Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
WALL LIGHT
PERUGIA
User Manual
DE Benutzerhandbuch
BG Ръководство за потребителя
CZ Uživatelská příručka
DK Brugervejledning
EE Kasutusjuhend
ES Manual del usuario
FI
Käyttäjän käsikirja
FR Manuel d'utilisation
GR Εγχειρίδιο χρήστη
HR korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
IT
Manuale d'uso
Art. No. 4301001600
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietotāja rokasgrāmata
NL Gebruikershandleiding
NO Brukerhåndbok
PL Podręcznik użytkownika
PT Manual do utilizador
RO Manual de utilizare
SE Användarmanual
SI
Uporabniški priročnik
SK Používateľská príručka
TR Kullanıcı Kılavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Calex PERUGIA

  • Seite 1 WALL LIGHT PERUGIA User Manual DE Benutzerhandbuch Vartotojo vadovas BG Ръководство за потребителя Lietotāja rokasgrāmata CZ Uživatelská příručka NL Gebruikershandleiding DK Brugervejledning NO Brukerhåndbok EE Kasutusjuhend PL Podręcznik użytkownika ES Manual del usuario PT Manual do utilizador Käyttäjän käsikirja RO Manual de utilizare FR Manuel d’utilisation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    RO Manual de utilizare SE Användarmanual SI Uporabniški priročnik SK Používateľská príručka TR Kullanıcı Kılavuzu Electro Cirkel Retail B.V. Lyonstraat 29 3047 AJ Rotterdam The Netherlands Calex Smart Home UK Ltd. 20 Gresham Street London EC2V 7JE United Kingdom WWW.CALEX.EU...
  • Seite 6: En User Manual

    Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept liability for damage caused by improper use of the product. Go to help.calex.eu for more information. Disclaimer Designs and specifications are subject to change without notice. All...
  • Seite 7 GENERAL INFORMATION EN USER MANUAL Recycling This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in accordance with European Directive 2012/19/EU to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Due to the presence of hazardous substances, mixtures or components, electrical and electronic devices that are not subject to selective sorting are potentially dangerous to the environment and human health.
  • Seite 8 INSTALLATION AND OPERATION EN USER MANUAL Installation and operation Always ensure that the mains power supply is switched off before starting the installation. Carefully take the wall light out of the package and check if all parts are present. Separate the wall bracket from the wall light by unscrewing and removing the two black screws.
  • Seite 9: De Benutzerhandbuch

    Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Weitere Informationen finden Sie unter help.calex.eu. Haftungsausschluss Designs und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle verwendeten Logos, Marken und Produktreferenzen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber und werden hiermit als solche anerkannt.
  • Seite 10: Recycling

    DE BENUTZERHANDBUCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN Recycling “Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Seite 11 INSTALLATION UND BEDIENUNG DE BENUTZERHANDBUCH Installation und Betrieb Stellen Sie immer sicher, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation beginnen. Nehmen Sie die Wandleuchte vorsichtig aus der Verpackung und prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. Trennen Sie die Wandhalterung von der Wandleuchte, indem Sie die zwei schwarzen Schrauben herausdrehen und entfernen.
  • Seite 12: Bg Ръководство За Потребителя

    Всички промени и/или модификации на продукта ще анулират гаранцията. Не поемаме отговорност за щети, причинени от неправилна употреба на продукта. Отидете на help.calex.eu за повече информация. Отказ от отговорност Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение. Всички използвани лога, марки и препратки към...
  • Seite 13 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Рециклиране Върху този продукт е поставен символ на зачертана с кръст кофа за боклук на колелца, в съответствие с Директива 2012/19/EU, с който се указва, че той не трябва да се обезврежда заедно с останалите битови...
  • Seite 14 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Инсталиране и експлоатация Винаги се уверявайте, че захранването е изключено, преди да започнете инсталацията. Внимателно извадете стенната лампа от опаковката и проверете дали всички части са налични. Отделете стенната конзола от лампата, като развиете и премахнете двете черни винтчета. Развийте...
  • Seite 15: Cz Uživatelská Příručka

