Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A C6W (2025.07) T / 159
1 609 92A C6W
GLI18V-5000
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PRO GLI18V-5000

  • Seite 1 GLI18V-5000 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A C6W (2025.07) T / 159 1 609 92A C6W de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija zh 正本使用说明书 en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    中文 ............页 125 繁體中文..........頁 129 한국어 ..........페이지 133 ไทย ............หน้ า 137 Bahasa Indonesia........Halaman 141 Tiếng Việt ..........Trang 145 ‫051 الصفحة ..........عربي‬ ‫451 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (11) (12) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 4 (13) (10) (14) (15) (15) 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Leuchte wieder einschalten. für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehör. wird. Die Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Wenn die Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Lichtquelle defekt ist, muss die gesamte Leuchte ersetzt Herstellers.
  • Seite 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (5) Tragegriff den. (6) Standfuß Akku (7) Befestigungsbereich Absturzsicherungsmittel (8) Aufhängehaken Bosch verkauft Leuchten auch ohne Akku. Ob im Lieferum- fang Ihrer Leuchte ein Akku enthalten ist, können Sie der (9) Akku-Abdeckung Verpackung entnehmen. (10) Arretierung der Akku-Abdeckung (11) Magnete Akku laden (12) Stativaufnahme 5/8"...
  • Seite 7: Akku-Ladezustandsanzeige

    Sie die 2 Scharniere (15) gegen die Federkraft nach innen. Dauerlicht 5× grün 80–100 % Platzieren Sie die Akku-Abdeckung am Gehäuse. Lassen Sie Dauerlicht 4× grün 60–80 % die 2 Scharnierstifte in die Öffnungen im Gehäuse einrasten. Dauerlicht 3× grün 40–60 % Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 8: Wartung Und Service

    Produkts an. Stativ befestigen. Entsorgung Ziehen Sie die 5/8"-Schaube fest an. Achten Sie auf einen si- cheren Stand des Stativs. Leuchten, Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Informationen Zur Rücknahme Von Elektro-Altgeräten Für Private Haushalte

    Nähe hierzu unentgeltlich zu- before switching the worklight on again. rückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Use only original Bosch accessories. Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er- The light source cannot be replaced. If the light source folgt: In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für...
  • Seite 10: Product Description And Specifications

    If the worklight is secured with a magnet or utility perature during charging hook, do not move the worklight or the object to which it is secured. The worklight could fall down. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Rechargeable Battery

    Rechargeable battery charge indicator, the rechargeable battery is defective and must be replaced. Bosch also sells worklights without a rechargeable battery. Rechargeable battery type GBA 18V... | GBA18V... You can tell whether a rechargeable battery is included with the worklight by looking at the packaging.
  • Seite 12: Starting Operation

    Securing the Worklight Against Falling openings on the housing. Note: A fall protection system that is suitable for the weight of the entire system should be used to prevent the worklight 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Maintenance And Service

    Malaysia marche. Tel.: (03) 79663194 N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine. You can find our service addresses and links to La source lumineuse ne peut pas être remplacée. the repair service and spare parts ordering at Quand la source lumineuse est défectueuse, il faut rem-...
  • Seite 14: Utilisation Conforme

    N’approchez pas la lampe de supports de données ma- gnétiques ou d’appareils sensibles aux champs ma- (13) Batterie gnétiques. Son aimant peut provoquer une perte de don- (14) Bouton de déverrouillage de la batterie nées irréversible. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    également possible après retrait de la batterie. Si aucune LED ne s’allume après avoir appuyé sur le bouton Bosch commercialise aussi des lampes sans batterie. Il est de l’indicateur d’état de charge, c’est que la batterie est dé- indiqué...
  • Seite 16: Mise En Marche

    La tête de la lampe (1) peut être basculée dans 7 positions à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l’accu dans une voiture en jusqu’à un angle de 135°. plein été. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Élimination Des Déchets

    Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l’interrupteur Marche/Ar- rêt. La lampe est sans entretien et ne contient pas de pièces qui doivent être remplacées ou qui nécessitent un entretien. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 18: Español

    Utilice solamente los accesorios originales de Bosch. Utilice el acumulador sólo en productos del La fuente de luz no se puede sustituir. Si la fuente de fabricante.
  • Seite 19 (8) Gancho de suspensión Acumulador (9) Cubierta del acumulador (10) Retención de la cubierta del acumulador Bosch vende también lámparas sin batería. En el embalaje (11) Imanes puede comprobar si una batería está incluida en el volumen de suministro de su lámpara.
  • Seite 20 Luz permanente 3 × verde 60–100 % Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Luz permanente 2 × verde 30–60 % Luz permanente 1 × verde 5–30 % Luz intermitente 1 × verde 0–5 % 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Mantenimiento Y Servicio

    Utilice siempre los dos ganchos de suspensión para Servicio técnico y atención al cliente colgar la lámpara. México Fijación magnética Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Con los imanes (11) puede fijar la lámpara en superficies fe- Calle Robert Bosch No. 405 rromagnéticas. C.P. 50071 Zona Industrial, Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 22: Português

    Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es Utilize apenas acessórios originais Bosch. imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi- gura en la placa de características del producto. A fonte de luz não pode ser substituída. Se a fonte de luz estiver com defeito, é...
  • Seite 23: Utilização Adequada

    GAL 36… A lanterna destina-se à iluminação limitada, em termos de GAL12V/18… GAL 12V/18… espaço e tempo, em diferentes locais, no interior e não é indicada para a iluminação geral de uma divisão. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 24: Carregar A Bateria

    Se, depois de premir a tecla para o indicador do nível de Bateria carga da bateria, não se acender qualquer LED, a bateria Bosch vende lanternas também sem bateria. Pode consultar tem defeito e tem de ser substituída. na embalagem se está incluída uma bateria no volume de Tipo de bateria GBA 18V...
  • Seite 25: Colocação Em Funcionamento

    Caso a lanterna tenha estado ligada durante aprox. estrutura estável (p. ex. edifício ou armação). O 5 minutos com intensidade reduzida, esta é desligada equipamento de proteção contra queda tem de se mover imediatamente com a próxima pressão. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 26: Manutenção E Assistência Técnica

    Dopo la disattivazione automatica, non continuare a Brasil premere l’interruttore di avvio/arresto. La batteria po- Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas trebbe subire danni. Prima di riaccendere la torcia, accer- Rodovia Anhanguera, Km 98 – Parque Via Norte...
  • Seite 27: Utilizzo Conforme

    Se la torcia è fissata per mezzo del magnete o del gan- gliata in fase di ricarica cio di sospensione, non spostare né la torcia né l’og- getto a cui è fissata. La torcia potrebbe cadere a terra. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 28: Ricarica Della Batteria

    La riproduzione a colori degli oggetti illuminati può subire alterazioni. andrà sostituita. Batteria Tipo di batteria GBA 18V... | GBA18V... Bosch commercializza torce anche senza batteria. Per sape- re se nella dotazione della lampada è compresa una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione. Capacità...
  • Seite 29: Messa In Funzione

    Messa in sicurezza della lampada contro le cadute che il posizionamento sia sicuro. Avvertenza: per evitare che la lampada cada a terra, andrà utilizzato un dispositivo di protezione anticaduta adatto al Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 30: Manutenzione Ed Assistenza

    Servizio di assistenza e consulenza tecnica Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires. De lichtbron kan niet worden vervangen. Als de licht- Italia bron defect is, moet de complete lamp worden vervan- Tel.: (02) 3696 2314...
  • Seite 31: Beoogd Gebruik

