Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MS 7308:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mesko MS 7308

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    MS 7308, MS 7309,MS 7310, MS 7311 User Manual Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Manuale d'uso Mode d'emploi Bruksanvisning Manual de usuario Ръководство за употреба Manual de Instruções Brugsanvisning Naudojimo instrukcija Používateľská príručka Lietošanas instrukcija Korisnički priručnik Kasutusjuhend Упатство за употреба Használati útmutató...
  • Seite 3: User Manual

    User Manual (EN) GENERAL SAFETY CONDITIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE 1. Before using the device, read the instruction manual and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not responsible for damage caused by using the device contrary to its intended use or improper operation.
  • Seite 4 cuts, abrasions or electric shock, among others. 11. WARNING: Do not use the device near flammable materials. 12. WARNING : If the device housing is cracked, turn off the device to avoid the possibility of electric shock. 13. WARNING : If it is necessary to replace the power brushes in the motor (phase or neutral) to ensure proper operation of the motor, replace both brushes and the ground brush at the same time.
  • Seite 5 25. It is forbidden to insert fingers or any other objects into the grilles in the housing of the device. 26. Do not cover the outlet opening. 27. Turn on the unit only after installation is complete. A partially assembled and commissioned unit does not ensure safe use and proper operation.
  • Seite 6: Bedienungsanleitung

    resistance. 4. Connect the front shroud (1) to the rear shroud (5) using the hinge clamps located on the perimeter of the front shroud. USE OF THE DEVICE 1. Press the "0" button on the control panel (9), then plug the power cord into an electrical outlet. 2.
  • Seite 7 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung des Geräts entstehen. 2. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke, die nicht mit seiner Bestimmung vereinbar sind.
  • Seite 8 11. WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. 12. WARNUNG: Wenn das Gehäuse des Geräts einen Riss aufweist, schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. 13. WARNUNG: Wenn die Bürsten im Motor (Phase oder Nullleiter) ausgetauscht werden müssen, um den ordnungsgemäßen Betrieb des Motors zu gewährleisten, müssen beide Bürsten und die Erdungsbürste gleichzeitig ausgetauscht werden.
  • Seite 9 ..21. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien. 22. Das Netzkabel darf nicht über die Tischkante hängen oder heiße Oberflächen berühren. 23. Als zusätzlichen Schutz empfiehlt es sich, im Stromkreis einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA zu installieren.
  • Seite 10 2. Propellermutter 3. Propeller 4. Mutter der hinteren Abdeckung 5. Hintere Abdeckung 6. Motorgehäuse 7. Motorkopfverschluss 8. Versorgungskabel 9. Bedienfeld 10. Gehäuse für Luftregler 11. Befestigungsschraube 12. Innenrohr 13. Höhenverstellung 14. Äußeres Rohr 15. Sockelabdeckung 16. Sockel LÜFTEREINBAU 1.Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel aus der Steckdose herausgezogen ist. Für Modell: MS7311 Modell: - bauen Sie den Ventilatorsockel (15, 16) zusammen und verbinden Sie ihn mit dem Außenrohr (14).
  • Seite 11: Fr Mode D'emploi

    Der Umwelt zuliebe. Informationen über Elektro- und Elektronik-Altgeräte Gemäß Artikel 13 (1) und (2) des Gesetzes vom 11. September 2015 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte möchten wir Sie über den richtigen Umgang mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten informieren: 1. Es ist verboten, Elektro- und Elektronikaltgeräte zusammen mit anderen Abfällen abzugeben - dies wird durch eine Kennzeichnung in Form einer "durchgestrichenen Tonne"...
  • Seite 12 5. AVERTISSEMENT : Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes sans expérience ni connaissance de l'appareil, si cela se fait sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 13 l'alimentation électrique avant de retirer le couvercle. 16. AVERTISSEMENT : Ne jamais déplacer l'appareil lorsqu'il est sous tension. 17. Ne pas immerger le câble, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas exposer l'appareil aux intempéries (pluie, soleil, etc.) ni l'utiliser dans des conditions humides (salles de bains, camping-cars humides).
  • Seite 14 pas une utilisation sûre et un fonctionnement correct. 28. Placez le ventilateur à l'écart de rideaux ou d'autres objets susceptibles d'être aspirés par le ventilateur en marche. 29. Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures du couvercle du ventilateur, sous peine de provoquer des blessures ou d'endommager l'appareil.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Après quelques secondes, les pales du ventilateur commencent à tourner à la vitesse maximale du rapport sélectionné. 3. Pour activer le mouvement oscillant du corps du ventilateur (horizontalement), appuyer sur le bouton de verrouillage de la tête du moteur (7). En tirant le bouton vers le haut, l'oscillation (horizontale) est désactivée. 4.
  • Seite 16 una manipulación inadecuada. 2. El aparato es sólo para uso doméstico. No lo utilice para ningún otro fin incompatible con su uso previsto. 3.Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente de 220-240V ~50/60Hz. Para aumentar la seguridad de uso, no conecte varios aparatos eléctricos a un mismo circuito al mismo tiempo.
  • Seite 17 13. ADVERTENCIA : Si es necesario sustituir las escobillas de potencia del motor (fase o neutro) para garantizar el correcto funcionamiento del motor, sustituya ambas escobillas y la escobilla de masa al mismo tiempo. Las escobillas sólo deben ser sustituidas por una persona debidamente cualificada.
  • Seite 18 24. No permita que la parte del motor del aparato se moje. 25. Está prohibido introducir los dedos o cualquier otro objeto en las rejillas de la carcasa del aparato. 26. No tape la abertura de salida. 27. No encienda el aparato hasta que haya finalizado la instalación. Un aparato parcialmente montado y puesto en marcha no garantiza un uso seguro y un funcionamiento correcto.
  • Seite 19: Limpieza Y Mantenimiento

    INSTALACIÓN DEL VENTILADOR 1.Asegúrese de que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente. Para el modelo Modelo MS7311: - monte la base del ventilador (15, 16) y conéctela al tubo exterior (14). - conecte el tubo exterior a la carcasa de control de entrada (10) mediante el tornillo de montaje (11). Para todos los modelos: 2.
  • Seite 20: Pt Manual De Instruções

    Manual de Instruções (PT) CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA UTILIZAÇÃO LER ATENTAMENTE E GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA 1. Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho e siga as instruções nele contidas. O fabricante não se responsabiliza por danos causados por uma utilização do aparelho que não esteja de acordo com a sua finalidade ou por um manuseamento incorreto.
  • Seite 21 crianças. 9. AVISO: Após a utilização, retire sempre a ficha da tomada eléctrica, segurando-a com a mão. NÃO puxar pelo cabo de alimentação. 10. AVISO: A utilização incorrecta do aparelho pode provocar ferimentos como cortes, abrasões ou choques eléctricos. 11. AVISO: Não utilize o aparelho perto de materiais inflamáveis. 12.
  • Seite 22 20. Coloque o aparelho sobre uma superfície fria, estável e nivelada, longe de aparelhos de cozinha quentes, como um fogão elétrico, um fogão a gás, etc..21. Não utilizar o aparelho perto de materiais inflamáveis. 22. O cabo de alimentação não deve ficar pendurado na borda da mesa ou tocar em superfícies quentes.
  • Seite 23: Utilização Do Aparelho