    Jakékoli změny a/nebo úpravy produktu ruší platnost záruky. Za škody způsobené nesprávným používáním výrobku nemůžeme převzít odpovědnost. Další informace najdete na help.calex.eu. Zřeknutí se odpovědnosti Designy a specifikace se mohou bez upozornění změnit. Všechna použitá loga, značky a odkazy na produkty jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných držitelů...
  • Seite 16 CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBECNÉ INFORMACE Recyklace Tento výrobek je v souladu s evropskou smernicí 2012/19/EU oznacen symbolem preškrtnutého odpadkového kontejneru, který upozornuje, že nesmí být likvidován spolecne s ostatním domovním odpadem. Elektrická a elektronická zarízení, která nepodléhají selektivnímu trídení, jsou kvuli prítomnosti nebezpecných látek, smesí...
  • Seite 17 INSTALACE A PROVOZ CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Instalace a provoz Vždy se ujistěte, že je hlavní napájení vypnuto před zahájením instalace. Opatrně vyjměte nástěnné svítidlo z obalu a zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny části. Oddělte nástěnný držák od svítidla odšroubováním a odstraněním dvou černých šroubů. Odšroubujte průhledný...
  • Seite 18: Dk Brugervejledning

    Eventuelle ændringer og/eller modifikationer af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi påtager os ikke ansvar for skader forårsaget af forkert brug af produktet. Gå til help.calex.eu for mere information. Ansvarsfraskrivelse Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle anvendte logoer, mærker og produktreferencer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive indehavere og er hermed...
  • Seite 19 DK BRUGERVEJLEDNING GENEREL OPLYSNINGER Genbrug Dette produkt er mærket med dette overstregede skraldespandsymbol i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2012/19/EU for at indikere, at det ikke må bortska es sammen med andet husholdningsa ald. På grund af tilstedeværelsen af farlige sto er, blandinger eller komponenter er elektriske og elektroniske enheder, der ikke er genstand for selektiv sortering, potentielt farlige for miljøet og menneskers sundhed.
  • Seite 20 DK BRUGERVEJLEDNING INSTALLATION OG DRIFT Installation og drift Sørg altid for, at strømforsyningen er slukket, inden du begynder installationen. Tag forsigtigt væglampen ud af emballagen og kontroller, om alle dele er til stede. Adskil vægbeslaget fra lampen ved at skrue og fjerne de to sorte skruer.
  • Seite 21: Ee Kasutusjuhend

    Kõik toote muudatused ja/või modifikatsioonid tühistavad garantii. Me ei saa võtta vastutust kahjude eest, mis on põhjustatud toote ebaõigest kasutamisest. Lisateabe saamiseks minge aadressile help.calex.eu. Vastutusest loobumine Kujundusi ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta. Kõik kasutatud logod, kaubamärgid ja tooteviited on nende vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ja neid tunnustatakse...
  • Seite 22 EE KASUTUSJUHEND ÜLDTEAVE Taaskasutus See toode on märgistatud läbikriipsutatud prügikasti sümboliga vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EU, mis näitab, et seda ei tohi visata muude olmejäätmete hulka. Ohtlike ainete, segude või osade tõttu võivad sorteerimisele mittekuuluvad elektri- ja elektroonikaseadmed olla ohtlikud keskkonnale ja inimeste tervisele. Selle toote tagastamise ja ringlussevõtu osas võtke ühendust oma kohaliku linnavalitsuse või jäätmekäitlusteenistusega Selgitus Ohutusklassid...
  • Seite 23 EE KASUTUSJUHEND PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE Paigaldamine ja kasutamine Enne paigaldamist veenduge alati, et vooluvarustus oleks välja lülitatud. Võtke seinavalgusti pakendist ettevaatlikult välja ja kontrollige, kas kõik osad on olemas. Eemaldage seinakinnitus, keerates lahti kaks musta kruvi. Keerake läbipaistev silindrikujuline vari vastupäeva lahti. 2+3.
  • Seite 24: Es Manual Del Usuario

