Der Manschette

    Wederholen Sie Schntt 2 und Schritt 3, um die Mageinheit kPa mit ON einzuschalten und mit OFF die Mageinheit mmHg einzuschalten. DasMenü Wird sich nach dem Einstellen automat-isch schließen. Anbringung der Manschette Bringen Sie die Manschette an den Oberen Arm an. Das Kabel muss an der Innenseite des Armes auf der Höhe des Mittelfrngers verlaufen.
  • Seite 8: Starten Der Messung

    SitzenSieruhig und legenSie Ihren auf eine flache Oberflåche. Entspannen Sie sich für 5 Minuten bevor Sie mit der Messung beginnen. Warten Sie mindestens 3 Minuten zwischen den Messungen. Dadurch ermöglichen Sie Ihrem Blutkre.slauf sich zu erholen. Versuchen Sie fur einen erfolgreichen Vergleich, die Messungen unter den gleichen Bedingungen durchzuführen.
  • Seite 9: Messungen Aufrufen

    Messungen aufrufen 1, gitte wählen Sie Nutzer 1 Oder Nutzer 2, wenn das Blutdruckmessgerät sich ausschaltet. Drücken Sie die , um den Durchschnitt der letzten 3 Messungen aufzurufen. 2. Drücken Sie die um zu den Messungen zu gelangen. sc,» Datensatz löschen Drucken Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste...
  • Seite 10: Wechseln Der Batterien

    Wechseln Batterien * Öffnen Sie die Batterieabdeckung. ISetzen Sie die neuen Batterien ein und bedenken Sie die richtige. * Setzen Sie die Batterieabdeckung Wieder auf. Ersetzen Sie die Batterien, wenn folgende Dinge zutreffen: Die Batterieanzeige blinkt. Das Display Wird dunkel. Das Displaygeht nicht mehr an.
  • Seite 11: Tipps Für Die Nutzung

    Tipps für die Nutzung Die Messungen können verfälscht werden, wenn diesen unter folgenden Umständen durchgeführt werden. Warten Sie mit der Messung mindestens Soforfige Messung nach Tee, Kaffee Oder 1 Stunde nach dem Essen Oder Trinken. Rauchen, Warten Sie mindestens 20 Minuten Wenn Sie reden Oder die Finger Messung, wenn Sie ein Bad genommen haben.
  • Seite 12: Instandhaltung

    Instandhaltung um die bestmögliche Leistung des Geråts zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anweisungen: Vermeiden Sie intensive Erschütterunge Oder Stürze Bitte reparieren Sie das Gerät nicht selber Vermeiden Sie Verdrehungen der Manschette Benutzen Sie ein leicht feuchtes Tuch zum Entfernen von Schmutz Vermeiden Sie staubige Umgebungen Oder ungleichmäßige...
  • Seite 13 Was sind die standardmäßigen Blutdruckklassifizierung? Die untere Grafik verdeutlicht Grad 3 {stark) glutdruckklassifizierung, die von der (Mark) Weltgesundheitsorganisation (WHO) 1 Bluth«hdmck (stark) und der International Society Of gt—tig Hypertension (ISH)im Jahre1999 Hoch-No festgelegt wurde: Blutdvuck presidn arte sist61ica Mittelgra Hoch- Optimal Normal Leichter...
  • Seite 14: Wenn Das Messergebnis

    Warum unterscheiden sich die Messungen im Krankenhaus zuhause? Der Blutdruck kann sich innerhalb von 24 Stunden bedingt durch Z.B.dem Wetter, Emotionen, Anstrengungen etc. veråndern. Wenn Sie den Blutdruck zuhause messen,müssen Siefolgende Sachen beachten: 1st die Manschette richtig befestigt? 1st die Manschette zu fest Oder zu lose? 1st die Manschette...
  • Seite 15: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Fehler Überprüfen Sie dies Symptome Lösung Die Batterien Sind leer. Setzen Sie neue Batterien ein. Das Display ist dunkel Oder Keine Energie Die Batterien wurden Setzen Sie die geht nicht an. falsch herum eingesetzt. Batterien richtig herum eim Die Batterien Sind fast Setzen Sie neue...
  • Seite 16: Kompatibilität

    Elektromagnetische Kompatibilität Das ME EQUIPMENT Oder ME SYSTEM ist geeignet für die håusliche Gesundheitspflege usw. Warnung: Nähern Sie keine hochfrequenzigen chirurgischen Geräte und die Hochfrequenz geschützten Bereiche der ME Systeme an Magnetresonanzanlagen, da die Intensität der elektromagnetischen Felder und die darnit einhergehenden Störungen sehr stark Sind.
  • Seite 17 Tabelle Anleitung und Erklärung des Herstellers —elektromagnetische Emission Regelkonform Emissionstest RF Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 RF Emissionen CISPRII Klasse B Oberwellenemisslonen IEC 61000-3-2 Nicht zutreffend Spannungsschwankung/Flackerem issionen Nicht zutreffend IEC61000-3-3...
  • Seite 18: Überspannung

    Tabelle Anleitung und Erklärung des Herstellers — elektromagnetische Störfestigkeit 60601-1-2 Regelkonform Störfestigkeitstest Testlevel ±8 Kontakt Elektrostatische ±8 Kontakt Entiadung (ESD) kV Luft 610004-2 Schnelle elektrisch Stromleitung: Nicht zutreffend Transienten/Burst Eingang/Ausgang IEC 61000-4-4 Leitun ±1 Leitung zu Leitung: ±1 kV. Überspannung Leitung zur Erde: Nicht zutreffend...
  • Seite 19 Tabelle Anleitungund Erklärung desHerstellers — elektromagnetische S törfestigkeit Breite Service Modulaton Modulation Distanz Styestgke MHz)t NHz) Stestlevel Impulsmcd TETRA ulatjon 460. ± 5 kHz Abwek_hurg Straüngs IEC610W-4-3 13, 17 217Hz (Testspezifika bonen fij Impulsm TETRA 800- 18Hz beiRF COMA850, Kommunlkati 1720 CDMA 1900:...
  • Seite 20: Entsorgung

    Ihrer zuständigen Kommunalverwaltung über die unterschiedlichen Sammelstellen. Wenn elektronische Geräte auf normalem Wege entsorgt werden, können gefährliche Stoffe austreten und über das Grundwasser in die Lebensmittelkette gelangenundsodie Gesundheit u nddas Wohlbefinden nachhaltig schaden. CHANGSHA SINOCARE INC. Address:No.265,Guyuan Road,Hi-tech Zore,Changsha, Hunan Province,410205,People's Republc,of...
  • Seite 21 fifi,RÜ.• 80*105mm 105gEhfi±fr,...

Inhaltsverzeichnis