    Dit toebehoren wordt niet standaard meegeleverd. Breng de lamp met behulp van de bevestigingsmag- neet niet hoog boven het hoofd aan. Bij het vallen be- Technische gegevens staat verwondingsgevaar. Lamp GLI18V-5000 Productnummer 3 601 JP5 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 32: Accu Opladen

    De kleurweergave van de verlichte objecten kan vervalst worden. Accutype GBA 18V... | GBA18V... Accu Bosch verkoopt lampen ook zonder accu. Of bij de levering van uw lamp een accu inbegrepen is, kunt u zien op de ver- Capaciteit pakking.
  • Seite 33: Ingebruikname

    Let er bij de bevestiging op krassen op kwetsbare oppervlak- Accu-afdekking verwijderen (zie afbeelding B) ken te vermijden. In geval van een zeer grote accu kan de accu-afdekking (9) niet worden gesloten. In dit geval kan de accu-afdekking worden verwijderd. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 34: Onderhoud En Service

    De lichtbron kan niet worden vervangen. Als de lichtbron de- Brug kun originalt Bosch-tilbehør. fect is, moet de complete lamp worden vervangen. Lyskilden kan ikke udskiftes. Hvis lyskilden er defekt, Klantenservice en gebruiksadvies skal hele lampen udskiftes.
  • Seite 35: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Nominel spænding sonskade. Maks. nominel optagen effekt Fastgør ikke lampen til elektriske ledninger eller an- dre usikre genstande. Der er risiko for brand og kvæstel- A)B) Lystid, ca. min/Ah ser. Samlet lysstrøm Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 36: Opladning Af Akku

    Farvegengivelsen af de belyste genstande kan være forvrænget. Akku Kapacitet Bosch sælger også lamper uden akku. Du kan se på embal- Konstant lys 3 × grøn 60–100 % lagen, om der medfølger en akku til din lampe. Konstant lys 2 × grøn 30–60 %...
  • Seite 37 Tænd/sluk- Funktion fastgørelsesområde (7). knap (3) Tryk 1× Lampen tændes, lav lysstyrke (1. trin) Tryk 2× Lampen tændes, mellemste lysstyrke (2. trin) Tryk 3× Lampen tændes, fuld lysstyrke (3. trin) Tryk 4× Lampen slukkes Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 38: Vedligeholdelse Og Service

    Lampen er vedligeholdelsesfri og indeholder ingen dele, der har svalnat innan du tänder den igen. skal udskiftes eller vedligeholdes. Använd endast original Bosch-tillbehör. Rengør kun lampens plastglas med en tør, blød klud, så du undgår beskadigelser. Brug ikke rengørings- eller op- Ljuskällan kan inte bytas ut.
  • Seite 39: Ändamålsenlig Användning

    Värdena kan variera beroende på produkt och är beroende av (1) Lamphuvud användnings- och omgivningsvillkor. Mer information finns på (2) Indikering ljusstyrka www.bosch-professional.com/wac. (3) På/Av-knapp Färgåtergivningen av belysta objekt kan bli felaktig. (4) Indikator för batteriets laddningsstatus (5) Bärhandtag Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 40: Ladda Batteriet

    40 | Svensk Batteri Kapacitet Blinkande ljus 1 × grönt 0–5 % Bosch säljer även lampor utan batteri. Om ett batteri ingår i leveransen av lampan framgår av förpackningen. Batterityp ProCORE18V… | EXPERT18V… | EXBA18V… | Ladda batteriet CORE18V… Använd endast de laddare som anges i tekniska data.
  • Seite 41: Underhåll Och Service

    Håll fingrarna borta från stativets baksida när du Kasta inte lampor och batterier i fäster lampan på ett underlag. Fingrarna kan fastna på hushållssoporna! grund av magneternas starka dragkraft. Undvik repor på känsliga ställen när du monterar lampan. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 42: Norsk