    Cualquier cambio o modificación del producto anulará la garantía. No nos hacemos responsables de los daños causados por un uso inadecuado del producto. Visite help.calex.eu para obtener más información. Aviso legal Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Seite 25 ES MANUAL DEL USUARIO INFORMACIÓN GENERAL Reciclaje Este producto está etiquetado con el símbolo de un cubo de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para indicar que no puede desecharse junto con los demás residuos domésticos. Debido a su contenido en sustancias, mezclas o componentes peligrosos, los aparatos eléctricos y electrónicos que no se clasifican de forma selectiva para su reciclado son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y...
  • Seite 26 ES MANUAL DEL USUARIO INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Instalación y funcionamiento Asegúrese siempre de que el suministro eléctrico esté desconectado antes de comenzar la instalación. Retire con cuidado la lámpara de pared del paquete y compruebe que todas las piezas estén presentes. Separe el soporte de pared de la lámpara desenroscando y retirando los dos tornillos negros.
  • Seite 27: Fi Käyttäjän Käsikirja

    Tuotteeseen tehdyt muutokset ja/tai muutokset mitätöivät takuun. Emme voi ottaa vastuuta vahingoista, jotka ovat aiheutuneet tuotteen väärästä käytöstä. Siirry osoitteeseen help.calex.eu saadaksesi lisätietoja. Vastuuvapauslauseke Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki käytetyt logot, tuotemerkit ja tuoteviitteet ovat vastaavien haltijoidensa tavaramerkkejä...
  • Seite 28 FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA YLEISTIETOJA Kierrätys “Tämä tuote on merkitty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU mukaan jäteastialla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä erilliskeräysmerkintä tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Vaarallisten aineiden, seosten tai komponenttien vuoksi sähkö- ja elektroniikkalaitteet, joita ei lajitella valikoivasti, voivat olla vaarallisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
  • Seite 29 FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ASENNUS JA KÄYTTÖ Asennus ja käyttö Varmista aina, että sähkö on katkaistu ennen asennuksen aloittamista. Ota seinävalaisin varovasti pakkauksesta ja tarkista, että kaikki osat ovat mukana. Irrota seinäkiinnike valaisimesta irrottamalla kaksi mustaa ruuvia. Kierrä läpinäkyvä sylinterimäinen varjostin auki vastapäivään.
  • Seite 30: Fr Manuel D'utilisation

    Tout changement et/ou modification apporté au produit annulera la garantie. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit. Rendez-vous sur help.calex.eu pour plus d’informations. Avis de non-responsabilité Les conceptions et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
  • Seite 31 INFORMATIONS GÉNÉRALES FR MANUEL D’UTILISATION Recyclage Ce produit est étiqueté avec ce symbole de poubelle barrée conformément à la directive européenne 2012/19/EU pour indiquer qu’il ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers. En raison de la présence de substances, de mélanges ou de composants dangereux, les appareils électriques et électroniques qui ne sont pas soumis à...
  • Seite 32 FR MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Installation et fonctionnement Assurez-vous toujours que l’alimentation électrique est coupée avant de commencer l’installation. Retirez soigneusement l’applique murale de l’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont présentes. Séparez le support mural de l’applique en dévissant et retirant les deux vis noires. Dévissez l’abat- jour cylindrique transparent dans le sens antihoraire.
  • Seite 33: Gr Εγχειρίδιο Χρήστη

    Οποιεσδήποτε αλλαγές ή/και τροποποιήσεις στο προϊόν ακυρώνουν την εγγύηση. Δεν μπορούμε να δεχθούμε ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Μεταβείτε στη διεύθυνση help.calex.eu για περισσότερες πληροφορίες. Αρνηση Τα σχέδια και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς...
  • Seite 34 GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους και αναγνωρίζονται ως τέτοια. Ανακύκλωση Αυτό το προϊόν έχει επισημανθεί με το σύμβολο του διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/EU, προκειμένου να υποδηλώνεται ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με...
  • Seite 35 GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εγκατάσταση και λειτουργία Βεβαιωθείτε πάντα ότι η παροχή ρεύματος είναι απενεργοποιημένη πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση. Αφαιρέστε προσεκτικά το φωτιστικό τοίχου από τη συσκευασία και ελέγξτε αν όλα τα μέρη είναι παρόντα. Αποχωρίστε τη βάση τοίχου...
  • Seite 36: Hr Felhasználói Kézikönyv