    5. Tampa traseira 6. Caixa do motor 7. Bloqueio da cabeça do motor 8. Cabo de alimentação 9. Painel de controlo 10. Caixa de controlo do ar 11. Parafuso de fixação 12. Tubo interior 13. Regulação da altura 14. Tubo exterior 15.
  • Seite 24: Lt Naudojimo Instrukcija

    4. O agregado familiar desempenha um papel importante na contribuição para a reutilização e recuperação, incluindo a reciclagem, dos resíduos de equipamentos. Desempenha também um papel fundamental no sistema de gestão de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos devido à possibilidade de entrega direta nos pontos de recolha autorizados e à...
  • Seite 25 6. ĮSPĖJIMAS: nepalikite prietaiso, įjungto į elektros lizdą, be priežiūros. 7. ĮSPĖJIMAS: niekada nenešiokite prietaiso, kai jis įjungtas į elektros lizdą. 8. ĮSPĖJIMAS: prietaisą ir jo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. 9. ĮSPĖJIMAS: Po naudojimo visada ištraukite kištuką iš elektros lizdo, laikydami jį...
  • Seite 26 priežiūros centrai. Netinkamas remontas gali kelti rimtą pavojų naudotojui. 20. Pastatykite prietaisą ant vėsaus stabilaus, lygaus paviršiaus, toliau nuo karštų maisto ruošimo prietaisų, tokių kaip elektrinė viryklė, dujinis degiklis ir t. t..21. Nenaudokite prietaiso šalia degių medžiagų. 22. Maitinimo laidas neturi kaboti per stalo kraštą ir liesti karštų paviršių. 23.
  • Seite 27: Valymas Ir Priežiūra

    9. Valdymo pultas 10. Oro kontrolės korpusas 11. Tvirtinimo varžtas 12. Vidinis vamzdis 13. Aukščio reguliavimas 14. Išorinis vamzdis 15. Pagrindo dangtis 16. Pagrindas VENTILIATORIAUS MONTAVIMAS 1.Įsitikinkite, kad maitinimo laidas yra ištrauktas iš elektros lizdo. Modeliui: MS7311 modelį: - sumontuokite ventiliatoriaus pagrindą (15, 16) ir prijunkite prie išorinio vamzdžio (14). - montavimo varžtu (11) prijunkite išorinį...
  • Seite 28: Lietošanas Instrukcija

    įrenginyje yra baterijų, jas reikia išimti ir išmesti atskirai į atliekų surinkimo ir saugojimo vietą. Neišmeskite prietaiso į komunalinių atliekų konteinerį!!! Paslaugų tarnyba Jei norite įsigyti atsarginių dalių arba pareikšti pretenziją, prašome tiesiogiai kreipkitės į kvitą išdavusį pardavėją. Lietošanas instrukcija (LV) VISPĀRĪGIE DROŠĪBAS NOSACĪJUMI SVARĪGI LIETOŠANAS DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET TURPMĀKAI ATSAUCEI...
  • Seite 29 8. BRĪDINĀJUMS: Ierīci un tās vadu glabājiet bērniem nepieejamā vietā. 9. BRĪDINĀJUMS: Pēc lietošanas vienmēr izņemiet kontaktdakšu no strāvas kontaktligzdas, turot to ar roku. Nevelciet par elektrotīkla vadu. 10. BRĪDINĀJUMS: nepareiza ierīces lietošana var izraisīt traumas, piemēram, iegriezumus, nobrāzumus vai elektriskās strāvas triecienu. 11.
  • Seite 30 21. Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā. 22. Strāvas vads nedrīkst karāties pāri galda malai vai pieskarties karstām virsmām. 23. Lai nodrošinātu papildu aizsardzību, ieteicams elektriskajā ķēdē uzstādīt atdalītās strāvas ierīci (RCD), kuras nominālā atdalītā strāva nepārsniedz 30 mA. Šajā jautājumā jākonsultējas ar speciālistu elektriķi. 24.
  • Seite 31 14. Ārējā caurule 15. Pamatnes pārsegs 16. Pamatne VENTILATORA UZSTĀDĪŠANA 1.Pārliecinieties, ka strāvas vads ir atvienots no elektriskās rozetes. Modelim: MS7311 modelim: - uzmontējiet ventilatora pamatni (15, 16) un savienojiet ar ārējo cauruli (14). - savienojiet ārējo cauruli ar ieplūdes regulēšanas korpusu (10), izmantojot montāžas skrūvi (11). Visiem modeļiem: 2.
  • Seite 32: Et Kasutusjuhend

    ÜLDISED OHUTUSTINGIMUSED OLULISED OHUTUSJUHISED KASUTAMISEKS LUGEGE HOOLIKALT JA SÄILITAGE EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS 1. Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhendit ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on põhjustatud seadme mittesihipärasest kasutamisest või ebaõigest käsitsemisest. 2. Seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Ärge kasutage seadet muul otstarbel, mis ei sobi kokku selle kasutusotstarbega.
  • Seite 33 13. HOIATUS : Kui mootori (faasi- või neutraalvoolu) toiteharjad on vaja vahetada, et tagada mootori nõuetekohane töö, vahetage mõlemad harjad ja maandusharjad korraga välja. Harjad tohib välja vahetada ainult vastava kvalifikatsiooniga isik. 14. HOIATUS: ÄRGE LÜLITAGE VENTILAATORIT SISSE ILMA ESI- JA TAGAKATTETA.
  • Seite 34 27. Ärge lülitage seadet sisse enne, kui paigaldus on lõpetatud. Osaliselt kokkupandud ja kasutusele võetud seade ei taga ohutut kasutamist ja nõuetekohast toimimist. 28. Paigutage ventilaator eemal kardinatest või muudest esemetest, mida töötav ventilaator võib sisse tõmmata. 29. Ärge pange mingeid esemeid ventilaatori katte avadesse, vastasel juhul võib tekkida kehavigastusi või seadme kahjustusi.
  • Seite 35: Seadme Kasutamine