    Du må ikke endre og ikke åpne batteriet. Det er fare for avkjølt før du slår den på igjen. kortslutning. Bruk bare originalt Bosch-tilbehør. Den lampen må ikke komme i nærheten av implantater og annet medisinsk utstyr som Lyskilden kan ikke skiftes. Hvis lyskilden er defekt, må...
  • Seite 43: Forskriftsmessig Bruk

    (5) Bærehåndtak blir helt riktig. (6) Fot Batteri (7) Festeområde fallsikring (8) Opphengskrok Bosch selger lamper også uten batteri. Det står på (9) Batterideksel emballasjen om lampen leveres med batteri. (10) Låse batteridekselet Lade batteriet (11) Magneter Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske (12) Stativfeste 5/8"...
  • Seite 44 For å aktivere funksjonen trykker du på og holder inne knappen for ladestatusindikator i 3 sekunder. Analysen 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Service Og Vedlikehold

    Älä työskentele valaisimen kanssa räjähdysvaaralli- sessa ympäristössä. Lampen er vedlikeholdsfri og inneholder ingen deler som må byttes eller vedlikeholdes. Älä paina enää käynnistyskytkintä valaisimen toimin- nan automaattisen katkaisun jälkeen. Akku saattaa va- Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 46: Määräyksenmukainen Käyttö

    Varmista, että akku on ladattu ja valaisin on Älä avaa akkua äläkä tee siihen mitään muutoksia. Oi- jäähtynyt, ennen kuin sytytät valaisimen uudelleen. kosulkuvaara. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-tarvikkeita. Älä pidä valaisinta implanttien tai muiden lääketieteellisten laitteiden (esimerkiksi sy- Polttimoa ei voi vaihtaa. Jos polttimo on viallinen, koko dämentahdistimen tai insuliinipumpun) lä-...
  • Seite 47: Tekniset Tiedot

    3 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 60–100 % 2 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 30–60 % Akku 1 vihreä LED-valo palaa jatkuvasti 5–30 % Bosch myy valaisimia myös ilman akkua. Pakkauksesta näet, 1 vihreä LED-valo vilkkuu 0–5 % sisältyykö akku valaisimen toimitukseen. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 48: Käyttöönotto

    Varmista valaisin putoamisen estämiseksi Kun haluat asentaa akkusuojuksen (9) takaisin paikalleen, Huomautus: valaisimen putoamisen estämiseksi pitää käyt- työnnä kahta saranaa (15) sisäänpäin jousivoimaa vastaan. tää järjestelmän painolle soveltuvaa putoamissuojainta. Pu- toamissuojaimen suurin sallittu pituus on 0,5 m. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Hoito Ja Huolto

    σμένη και ο φακός έχει κρυώσει, προτού χρησιμοποιήσετε nalla vaurioiden välttämiseksi. Älä käytä puhdistusaineita tai ξανά τον φακό. liuottimia. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα Bosch. Polttimoa ei voi vaihtaa. Jos polttimo on viallinen, koko valai- Η φωτεινή πηγή δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Εάν η sin täytyy vaihtaa.
  • Seite 50: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    να συγκρατεί συνεχώς. Σε περίπτωση που πέσει κάτω υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Τεχνικά στοιχεία Μη στερεώσετε τον φακό σε ηλεκτρικούς αγωγούς ή σε Φακός GLI18V-5000 άλλα μη ασφαλή αντικείμενα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκα- γιάς τραυματισμού. Κωδικός αριθμός 3 601 JP5 1.. Ονομαστική τάση 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Φόρτιση Μπαταρίας

    Πατήστε το πλήκτρο για την ένδειξη της κατάστασης φόρτισης ή , για να εμφανίσετε την κατάσταση φόρτισης. Αυτό εί- Η εταιρεία Bosch πωλεί φακούς επίσης και χωρίς μπαταρία. ναι επίσης δυνατό σε περίπτωση που έχει αφαιρεθεί η μπατα- Εάν στα υλικά παράδοσης του φακού σας περιλαμβάνεται ή όχι...
  • Seite 52: Θέση Σε Λειτουργία