    Jamstvo Sve promjene i/ili preinake na proizvodu poništavaju jamstvo. Ne možemo prihvatiti odgovornost za štetu nastalu nepravilnom uporabom proizvoda. Idite na help.calex.eu za više informacija. Odricanje Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave. Svi korišteni logotipi, robne marke i reference proizvoda zaštitni su znakovi ili...
  • Seite 37 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV OPĆE INFORMACIJE Recikliranje U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU, ovaj proizvod označen je simbolom prekrižene kante za otpad koji označuje da se kanta ne smije odlagati s drugim otpadom iz kućanstva. Zbog prisutnosti opasnih tvari, smjesa ili komponenti, električni i elektronički uređaji koji ne podliježu selektivnom razvrstavanju potencijalno su opasni za okoliš...
  • Seite 38 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTALACIJA I RAD Instalacija i rad Uvijek se pobrinite da je napajanje isključeno prije početka ugradnje. Pažljivo izvadite zidnu svjetiljku iz pakiranja i provjerite jesu li svi dijelovi prisutni. Odvojite zidni nosač od svjetiljke odvijanjem i uklanjanjem dviju crnih vijaka. Odvijte prozirni cilindrični sjenilo u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.
  • Seite 39: Hu Felhasználói Kézikönyv

    A termék bármilyen változtatása és/vagy módosítása érvényteleníti a garanciát. A termék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért felelősséget nem tudunk vállalni. További információért látogasson el a help.calex.eu oldalra. Jogi nyilatkozat A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak. Minden felhasznált logó, márka és termékreferencia a megfelelő tulajdonosának...
  • Seite 40 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Újrafeldolgozás A 2012/19/EU irányelvvel összhangban ennek a terméknek a címkéje egy áthúzott kerekes hulladékgyűjtőt ábrázol, amit azt jelzi, hogy a termék nem kerülhet a háztartási hulladék közé. A szelektív válogatásnak alá nem vetett elektromos és elektronikus készülékek a veszélyes anyagok, keverékek vagy alkotóelemek miatt potenciálisan veszélyesek lehetnek a környezetre és az emberi egészségre.
  • Seite 41 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TELEPÍTÉS ÉS MŰKÖDTETÉS Telepítés és működtetés Mindig győződjön meg róla, hogy a hálózati áram ki van kapcsolva a telepítés megkezdése előtt. Óvatosan vegye ki a falilámpát a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e. Válassza le a fali konzolt a lámpáról a két fekete csavar kicsavarásával és eltávolításával.
  • Seite 42: It Manuale D'uso

    Eventuali cambiamenti e/o modifiche al prodotto invalideranno la garanzia. Non possiamo accettare responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto. Vai su help.calex.eu per maggiori informazioni. Esclusione di responsabilità I design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Tutti i loghi, i marchi e i riferimenti ai prodotti utilizzati sono marchi commerciali o marchi registrati dei rispettivi titolari e sono qui riconosciuti come tali.
  • Seite 43 IT MANUALE D’USO INFORMAZIONI GENERALI Riciclaggio Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di riciclo sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
  • Seite 44 IT MANUALE D’USO INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Installazione e funzionamento Assicurarsi sempre che l’alimentazione elettrica sia spenta prima di iniziare l’installazione. Rimuovere con cura l’applique dalla confezione e verificare che tutte le parti siano presenti. Separare la staffa a muro dall’applique svitando e rimuovendo le due viti nere.
  • Seite 45: Lt Vartotojo Vadovas

    Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modifikacijos panaikina garantiją. Negalime prisiimti atsakomybės už žalą, atsiradusią dėl netinkamo gaminio naudojimo. Daugiau informacijos rasite adresu help.calex.eu. Atsisakymas Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be įspėjimo. Visi naudojami logotipai, prekių ženklai ir produktų nuorodos yra atitinkamų savininkų...
  • Seite 46 LT VARTOTOJO VADOVAS BENDRA INFORMACIJA Perdirbimas Šis gaminys paženklintas šiuo perbrauktos ratukinės šiukšlių dėžės simboliu pagal Europos direktyvą 2012/19/EU, nurodančiu, kad jo negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Nerūšiuojami elektros ir elektroniniai prietaisai dėl juose esančių pavojingų medžiagų, mišinių ar sudedamųjų dalių...
  • Seite 47 LT VARTOTOJO VADOVAS MONTAVIMAS IR VEIKIMAS Montavimas ir veikimas Visada įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis yra išjungtas prieš pradedant montavimą. Atsargiai išimkite sieninį šviestuvą iš pakuotės ir patikrinkite, ar yra visos dalys. Atskirkite sieninį laikiklį nuo šviestuvo, atsukdami ir nuimdami du juodus varžtus. Atsukite permatomą cilindrinį gaubtą prieš...
  • Seite 48: Lv Lietotāja Rokasgrāmata