    SEADME KASUTAMINE 1. Vajutage juhtpaneelil nuppu "0" (9) ja ühendage seejärel toitejuhe vooluvõrku. 2. Lülitage ventilaator sisse, vajutades nuppu "1" või "2" (MS7308)) või "1", "2" või "3" (MS7309, MS7310, MS7311). Mõne sekundi pärast hakkavad ventilaatori labad pöörlema valitud käigu maksimaalse kiirusega. 3.
  • Seite 36 károkért. 2. A készülék kizárólag háztartási használatra készült. Ne használja más, a rendeltetésszerű használattal össze nem egyeztethető célra. 3.A készüléket csak 220-240V ~50/60Hz-es hálózati aljzathoz csatlakoztassa. A használat biztonságának növelése érdekében ne csatlakoztasson egyszerre több elektromos készüléket egy áramkörhöz. 4. Legyen különösen óvatos a készülék használatakor, ha gyermekek vannak a közelben.
  • Seite 37 közelében. 12. FIGYELMEZTETÉS : Ha a készülékház megrepedt, kapcsolja ki a készüléket az áramütés lehetőségének elkerülése érdekében. 13. FIGYELMEZTETÉS : Ha a motor megfelelő működése érdekében a motorban lévő teljesítménykeféket (fázis vagy nullavezető) ki kell cserélni, akkor mindkét kefét és a földkefét egyszerre cserélje ki. A keféket csak megfelelően képzett személy cserélheti ki.
  • Seite 38 hibaáramú értéke nem haladja meg a 30 mA-t. Ezzel kapcsolatban villanyszerelő szakemberrel kell konzultálni. 24. Ne engedje, hogy a készülék motoros része vizes legyen. 25. Tilos az ujjakat vagy bármilyen más tárgyat a készülék házában lévő rácsokba dugni. 26. Ne takarja le a kivezető nyílást. 27.
  • Seite 39: A Készülék Használata

    - szerelje össze a ventilátor talpát (15, 16) és csatlakoztassa a külső csőhöz (14). - csatlakoztassa a külső csövet a bemeneti vezérlőházhoz (10) a szerelőcsavar (11) segítségével. Minden modell esetében: 2. Rögzítse a hátsó burkolatot (5) a motortesthez (6) az anya (4) segítségével. 3.
  • Seite 40 CONDIȚII GENERALE DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ PENTRU UTILIZARE CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE 1. Citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza aparatul și urmați instrucțiunile conținute în acestea. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului în mod neconform cu destinația sa sau de manipularea necorespunzătoare.
  • Seite 41 precum tăieturi, abraziuni sau șocuri electrice. 11. AVERTISMENT: Nu utilizați aparatul în apropierea materialelor inflamabile. 12. AVERTISMENT : Dacă carcasa aparatului este fisurată, opriți aparatul pentru a evita posibilitatea unui șoc electric. 13. AVERTISMENT : Dacă este necesar să înlocuiți periile de putere din motor (fază...
  • Seite 42 să atingă suprafețe fierbinți. 23. Pentru protecție suplimentară, este recomandabil să instalați în circuitul electric, un dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent rezidual nominal care să nu depășească 30 mA. Un electrician specializat trebuie consultat în acest sens. 24.
  • Seite 43: Utilizarea Aparatului

    14. Tub exterior 15. Capac de bază 16. Baza INSTALAREA VENTILATORULUI 1.Asigurați-vă că cablul de alimentare este deconectat de la priza electrică. Pentru modelul: Modelul MS7311: - asamblați baza ventilatorului (15, 16) și conectați-o la tubul exterior (14). - conectați tubul exterior la carcasa comenzii de admisie (10) cu ajutorul șurubului de asamblare (11). Pentru toate modelele: 2.
  • Seite 44: Cs Návod K Použití

    Návod k použití (CS) OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ 1. Před použitím spotřebiče si přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny v něm uvedené. Výrobce neodpovídá za škody způsobené používáním spotřebiče v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou manipulací.
  • Seite 45 zranění, jako jsou pořezání, odřeniny nebo úraz elektrickým proudem. 11. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte spotřebič v blízkosti hořlavých materiálů. 12. VAROVÁNÍ : Pokud je kryt přístroje prasklý, vypněte přístroj, abyste zabránili možnosti úrazu elektrickým proudem. 13. VAROVÁNÍ : Pokud je nutné vyměnit silové kartáče v motoru (fázové nebo nulové), aby byl zajištěn správný...
  • Seite 46 nepřesahujícím 30 mA. V tomto ohledu je třeba se poradit s odborným elektrikářem. 24. Nedovolte, aby se motorová část spotřebiče namočila. 25. Do mřížek v krytu spotřebiče je zakázáno vkládat prsty nebo jiné předměty. 26. Nezakrývejte výstupní otvor. 27. Spotřebič zapněte až po dokončení instalace. Částečně smontovaný a uvedený...
  • Seite 47: Čištění A Údržba

    INSTALACE VENTILÁTORU 1.Ujistěte se, že je napájecí kabel odpojen od elektrické zásuvky. Pro model: MS7311: - zkompletujte základnu ventilátoru (15, 16) a připojte ji k vnější trubce (14). - pomocí montážního šroubu (11) připojte vnější trubku ke skříni ovládání přívodu (10). U všech modelů: 2.
  • Seite 48 ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 1. Перед использованием прибора прочтите инструкцию по эксплуатации и следуйте содержащимся в ней указаниям. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием прибора не по назначению или неправильным обращением...
  • Seite 49 8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: храните прибор и его шнур в недоступном для детей месте. 9. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После использования всегда вынимайте вилку из розетки, придерживая ее рукой. НЕ тяните за сетевой шнур. 10. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильное использование прибора может привести к травмам, таким как порезы, ссадины или поражение электрическим...
  • Seite 50 электрическим током. Отнесите поврежденный прибор в компетентный сервисный центр для проверки или ремонта. Любой ремонт может выполняться только в авторизованных сервисных центрах. Неправильный ремонт может представлять серьезную опасность для пользователя. 20. Поместите прибор на прохладную устойчивую ровную поверхность, вдали от горячих кухонных приборов, таких как электроплита, газовая...
  • Seite 51: Установка Вентилятора

    дистанционного управления) новыми. 33. Не ставьте на прибор никаких предметов. 34. Используйте только оригинальное монтажное оборудование из комплекта поставки. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИСУНОК 1 - MS7308, MS7309, MS7310, РИСУНОК 2 - MS7311) 1. Передняя крышка 2. Гайка пропеллера 3. Пропеллер 4. Гайка задней крышки 5.
  • Seite 52: El Εγχειρίδιο Χρήσης