    Μη χρησιμοποιείτε τα άγκιστρα ανάρτησης, για να τρα- ση σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει να αντικα- βήξετε κοντά αντικείμενα. Τα άγκιστρα ανάρτησης ή ο τασταθεί. φακός μπορεί να σπάσουν. Προσέξτε στις υποδείξεις απόσυρσης. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Συντήρηση Και Σέρβις

    Aydınlatmayı tekrar γνό, μαλακό πανί για να αποφύγετε τυχόν ζημιές. Μη χρησιμο- açmadan önce, akünün dolu olduğundan ve aydınlatmanın ποιήσετε κανένα υγρό καθαρισμού ή διαλύτη. soğuduğundan emin olun. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 54: Ürün Ve Performans Açıklaması

    54 | Türkçe Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanın. Feneri, implantlara ve kalp pili veya insülin pompası gibi özel tıbbi cihazlara Işık kaynağı değiştirilemez. Işık kaynağı arıza yaklaştırmayın. Fenerin mıknatısı, yaptığında, aydınlatma komple değiştirilmelidir. implantların ve tıbbi cihazların fonksiyonlarını Aydınlatmayı trafikte kullanmayın. Bu aydınlatmanın olumsuz yönde etkileyebilecek bir alan oluşturur.
  • Seite 55: Teknik Veriler

    Aydınlatılan nesnelerin renkleri bozulmuş olarak görünebilir. Kapasite Akü Sürekli ışık 3 × yeşil %60–100 Bosch aküsüz ışıklar da satmaktadır. Işığınızın teslimat Sürekli ışık 2 × yeşil %30–60 kapsamına şarj edilebilir bir akünün dahil olup olmadığını Sürekli ışık 1 × yeşil %5–30 ambalajından görebilirsiniz.
  • Seite 56: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    2 menteşeyi (15) yay kuvvetine karşı içeriye doğru itin. Akü Lambanın düşmeye karşı emniyete alınması kapağını çıkarın. Akü kapağı olmadan IP koruması Uyarı: Feneri düşmeye karşı korumak için sistem ağırlığına bulunmaz! uygun düşmeye karşı koruma ekipmanı kullanılmalıdır. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Bakım Ve Servis

    Fax: +90 446 2240132 yanlışlıkla basıldığında, yaralanma tehlikesi söz E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr konusudur. Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Fener, herhangi bir bakım gerektirmez ve değiştirilecek veya Elektrikli El Aletleri bakım yapılacak herhangi bir parçaya sahip değildir. Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fenerin plastik diskini, hasarlardan kaçınmak için sadece...
  • Seite 58: Polski

    çevreye ve sağlığa zararlı olabilir. Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpie- 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Dane techniczne może spowodować obrażenia. Lampa GLI18V-5000 Nie wolno mocować lampy na przewodach elektrycz- nych ani innych niestabilnych obiektach. Istnieje nie- Numer katalogowy 3 601 JP5 1.. bezpieczeństwo pożaru oraz doznania obrażeń. Napięcie znamionowe Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 60: Ładowanie Akumulatora

    Akumulator Nacisnąć przycisk wskaźnika stanu naładowania aby pojawiło się wskazanie stanu naładowania. Można to Bosch sprzedaje lampy także w wersji bez akumulatora. In- zrobić także po wyjęciu akumulatora. formacja o tym, czy w zakres dostawy lampy wchodzi aku- Jeżeli po naciśnięciu przycisku wskaźnika stanu naładowania mulator, znajduje się...
  • Seite 61: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Haki do zwieszenia lub lampa mogłyby przez to ulec pęknięciu. Do zawieszenia lampy należy zawsze używać obu ha- ków. Montaż na magnes Za pomocą magnesów (11) można zamocować lampę na po- wierzchniach ferromagnetycznych. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 62: Konserwacja I Serwis