    Jebkādas produkta izmaiņas un/vai modifikācijas anulē garantiju. Mēs nevaram uzņemties atbildību par bojājumiem, kas radušies preces nepareizas lietošanas rezultātā. Lai iegūtu plašāku informāciju, dodieties uz help.calex.eu. Atruna Dizaini un specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. Visi izmantotie logotipi, zīmoli un produktu atsauces ir to attiecīgo īpašnieku preču zīmes...
  • Seite 49 LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA Pārstrāde Saskaņā ar Eiropas Savienības Direktīvu 2012/19/EU šis izstrādājums ir marķēts ar pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbolu, kas norāda, ka to nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Bīstamu vielu, maisījumu vai sastāvdaļu klātbūtnes dēļ elektriskās un elektroniskās ierīces, kuras nav jāšķiro atsevišķi, ir potenciāli bīstamas videi un cilvēku veselībai.
  • Seite 50 LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA UZSTĀDĪŠANA UN DARBĪBA Uzstādīšana un darbība Vienmēr pārliecinieties, ka elektroapgāde ir izslēgta, pirms sākat uzstādīšanu. Uzmanīgi izņemiet sienas lampu no iepakojuma un pārbaudiet, vai visas detaļas ir klāt. Atvienojiet sienas stiprinājumu no lampas, atskrūvējot un noņemot divas melnās skrūves. Atskrūvējiet caurspīdīgo cilindrisko kupolu pretēji pulksteņrādītāja virzienam.
  • Seite 51: Nl Gebruikershandleiding

    Wijzigingen en/of aanpassingen aan het product maken de garantie ongeldig. Wij kunnen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade die is veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. Ga naar help.calex.eu voor meer informatie. Disclaimer Ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 52 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE INFORMATIE Recycling Dit product is gemarkeerd met dit symbool van een doorgekruiste vuilnisbak in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/ EU om aan te geven dat het niet weggegooid mag worden met uw andere huishoudelijke afval. Door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen, mengsels en derivaten, elektrische en elektronische apparaten die niet selectief worden gesorteerd, kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid.
  • Seite 53 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIE EN WERKING Installatie en werking Zorg er altijd voor dat de stroomtoevoer is uitgeschakeld voordat u begint met de installatie. Haal de wandlamp voorzichtig uit de verpakking en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Haal de muurbeugel los van de wandlamp door de twee zwarte schroeven los te draaien en te verwijderen.
  • Seite 54: No Brukerhåndbok

    Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner på produktet vil ugyldiggjøre garantien. Vi kan ikke akseptere ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet. Gå til help.calex.eu for mer informasjon. Ansvarsfraskrivelse Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle logoer, merker og produktreferanser som brukes er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er herved anerkjent som sådan.
  • Seite 55 NO BRUKERHÅNDBOK GENERELL INFORMASJON Resirkulering Dette produktet er merket med en overkrysset avfallsbeholder i samsvar med det europeiske direktivet 2012/19/EU for å vise at det ikke må kastes i vanlig restavfall. På grunn av forekomst av farlige stoffer, stoffblandinger eller komponenter, kan elektrisk og elektronisk utstyr som ikke er underlagt kildesortering være farlig for miljø...
  • Seite 56 NO BRUKERHÅNDBOK INSTALLASJON OG BRUK Installasjon og bruk Forsikre deg alltid om at strømtilførselen er slått av før du begynner installasjonen. Ta forsiktig vegglampen ut av emballasjen og kontroller at alle deler er til stede. Løsne veggfestet fra lampen ved å skru ut og fjerne de to svarte skruene.
  • Seite 57: Pl Podręcznik Użytkownika

    Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu unieważnią gwarancję. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu. Więcej informacji można znaleźć na stronie help.calex.eu. Zrzeczenie się odpowiedzialności Projekty i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie użyte loga, marki i odniesienia do produktów są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli i niniejszym uznaje się...
  • Seite 58 PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INFORMACJE OGÓLNE Recykling Ten produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU, co oznacza, że nie można go wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, mieszanin lub części składowych, urządzenia elektryczne i elektroniczne, które nie są...
  • Seite 59 PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INSTALACJA I DZIAŁANIE Instalacja i działanie Zawsze upewnij się, że zasilanie jest wyłączone przed rozpoczęciem instalacji. Ostrożnie wyjmij kinkiet z opakowania i sprawdź, czy wszystkie części są obecne. Oddziel uchwyt ścienny od lampy, odkręcając i usuwając dwie czarne śruby. Odkręć przezroczysty cylindryczny klosz przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
  • Seite 60: Pt Manual Do Utilizador

    Quaisquer alterações e/ou modificações ao produto anularão a garantia. Não nos responsabilizamos por danos causados pelo uso indevido do produto. Aceda a help.calex.eu para mais informações. Isenção de responsabilidade Os projetos e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Seite 61 PT MANUAL DO UTILIZADOR INFORMAÇÕES GERAIS Reciclagem Este produto é rotulado com este símbolo do contentor do lixo barrado, em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, para indicar que não deve ser eliminado juntamente com os seus restantes resíduos domésticos. Devido à...
  • Seite 62 PT MANUAL DO UTILIZADOR INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Instalação e operação Certifique-se sempre de que a alimentação elétrica está desligada antes de iniciar a instalação. Retire cuidadosamente a luz de parede da embalagem e verifique se todas as peças estão presentes. Separe o suporte de parede da luz, desapertando e removendo os dois parafusos pretos.
  • Seite 63: Ro Manual De Utilizare

    Orice modificare și/sau modificare adusă produsului va anula garanția. Nu ne asumăm răspunderea pentru daune cauzate de utilizarea necorespunzătoare a produsului. Accesați help.calex.eu pentru mai multe informații. Disclaimer Design-urile și specificațiile pot fi modificate fără notificare. Toate siglele, mărcile și referințele la produse utilizate sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deținătorilor respectivi și sunt recunoscute ca...
  • Seite 64 RO MANUAL DE UTILIZARE INFORMAȚII GENERALE Reciclare Acest produs este etichetat cu acest simbol tăiat al unui coș de gunoi cu roți, în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/EU, pentru a indica faptul că nu trebuie eliminat împreună cu celelalte deșeuri menajere. Din cauza prezenței unor substanțe, amestecuri sau componente periculoase, dispozitivele electrice și electronice care nu sunt supuse unei sortări selective pot fi periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană.
  • Seite 65 RO MANUAL DE UTILIZARE INSTALARE ȘI FUNCȚIONARE Instalare și funcționare Asigurați-vă întotdeauna că alimentarea cu energie electrică este oprită înainte de a începe instalarea. Scoateți cu grijă aplică de perete din ambalaj și verificați dacă toate piesele sunt prezente. Separați suportul de perete de aplică, desfiletând și îndepărtând cele două...
  • Seite 66: Se Användarmanual

    Alla ändringar och/eller modifieringar av produkten upphäver garantin. Vi kan inte ta ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av produkten. Gå till help.calex.eu för mer information. Ansvarsfriskrivning Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper, varumärken och produktreferenser som används är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare och erkänns...
  • Seite 67 SE ANVÄNDARMANUAL ALLMÄN INFORMATION Återvinning Den här produkten är märkt med en överkryssad soptunna i enlighet med EU-direktiv 2012/19/EU för att visa att den inte får slängas med ditt övriga hushållsavfall. P.g.a. förekomsten av farliga ämnen, blandningar eller beståndsdelar är elektriska och elektroniska produkter som inte genomgår källsortering potentiellt farliga för miljön och människors hälsa.
  • Seite 68 SE ANVÄNDARMANUAL INSTALLATION OCH DRIFT Installation och drift Se alltid till att strömmen är avstängd innan du påbörjar installationen. Ta försiktigt ut vägglampan ur förpackningen och kontrollera att alla delar finns med. Separera väggfästet från lampan genom att skruva loss och ta bort de två svarta skruvarna. Skruva av den genomskinliga cylindriska skärmen moturs.
  • Seite 69: Si Uporabniški Priročnik