    Технические данные: Номер изделия / Диаметр / Мощность / Максимальная мощность: Напряжение MS7308 / 23 см / 22Вт / 45Вт / 220-240В ~ 50 / 60Гц MS7309 / 30 см / 35 Вт / 70 Вт / 220-240 В ~ 50 / 60 Гц MS7310 / 40 см...
  • Seite 53 πολλές ηλεκτρικές συσκευές σε ένα κύκλωμα. 4. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν βρίσκονται κοντά παιδιά. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή μην επιτρέπετε σε παιδιά ή σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με τη συσκευή να τη χρησιμοποιούν. 5.
  • Seite 54 σωστή λειτουργία του κινητήρα, αντικαταστήστε ταυτόχρονα και τις δύο ψήκτρες και τη ψήκτρα γείωσης. Η αντικατάσταση των βουρτσών πρέπει να γίνεται μόνο από άτομο με τα κατάλληλα προσόντα. 14. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: ΜΗΝ ΘΈΤΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΝ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑ ΧΩΡΊΣ ΤΟ ΜΠΡΟΣΤΙΝΌ ΚΑΙ ΤΟ ΠΊΣΩ ΚΆΛΥΜΜΑ. 15.
  • Seite 55 διαρροής που δεν υπερβαίνει τα 30 mA. Για το θέμα αυτό θα πρέπει να συμβουλευτείτε έναν ειδικό ηλεκτρολόγο. 24. Μην αφήνετε το μέρος του κινητήρα της συσκευής να βραχεί. 25. Απαγορεύεται η εισαγωγή των δακτύλων ή οποιουδήποτε άλλου αντικειμένου μέσα στις σχάρες στο περίβλημα της συσκευής. 26.
  • Seite 56: Καθαρισμόσ Και Συντήρηση

    12. Εσωτερικός σωλήνας 13. Ρύθμιση ύψους 14. Εξωτερικός σωλήνας 15. Κάλυμμα βάσης 16. Βάση ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑ 1.Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι αποσυνδεδεμένο από την πρίζα. Για το μοντέλο: MS7311: - συναρμολογήστε τη βάση του ανεμιστήρα (15, 16) και συνδέστε τη με τον εξωτερικό σωλήνα (14). - συνδέστε...
  • Seite 57: Nl Gebruikershandleiding

    προορίζεται για νοικοκυριά σε αγοραστή, υποχρεούται να παραλαμβάνει δωρεάν τα απόβλητα εξοπλισμού από νοικοκυριά στον τόπο παράδοσης του εν λόγω εξοπλισμού, υπό την προϋπόθεση ότι ο χρησιμοποιημένος εξοπλισμός είναι του ίδιου τύπου και εκτελεί τις ίδιες λειτουργίες με τον εξοπλισμό που παραδόθηκε.
  • Seite 58 wordt uitgevoerd. 6. WAARSCHUWING: Laat het apparaat niet zonder toezicht aangesloten op een stopcontact. 7. WAARSCHUWING: draag het apparaat nooit terwijl de stekker in het stopcontact zit. 8. WAARSCHUWING: Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen. 9.
  • Seite 59 reparateur om gevaar te voorkomen. 19. Gebruik het apparaat niet met een beschadigd netsnoer of als het gevallen of op een andere manier beschadigd is of niet goed werkt. Repareer het apparaat niet zelf, omdat er dan gevaar voor elektrische schokken bestaat.
  • Seite 60 uitgerust met een afstandsbediening) altijd door nieuwe. 33. Plaats geen voorwerpen op het apparaat. 34. Gebruik alleen de meegeleverde originele bevestigingsmaterialen. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT (AFBEELDING 1 - MS7308, MS7309, MS7310, AFBEELDING 2 - MS7311) 1. Voorklep 2. Moer 3. Propeller 4.
  • Seite 61: Sl Navodila Za Uporabo

    MS7310 / 40 cm / 45 W / 90 W / 220-240 V ~ 50 / 60 Hz MS7311 / 40 cm / 45 W / 90 W / 220-240 V ~ 50 / 60 Hz In het belang van het milieu. Informatie over afgedankte elektrische en elektronische apparatuur In overeenstemming met artikel 13, leden 1 en 2, van de wet van 11 september 2015 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur willen wij u informeren over de juiste verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur: 1.
  • Seite 62 5. OPOZORILO: To opremo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe brez izkušenj ali poznavanja opreme, če to počnejo pod nadzorom osebe, odgovorne za njihovo varnost, ali če so prejeli navodila za varno uporabo opreme in se zavedajo nevarnosti, povezanih z njeno uporabo.
  • Seite 63 nevarnosti. 19. Naprave ne uporabljajte s poškodovanim napajalnim kablom ali če vam je padla, se kako drugače poškodovala ali ne deluje pravilno. Naprave ne popravljajte sami, saj obstaja nevarnost električnega udara. Poškodovani aparat odnesite na pregled ali popravilo v pristojni servisni center. Popravila lahko opravljajo le pooblaščeni servisni centri.
  • Seite 64: Uporaba Naprave

    OPIS NAPRAVE (SLIKA 1 - MS7308, MS7309, MS7310, SLIKA 2 - MS7311) 1. Sprednji pokrov 2. Vrtavkasta matica 3. Propeler 4. Matica zadnjega pokrova 5. Zadnji pokrov 6. Ohišje motorja 7. Zaklepanje glave motorja 8. Napajalni kabel 9. Nadzorna plošča 10.
  • Seite 65: Fi Käyttöohje

    Zaradi varovanja okolja. Informacije o odpadni električni in elektronski opremi V skladu s členom 13(1) in (2) zakona z dne 11. septembra 2015 o odpadni električni in elektronski opremi vas obveščamo o pravilnem ravnanju z odpadno električno in elektronsko opremo: 1.
  • Seite 66 käyttöön liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteilla. Lapset eivät saa suorittaa laitteiden puhdistusta ja huoltoa, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja ellei toimintaa suoriteta valvonnan alaisena. 6. VAROITUS: älä jätä laitetta pistorasiaan kytkettynä ilman valvontaa. 7. VAROITUS: Älä koskaan kanna laitetta, kun se on kytketty pistorasiaan. 8.
  • Seite 67 20. Aseta laite viileälle, vakaalle ja tasaiselle alustalle, kauas kuumista keittolaitteista, kuten sähköliedestä, kaasupolttimesta jne..21. Älä käytä laitetta syttyvien materiaalien lähellä. 22. Virtajohto ei saa roikkua pöydän reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja. 23. Lisäsuojan vuoksi on suositeltavaa asentaa sähköpiiriin vikavirtasuojakytkin, jonka nimellinen vikavirta on enintään 30 mA.
  • Seite 68: Laitteen Käyttö