    źródła światła należy wymienić całą lampę. a výbuchu. Nepracujte se svítilnou v prostředí s nebezpečím výbuchu. Po automatickém vypnutí svítilny už nestiskávejte vypínač. Akumulátor se může poškodit. Než svítilnu 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Zobrazené Součásti

    Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. a svítilna vychladla. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Používejte pouze originální příslušenství Bosch. Neupravujte a neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí Zdroj světla nelze vyměnit. Je-li zdroj světla vadný, je zkratu. třeba vyměnit celou svítilnu.
  • Seite 64: Technické Údaje

    Barvy osvětlených objektů mohou být zkreslené. Kapacita Akumulátor Trvale svítí 3 zelené 60–100 % Bosch prodává svítilny i bez akumulátoru. Na obale je Trvale svítí 2 zelené 30–60 % uvedeno, zda je součástí dodávky svítilny akumulátor. Trvale svítí 1 zelená 5–30 % 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 65: Pracovní Pokyny

    Při upevňování dbejte na to, aby vždycky všechny magnety přiléhaly k feromagnetickému povrchu. Když upevňujete svítilnu na povrchy, nedávejte prsty do blízkosti zadní strany patky. Silnou přitažlivou sílou magnetů byste si mohli prsty přiskřípnout. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 66: Slovenčina

    Zdroj světla nelze vyměnit. Je-li zdroj světla vadný, je třeba tý a svietidlo vychladlo. vyměnit celou svítilnu. Používajte iba originálne príslušenstvo Bosch. Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Svetelný zdroj sa nedá vymeniť. Keď je svetelný zdroj chybný, musí sa vymeniť celé svietidlo.
  • Seite 67 Technické údaje čom a magneticky citlivým zariadeniam. Pôsobením Svietidlo GLI18V-5000 magnetu môže dôjsť k nenávratnej strate údajov. Číslo položky 3 601 JP5 1.. Svietidlo neupevňujte nad hlavu pomocou upevňova- cieho magnetu. Pri spadnutí hrozí riziko poranenia. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 68: Nabíjanie Akumulátora

    Ak po stlačení tlačidla indikácie stavu nabitia nesvieti žiadna Akumulátor LED dióda, akumulátor je chybný a musí sa vymeniť. Bosch predáva svietidlá bez akumulátora. Informáciu, či je Typ akumulátora GBA 18V... | GBA18V... súčasťou dodávky vášho svietidla akumulátor, nájdete na obale.
  • Seite 69 Pomocou statívového uchytenia (12) môžete svietidlo upev- niť na statív. Veľmi veľký akumulátor bráni zatvoreniu krytu akumulátora (9). V takomto prípade sa môže kryt akumulátora odobrať. Utiahnite 5/8" skrutku. Dbajte na bezpečné státie statívu. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 70: Údržba A Čistenie

    Svetelný zdroj sa nedá vymeniť. Keď je svetelný zdroj chyb- Gondoskodjon róla, hogy az akkumulátor fel legyen töltve ný, musí sa vymeniť celé svietidlo. és hogy a lámpa lehűljön, mielőtt ismét bekapcsolná azt. Csak eredeti Bosch gyártmányú tartozékokat használ- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom jon. použitia A fényforrást nem lehet kicserélni.
  • Seite 71: Rendeltetésszerű Használat