    Vse spremembe in/ali modifikacije izdelka razveljavijo garancijo. Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe izdelka. Za več informacij obiščite help.calex.eu. Zavrnitev odgovornosti Oblike in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vsi uporabljeni logotipi, blagovne znamke in sklicevanja na izdelke so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih ustreznih imetnikov in so s tem priznani kot taki.
  • Seite 70 SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK SPLOŠNE INFORMACIJE Recikliranje Ta izdelek je v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EU označen s tem simbolom prečrtanega smetnjaka, ki označuje, da ga ne smete zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Električne in elektronske naprave, ki niso predmet selektivnega razvrščanja, so zaradi prisotnosti nevarnih snovi, zmesi ali komponent potencialno nevarne za okolje in zdravje ljudi.
  • Seite 71 SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK NAMESTITEV IN DELOVANJE Namestitev in delovanje Vedno se prepričajte, da je napajanje izklopljeno, preden začnete z montažo. Previdno vzemite stensko svetilko iz embalaže in preverite, ali so vsi deli prisotni. Ločite stenski nosilec od svetilke tako, da odvijete in odstranite dva črna vijaka.
  • Seite 72: Sk Používateľská Príručka

    Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy produktu rušia platnosť záruky. Za škody spôsobené nesprávnym používaním produktu nemôžeme prevziať zodpovednosť. Viac informácií nájdete na help.calex.eu. Vylúčenie zodpovednosti Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia. Všetky použité logá, značky a referencie produktov sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov a týmto sa...
  • Seite 73 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Recyklácia Tento výrobok je označený týmto symbolom preškrtnutého koša na odpadky v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU, ktorý upozorňuje, že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s iným odpadom z domácnosti. Elektrické a elektronické zariadenia, ktoré nepodliehajú selektívnemu triedeniu, sú...
  • Seite 74 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA INŠTALÁCIA A PREVÁDZKA Inštalácia a prevádzka Vždy sa uistite, že je napájanie vypnuté pred začatím inštalácie. Opatrne vyberte nástenné svietidlo z obalu a skontrolujte, či sú všetky diely prítomné. Oddelte nástenný držiak od svietidla odskrutkovaním a odstránením dvoch čiernych skrutiek. Odskrutkujte priehľadný...
  • Seite 75: Tr Kullanıcı Kılavuzu

    Üründe yapılan herhangi bir değişiklik ve/veya modifikasyon garantiyi geçersiz kılacaktır. Ürünün uygunsuz kullanımından kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamayız. Daha fazla bilgi için help.calex.eu adresine gidin. Feragatname Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Kullanılan tüm logolar, markalar ve ürün referansları ilgili sahiplerinin ticari...
  • Seite 76 TR KULLANICI KILAVUZU GENEL BİLGİLER Geri dönüşüm Bu ürün, diğer evsel atıklarınızla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini göstermek üzere Avrupa Direktifi 2012/19/EU uyarınca üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli bir çöp konteyneri simgesiyle etiketlenmiştir. Tehlikeli madde içermesi nedeniyle karışımlar veya bileşenler ile seçmeli tasnife tabi olmayan elektrikli ve elektronik cihazlar, çevre ve insan sağlığı...
  • Seite 77 TR KULLANICI KILAVUZU KURULUM VE ÇALIŞMA Kurulum ve çalışma Kuruluma başlamadan önce daima elektrik beslemesinin kapalı olduğundan emin olun. Duvar lambasını ambalajından dikkatlice çıkarın ve tüm parçaların eksiksiz olup olmadığını kontrol edin. İki siyah vidayı söküp çıkararak duvar braketi ile lambayı ayırın. Şeffaf silindirik camı saat yönünün tersine çevirerek çıkarın.

Diese Anleitung auch für:

4301001600

Inhaltsverzeichnis