    12. Sisäputki 13. Korkeuden säätö 14. Ulkoputki 15. Pohjan kansi 16. Pohja TUULETTIMEN ASENNUS 1.Varmista, että virtajohto on irrotettu pistorasiasta. Mallia varten: MS7311 malli: - kokoa tuulettimen pohja (15, 16) ja liitä se ulkoputkeen (14). - liitä ulkoputki tuloilman säätökoteloon (10) kokoonpanoruuvilla (11). Kaikissa malleissa: 2.
  • Seite 69: Pl Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi (PL) OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
  • Seite 70 7. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie przenoś urządzenia kiedy jest włączone do sieci. 8. OSTRZEŻENIE: Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci. 9. OSTRZEŻENIE: Zawsze po zakończeniu używania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką. NIE ciągnąć za sznur sieciowy.
  • Seite 71 nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. 20.
  • Seite 72: Użytkowanie Urządzenia

    nadajnik zdalnego sterowania) zawsze wymieniaj na nowe. 33. Nie kłaść żadnych przedmiotów na urządzeniu. 34. Używaj tylko oryginalnego dostarczonego sprzętu montażowego. OPIS URZĄDZENIA (RYSUNEK 1 - MS7308, MS7309, MS7310, RYSUNEK 2 - MS7311) 1. Przednia osłona 2. Nakrętka śmigła 3. Śmigło 4.
  • Seite 73: It Manuale D'uso

    MS7310 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz MS7311 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz W trosce o środowisko. Informacje o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym informujemy o prawidłowym postępowaniu z odpadami zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego: 1.
  • Seite 74 l'apparecchio, né ai bambini o a chiunque non abbia familiarità con l'apparecchio di utilizzarlo. 5. AVVERTENZA: Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone prive di esperienza o conoscenza dell'apparecchiatura, a condizione che ciò...
  • Seite 75 ventilatore sia scollegato dall'alimentazione. 16. AVVERTENZA: non spostare mai l'unità mentre è accesa. 17. Non immergere il cavo, la spina o l'intera unità in acqua o altri liquidi. Non esporre l'unità agli agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.) e non utilizzarla in condizioni di umidità (bagni, camper umidi). 18.
  • Seite 76: Uso Dell'apparecchio

    essere attirati dal ventilatore in funzione. 29. Non inserire alcun oggetto nelle aperture del copriventilatore, per non incorrere in lesioni personali o danni all'apparecchio. 30. L'apparecchio non è progettato per funzionare con timer esterni o con un telecomando separato. 31. Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla rete elettrica.
  • Seite 77: Pulizia E Manutenzione

    (7). Tirando il pulsante verso l'alto si disattiva l'oscillazione (in orizzontale). 4. È possibile regolare l'angolo verticale del ventilatore inclinando il corpo del ventilatore. PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE: non bagnare le parti del motore del ventilatore o i pulsanti. 1. Prima di procedere alla pulizia, rimuovere la spina dalla presa di corrente. 2.
  • Seite 78 annat ändamål som inte är förenligt med dess avsedda användning. 3.Anslut endast apparaten till ett 220-240V ~50/60Hz eluttag. För att öka säkerheten vid användning ska du inte ansluta flera elektriska apparater till en enda krets samtidigt. 4. Var särskilt försiktig när du använder apparaten när barn är i närheten. Låt inte barn leka med apparaten.
  • Seite 79 15. VARNING: Se till att fläkten är frånkopplad från strömförsörjningen innan du tar bort kåpan. 16. VARNING: Flytta aldrig enheten när den är påslagen. 17. Sänk inte ned kabeln, kontakten eller hela enheten i vatten eller annan vätska. Utsätt inte enheten för väderförhållanden (regn, sol etc.) och använd den inte i fuktiga miljöer (badrum, fuktiga husbilar).
  • Seite 80: Rengöring Och Underhåll

    31. Koppla bort apparaten från elnätet om den inte ska användas under en längre tid. 32. Byt alltid ut förbrukade batterier i fjärrkontrollen (om apparaten är utrustad med en fjärrkontrollsändare) mot nya. 33. Placera inte några föremål på apparaten. 34. Använd endast den medföljande originalmonteringsutrustningen. BESKRIVNING AV APPARATEN (FIGUR 1 - MS7308, MS7309, MS7310, FIGUR 2 - MS7311) 1.
  • Seite 81: Bg Ръководство За Употреба

    Tekniska data för fläkten: Produktnummer / Diameter / Effekt / Max. effekt: Spänning MS7308 / 23 cm / 22W / 45W / 220-240V ~ 50 / 60Hz MS7309 / 30 cm / 35 W / 70 W / 220-240 V ~ 50 / 60Hz MS7310 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz MS7311 / 40 cm / 45W / 90W / 220-240V ~ 50 / 60Hz För miljöns skull.
  • Seite 82 верига. 4. Бъдете особено внимателни, когато използвате уреда, когато наоколо има деца. Не позволявайте на деца да си играят с уреда не позволявайте на деца или на лица, които не са запознати с уреда, да го използват. 5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този уред може да се използва от деца на възраст...
  • Seite 83 заземителната четка. Четките трябва да се сменят само от подходящо квалифицирано лице. 14. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ВКЛЮЧВАЙТЕ ВЕНТИЛАТОРА, АКО НЕ СА ПОСТАВЕНИ ПРЕДНИЯТ И ЗАДНИЯТ КАПАК. 15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че вентилаторът е изключен от електрическото захранване, преди да свалите капака. 16.
  • Seite 84 25. Забранено е вкарването на пръсти или други предмети в решетките в корпуса на уреда. 26. Не покривайте отвора на изхода. 27. Не включвайте уреда, докато не завърши монтажът. Частично сглобеният и пуснат в експлоатация уред не гарантира безопасна употреба и правилна работа. 28.
  • Seite 85: Използване На Уреда

    - сглобете основата на вентилатора (15, 16) и я свържете с външната тръба (14). - свържете външната тръба към корпуса за управление на входа (10) с помощта на монтажния винт (11). За всички модели: 2. Закрепете задния капак (5) към корпуса на двигателя (6) с помощта на гайката (4). 3.
  • Seite 86: Da Brugsanvisning

    Brugsanvisning (DA) GENERELLE SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER TIL BRUG LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG 1. Læs betjeningsvejledningen, før du tager apparatet i brug, og følg anvisningerne i den. Producenten er ikke ansvarlig for skader forårsaget af brug af apparatet, der ikke er i overensstemmelse med dets tilsigtede brug eller forkert håndtering.
  • Seite 87 snitsår, hudafskrabninger eller elektrisk stød. 11. ADVARSEL: Brug ikke apparatet i nærheden af brændbare materialer. 12. ADVARSEL: Hvis enhedens hus er revnet, skal du slukke for enheden for at undgå risikoen for elektrisk stød. 13. ADVARSEL: Hvis det er nødvendigt at udskifte kraftbørsterne i motoren (fase eller neutral) for at sikre korrekt motordrift, skal begge børster og jordbørsten udskiftes på...
  • Seite 88 denne henseende. 24. Lad ikke apparatets motordel blive våd. 25. Det er forbudt at stikke fingre eller andre genstande ind i gitteret i apparatets hus. 26. Dæk ikke udløbsåbningen til. 27. Tænd ikke for apparatet, før installationen er afsluttet. Et delvist samlet og idriftsat apparat garanterer ikke sikker brug og korrekt drift.
  • Seite 89: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - tilslut det ydre rør til indløbskontrolhuset (10) ved hjælp af monteringsskruen (11). For alle modeller: 2. Fastgør bagdækslet (5) til motorhuset (6) ved hjælp af møtrikken (4). 3. Monter ventilatorpropellen (3) på rotoraksen. Fastgør den med propelmøtrikken (2). Kontrollér, at propellen drejer uden modstand.
  • Seite 90 1. Pred použitím spotrebiča si prečítajte návod na obsluhu a dodržiavajte pokyny v ňom uvedené. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním spotrebiča v rozpore s jeho určením alebo nesprávnou manipuláciou. 2. Spotrebič je určený len na použitie v domácnosti. Nepoužívajte ho na iné...
  • Seite 91 13. VAROVANIE : Ak je potrebné vymeniť výkonové kefy v motore (fázové alebo neutrálne), aby sa zabezpečila správna prevádzka motora, vymeňte obe kefy a zemniacu kefu súčasne. Kefy smie vymieňať len osoba s príslušnou kvalifikáciou. 14. UPOZORNENIE: VENTILÁTOR NEZAPÍNAJTE BEZ PREDNÉHO A ZADNÉHO KRYTU.
  • Seite 92 25. Je zakázané vkladať prsty alebo akékoľvek iné predmety do mriežok v kryte spotrebiča. 26. Nezakrývajte výstupný otvor. 27. Spotrebič zapínajte až po dokončení inštalácie. Čiastočne zmontovaný a uvedený spotrebič do prevádzky nezaručuje bezpečné používanie a správnu prevádzku. 28. Ventilátor umiestnite mimo dosahu záclon alebo iných predmetov, ktoré...
  • Seite 93: Čistenie A Údržba

    2. Pripevnite zadný kryt (5) k telesu motora (6) pomocou matice (4). 3. Nasaďte vrtuľu ventilátora (3) na os rotora. Upevnite pomocou matice vrtule (2). Skontrolujte, či sa vrtuľa otáča bez odporu. 4. Spojte predný kryt (1) so zadným krytom (5) pomocou závesných svoriek umiestnených na obvode predného krytu. POUŽÍVANIE SPOTREBIČA 1.
  • Seite 94 1. Prije upotrebe uređaja, pročitajte uputstvo za upotrebu i slijedite uputstva koja se u njemu nalaze. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu nastalu zloupotrebom ili nepravilnim rukovanjem uređajem. 2. Ovaj uređaj je namijenjen samo za kućnu upotrebu. Ne koristite ga u druge svrhe osim za one za koje je namijenjen.
  • Seite 95 STRAŽNJEG POKLOPCA. 15. UPOZORENJE: Prije skidanja poklopca, provjerite je li ventilator isključen iz napajanja. 16. UPOZORENJE: Nikada ne pomičite uređaj dok je uključen. 17. Ne uranjajte kabel, utikač ili cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Ne izlažite uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce itd.) niti ga koristite u uvjetima visoke vlažnosti (kupaonice, vlažne kamperske kabine).
  • Seite 96: Čišćenje I Održavanje

    može dovesti do tjelesnih povreda ili oštećenja uređaja. 30. Oprema nije namijenjena za rad pomoću vanjskih vremenskih prekidača ili zasebnog sistema daljinskog upravljanja. 31. Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, isključite ga iz električne mreže. 32. Uvijek zamijenite istrošene baterije u daljinskom upravljaču (ako je uređaj opremljen odašiljačem daljinskog upravljača) novima.
  • Seite 97: Mk Упатство За Употреба

    1. Isključite uređaj iz električne utičnice prije čišćenja. 2. Da biste uklonili prašinu s lopatica propelera, skinite prednji poklopac. Skinite lopaticu ventilatora s osovine rotora, obrišite je vlažnom krpom, a zatim je obrišite suhom krpom. 3. Da biste očistili kućište motora, nježno ga obrišite vlažnom krpom bez deterdženta. Obrišite do suha. 4.
  • Seite 98 4. Бидете исклучително внимателни кога го користите уредот кога има деца во близина. Не дозволувајте децата да си играат со уредот. Не дозволувајте децата или некој што не е запознаен со уредот да го користи. 5. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој апарат може да го користат деца на возраст...
  • Seite 99 заменува само соодветно квалификувано лице. 14. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ ВКЛУЧУВАЈТЕ ГО ВЕНТИЛАТОРОТ БЕЗ ПРЕДНИТЕ И ЗАДНИТЕ КАПАЦИ. 15. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да го отстраните капакот, проверете дали вентилаторот е исклучен од напојувањето. 16. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не го поместувајте уредот додека е вклучен. 17.
  • Seite 100 25. Забрането е вметнување прсти или други предмети во решетките во куќиштето на уредот. 26. Не го покривајте отворот за одвод. 27. Вклучете го уредот само откако ќе заврши инсталацијата. Делумно склопен и пуштен во употреба уред не гарантира безбедно работење и...
  • Seite 101: Чистење И Одржување

    ИНСТАЛАЦИЈА НА ВЕНТИЛАТОР 1. Проверете дали кабелот за напојување е исклучен од електричниот штекер. За моделот: MS7311 модел: - склопете ја основата на вентилаторот (15, 16) и поврзете ја со надворешната цевка (14). - поврзете ја надворешната цевка со куќиштето за контрола на протокот на воздух (10) користејќи го монтажниот шраф (11).
  • Seite 102: Hr Korisnički Priručnik

    Korisnički priručnik (HR) OPĆI SIGURNOSNI UVJETI VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU 1. Prije upotrebe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedite ih. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu štetu uzrokovanu zlouporabom ili nepravilnim radom uređaja. 2.
  • Seite 103 kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara. 13. UPOZORENJE: Ako je potrebno zamijeniti četkice za napajanje u motoru (faza ili neutralni vod) kako bi se osigurao ispravan rad motora, obje četkice i četka za uzemljenje moraju se zamijeniti istovremeno. Četkice smije zamijeniti samo odgovarajuće kvalificirana osoba. 14.
  • Seite 104 26. Ne prekrivajte izlazni otvor. 27. Uređaj uključite tek nakon što je instalacija završena. Djelomično sastavljen i pušten u rad uređaj ne jamči siguran i ispravan rad. 28. Ventilator postavite dalje od zavjesa ili drugih predmeta koji bi se mogli zaglaviti u uključenom ventilatoru.
  • Seite 105: Uk Керівництво Користувача

    KORIŠTENJE UREĐAJA 1. Pritisnite gumb "0" na upravljačkoj ploči (9), a zatim uključite kabel za napajanje u električnu utičnicu. 2. Uključite ventilator pritiskom na tipku "1" ili "2" (MS7308)) ili "1", "2" ili "3" (MS7309, MS7310, MS7311). Nakon nekoliko sekundi, lopatice ventilatora će se početi okretati maksimalnom brzinom odabrane brzine.
  • Seite 106 неправильним використанням або неналежною експлуатацією пристрою. 2. Цей пристрій призначений лише для домашнього використання. Не використовуйте його для будь-яких інших цілей, окрім тих, за яким він призначений. 3. Пристрій слід підключати лише до розетки 220-240 В ~ 50/60 Гц. Для підвищення безпеки експлуатації не підключайте кілька електричних...
  • Seite 107 12. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо корпус пристрою тріснув, вимкніть його, щоб уникнути ураження електричним струмом. 13. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо для забезпечення правильної роботи двигуна потрібно замінити силові щітки в двигуні (фазні або нульові), обидві щітки та щітку заземлення необхідно замінити одночасно. Заміну щіток має виконувати лише кваліфікований спеціаліст. 14.
  • Seite 108 23. Для забезпечення додаткового захисту рекомендується встановити в електричному колі пристрій захисного відключення (ПЗВ) з номінальним диференціальним струмом, що не перевищує 30 мА. Для цього зверніться до кваліфікованого електрика. 24. Не допускайте намокання моторної частини пристрою. 25. Забороняється вставляти пальці або будь-які інші предмети в решітки...
  • Seite 109: Використання Пристрою

    11. Кріпильний гвинт 12. Внутрішня труба 13. Регулювання висоти 14. Зовнішня труба 15. Кришка основи 16. База ВСТАНОВЛЕННЯ ВЕНТИЛЯТОРА 1. Переконайтеся, що шнур живлення від’єднано від електричної розетки. Для моделі: MS7311 модель: - зберіть основу вентилятора (15, 16) та під’єднайте її до зовнішньої труби (14). - під’єднайте...
  • Seite 110: Sr Упутство За Употребу

    служить тій самій меті, що й доставлена техніка. Картонну упаковку та поліетиленові (PE) пакети слід утилізувати у відповідні контейнери, призначені для роздільного збору побутових відходів, як описано. Якщо пристрій містить батарейки, їх слід вийняти та віднести до пункту окремого збору та утилізації. Не...
  • Seite 111 струју. 8. УПОЗОРЕЊЕ: Држите уређај и његов кабл ван домашаја деце. 9. УПОЗОРЕЊЕ: Увек искључите утикач из утичнице након употребе држећи утичницу руком. НЕ вуците кабл за напајање. 10. УПОЗОРЕЊЕ: Неправилна употреба уређаја може довести до повреда као што су посекотине, огреботине или струјни удар. 11.
  • Seite 112 могу представљати озбиљну опасност за корисника. 20. Поставите уређај на хладну, стабилну, равну површину, даље од врућих кухињских апарата као што су: електрични шпорет, гасни горионик итд. 21. Не користите уређај у близини запаљивих материјала. 22. Кабл за напајање не сме да виси преко ивице стола нити да додирује...
  • Seite 113 2. Навртка пропелера 3. Пропелер 4. Навртка задњег поклопца 5. Задњи поклопац 6. Кућиште мотора 7. Блокада главе мотора 8. Кабл за напајање 9. Контролна табла 10. Кућиште за контролу протока ваздуха 11. Причврсни вијак 12. Унутрашња цев 13. Подешавање висине 14.
  • Seite 114 За добробит животне средине. Информације о отпадној електричној и електронској опреми. У складу са чланом 13, став 1 и 2 Закона од 11. септембра 2015. године о отпадној електричној и електронској опреми, овим вас обавештавамо о правилном руковању отпадном електричном и електронском...
  • Seite 115 .‫. تحذير: ال تترك الجهاز موصو ال ً بالمقبس الكهربائي دون مراقبة‬ .‫. تحذير: ال تحرك الجهاز أب د ًا أثناء توصيله بالكهرباء‬ .‫. تحذير: احفظ الجهاز والكابل الخاص به بعي د ًا عن متناول األطفال‬ ‫. تحذير: افصل دائ م ً ا قابس الطاقة بعد االستخدام، مع إمساك المقبس بيدك. ال تسحب‬ ٩...
  • Seite 116 .‫. ال تسمح لجزء المحرك من الجهاز أن يتعرض للبلل‬ .‫. ي ُ منع إدخال األصابع أو أي أشياء أخرى داخل شبكات هيكل الجهاز‬ .‫. ال تقم بتغطية فتحة المخرج‬ ‫. ال تش غ ّ ل الجهاز إال بعد اكتمال التركيب. فالجهاز ال م ُ ج م ّ ع وال م ُ ج ه ّ ز جزئ ي ً ا ال يضمن‬ ٢٧...
  • Seite 117: İstifadəçi Təlimatı

    ‫استخدام الجهاز‬ .‫)، ثم قم بتوصيل سلك الطاقة بالمأخذ الكهربائي‬ ( ‫" الموجود على لوحة التحكم‬ " ‫. اضغط على زر‬ " ‫. ش غ ّ ل المروحة بالضغط على الزر‬ MS7311 MS7310 MS7309 MS7308 ‫). بعد بضع ثوان ٍ ، ستبدأ شفرات‬ ،...
  • Seite 118 3.Cihaz yalnız 220-240V ~50/60Hz elektrik rozetkasına qoşulmalıdır. Əməliyyat təhlükəsizliyini artırmaq üçün eyni vaxtda bir neçə elektrik cihazını bir dövrəyə qoşmayın. 4. Uşaqlar yaxınlıqda olduqda cihazdan istifadə edərkən son dərəcə ehtiyatlı olun. Uşaqların cihazla oynamasına icazə verməyin. Uşaqların və ya cihazla tanış olmayan hər kəsin ondan istifadə etməsinə icazə verməyin.
  • Seite 119 14. XƏBƏRDARLIQ: FANLI ÖN VƏ ARXA QAPAQLARSIZ İSTƏLƏMƏYİN. 15. XƏBƏRDARLIQ: Qapağı çıxarmazdan əvvəl ventilyatorun enerji təchizatından ayrıldığından əmin olun. 16. XƏBƏRDARLIQ: Cihaz işə salındıqda onu heç vaxt yerindən tərpətməyin. 17. Kabeli, fişini və ya bütün cihazı suya və ya hər hansı digər mayeyə batırmayın.
  • Seite 120 26. Çıxış çuxurunu örtməyin. 27. Yalnız quraşdırma tamamlandıqdan sonra cihazı yandırın. Qismən yığılmış və istismara verilmiş cihaz təhlükəsiz işləməyə və düzgün işləməyə zəmanət vermir. 28. Ventilyatoru işləyən ventilyatorda tutula bilən pərdələrdən və ya digər əşyalardan uzaqlaşdırın. 29. Fan qapağının açılışlarına heç bir əşya soxmayın, əks halda bu, şəxsi zədə...
  • Seite 121 CİHAZDAN İSTİFADƏ ETMƏK 1. İdarəetmə panelindəki (9) "0" düyməsini basın, sonra elektrik kabelini elektrik rozetkasına qoşun. 2. "1" və ya "2" (MS7308)) və ya "1", "2" və ya "3" (MS7309, MS7310, MS7311) düyməsini basaraq fanı yandırın. Bir neçə saniyədən sonra fan qanadları seçilmiş sürətin maksimum sürətində fırlanmağa başlayacaq. 3.
  • Seite 122 1. Përpara se të përdorni pajisjen, lexoni manualin e udhëzimeve dhe ndiqni udhëzimet që përmbahen në të. Prodhuesi nuk është përgjegjës për ndonjë dëmtim të shkaktuar nga keqpërdorimi ose funksionimi jo i duhur i pajisjes. 2. Kjo pajisje është vetëm për përdorim në shtëpi. Mos e përdorni për asnjë...
  • Seite 123 furçat dhe furça e tokëzimit duhet të zëvendësohen në të njëjtën kohë. Furçat duhet të zëvendësohen vetëm nga një person i kualifikuar siç duhet. 14. KUJDES: MOS E VENDOSNI VENTILATORIN PA MBULESAT E PËRPARA DHE TË PASME. 15. KUJDES: Para se të hiqni kapakun, sigurohuni që ventilatori të jetë i shkëputur nga furnizimi me energji elektrike.
  • Seite 124 25. Është e ndaluar të futni gishtat ose ndonjë objekt tjetër në grilat në strehën e pajisjes. 26. Mos e mbuloni vrimën e daljes. 27. Ndizni pajisjen vetëm pasi të keni përfunduar instalimin. Një pajisje e montuar dhe e vënë në punë pjesërisht nuk garanton funksionim të sigurt dhe të...
  • Seite 125 2. Bashkangjitni mbulesën e pasme (5) në strehën e motorit (6) duke përdorur arrën (4). 3. Vendosni fletën e ventilatorit (3) në boshtin e rotorit. Sigurojeni me arrën e fletës (2). Kontrolloni që fleta të rrotullohet lirshëm. 4. Lidhni kapakun e përparmë (1) me kapakun e pasmë (5) duke përdorur kapëset me mentesha të vendosura rreth perimetrit të kapakut të...
  • Seite 126 ყურადღებით წაიკითხეთ და შეინახეთ მომავალი გამოყენებისთვის 1. მოწყობილობის გამოყენებამდე წაიკითხეთ ინსტრუქცია და მიჰყევით მასში მოცემულ ინსტრუქციებს. მწარმოებელი არ არის პასუხისმგებელი მოწყობილობის არასწორი გამოყენებით ან არასათანადო მუშაობით გამოწვეულ რაიმე დაზიანებაზე. 2. ეს მოწყობილობა განკუთვნილია მხოლოდ სახლის პირობებში გამოსაყენებლად. არ გამოიყენოთ იგი დანიშნულებისამებრ...
  • Seite 127 ინსტრუქცია მოწყობილობის უსაფრთხოდ გამოყენების შესახებ და იცოდნენ შესაძლო რისკების შესახებ. ბავშვებმა არ უნდა ითამაშონ მოწყობილობასთან. დასუფთავება და მომხმარებლის მოვლა არ უნდა შეასრულონ ბავშვებმა, თუ ისინი 8 წლის და უფროსი ასაკის არ არიან და არ იმყოფებიან ზედამხედველობის ქვეშ. 6. გაფრთხილება: არ დატოვოთ მოწყობილობა უყურადღებოდ, რომელიც...
  • Seite 128 კვალიფიკაციის მქონე პირმა. 14. გაფრთხილება: არ ამუშაოთ ვენტილატორი წინა და უკანა საფარის გარეშე. 15. გაფრთხილება: საფარის მოხსნამდე დარწმუნდით, რომ ვენტილატორი გათიშულია კვების წყაროდან. 16. გაფრთხილება: არასდროს გადაწიოთ მოწყობილობა ჩართული მდგომარეობაში. 17. არ ჩაყოთ კაბელი, შტეფსელი ან მთელი მოწყობილობა წყალში ან სხვა სითხეში. არ დაუშვათ მოწყობილობის ამინდის...
  • Seite 129 მოშორებით, როგორიცაა: ელექტრო ქურა, გაზის სანთურა და ა.შ. 21. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა აალებადი მასალების მახლობლად. 22. კვების კაბელი არ უნდა ეკიდოს მაგიდის კიდეს ან არ უნდა ეხებოდეს ცხელ ზედაპირებს. 23. დამატებითი დაცვის უზრუნველსაყოფად, ელექტრულ წრედში სასურველია დამონტაჟდეს ნარჩენი დენის მოწყობილობა (RCD), რომლის ნომინალური დიფერენციალური...
  • Seite 130 სისტემის გამოყენებით მუშაობისთვის. 31. თუ მოწყობილობას დიდი ხნის განმავლობაში არ გამოიყენებთ, გამორთეთ ის ქსელიდან. 32. დისტანციური მართვის პულტის (თუ მოწყობილობა აღჭურვილია დისტანციური მართვის გადამცემით) დაცლილი ელემენტები ყოველთვის შეცვალეთ ახლით. 33. მოწყობილობაზე არ დადოთ რაიმე ობიექტი. 34. გამოიყენეთ მხოლოდ მოწოდებული ორიგინალი სამონტაჟო...
  • Seite 131 2. ვენტილატორი ჩართეთ ღილაკზე „1“ ან „2“ (MS7308)) ან „1“, „2“ ან „3“ (MS7309, MS7310, MS7311) დაჭერით. რამდენიმე წამის შემდეგ, ვენტილატორის პირები დაიწყებენ ბრუნვას არჩეული სიჩქარის მაქსიმალური სიჩქარით. 3. ვენტილატორის კორპუსის რხევის (ჰორიზონტალურად) გასააქტიურებლად დააჭირეთ ძრავის თავის დაბლოკვის ღილაკს (7). ღილაკის ზემოთ აწევით რხევა (ჰორიზონტალურად) გაითიშება. 4.
  • Seite 132: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej.

Diese Anleitung auch für:

Ms 7309Ms 7310Ms 7311

Inhaltsverzeichnis