    Lámpa GLI18V-5000 a feje fölött. Leesés esetén sérülésveszély áll fenn. Rendelési szám 3 601 JP5 1.. Ellenőrizze, hogy a rögzítő mágnes a lámpát tartósan Névleges feszültség meg tudja-e tartani. Leesés esetén sérülésveszély áll fenn. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 72 Erre kivett akkumulátor ese- tén is van lehetőség. Akkumulátor Ha a töltöttségiszint-kijelző gomb megnyomása után egy LED A Bosch akkumulátor nélküli lámpákat is forgalmaz. Azt, sem világít, akkor az akkumulátor meghibásodott és ki kell hogy az Ön lámpájának szállítási terjedelme egy akkumulá- cserélni.
  • Seite 73 Ne használja az akasztóhorgokat tárgyak felemelésé- tos előírásokat. re. Az akasztóhorgok vagy a lámpa eltörhetnek. A lámpa felfüggesztéséhez mindig használja mindkét akasztóhorgot. Mágneses rögzítés Az lámpát a (11) mágnesekkel egy ferromágneses felületre lehet erősíteni. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 74: Karbantartás És Szerviz

    – не использовать с перебитым или оголенным электри- Szervizcímeinket és a javítási szolgáltatásokhoz ческим кабелем való linkeket, valamint az alkatrészrendelése- – не использовать на открытом пространстве во время ket a www.bosch-pt.com/serviceaddresses ol- дождя (в распыляемой воде) dalon találja. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Заряжайте аккумуляторные батареи только с помо- Используйте только щью зарядных устройств, рекомендованных изго- оригинальные Boschпринадлежности. товителем. Зарядное устройство, предусмотренное Источник света не заменяется. При неисправности для определенного вида аккумуляторов, может приве- источника света нужно заменять весь фонарь. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 76: Технические Данные

    Фонарь предназначен для использования в качестве CORE18V… ограниченной в пространстве и по времени переносной подсветки внутри помещений, он непригоден для посто- Рекомендуемые зарядные GAL18… янного освещения помещений. устройства GAL 18… GAL 36… GAL12V/18… GAL 12V/18… 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Зарядка Аккумулятора

    индикатора уровня заряда аккумулятора. Из соображе- Аккумулятор ний безопасности проверка уровня заряда возможна только при выключенном фонаре. Bosch продает фонари в том числе без аккумулятора. На Нажмите кнопку индикатора уровня заряда или упаковке указано, входит ли аккумулятор в комплект по- чтобы...
  • Seite 78: Работа С Инструментом

    При креплении соблюдайте осторожность, чтобы не по- можно снять. царапать деликатные поверхности. Сдвиньте два шарнира (15) против усилия пружины внутрь. Снимите крышку аккумулятора. Без крышки ак- кумулятора степень защиты IP не гарантируется! 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Українська

    акумуляторний ліхтар охололи, перш ніж знову на услуги по ремонту и заказ запасных ча- вмикати ліхтар. стей можно найти на: Використовуйте лише оригінальне Boschприладдя. www.bosch-pt.com/serviceaddresses Джерело світла не замінюється. Якщо джерело Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- світла є дефектним, замінювати потрібно весь ліхтар.
  • Seite 80 Використовуйте акумуляторну батарею тільки в (1) Головка ліхтаря продуктах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного (2) Індикатор рівня світіння перевантаження. (3) Кнопка увімкнення/вимкнення (4) Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Акумуляторна Батарея

    Відтворення кольорів освітлених об'єктів може бути спотворене. (14) Кнопка розблокування акумуляторної батареї (15) Шарніри Акумуляторна батарея a) Це приладдя не входить до стандартного комплекту поставки. Bosch також продає ліхтарі без акумуляторів. На упаковці зазначено, чи входить акумулятор в комплект поставки Технічні дані вашого ліхтаря. Підсвічування GLI18V-5000 Заряджання...
  • Seite 82: Початок Роботи

    Виявлення ризику дефекту акумулятора Встановіть ліхтар на стійку, рівну поверхню. Слідкуйте за EXPERT18V… | EXBA18V… стійкістю положення. Крім стану заряду акумулятора, світлодіоди на індикаторах стану заряду акумулятора можуть також вказувати на ризик несправності акумулятора. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Вказівки Щодо Роботи

    Не викидайте ліхтарі та акумулятори/ Вказівка: для захисту ліхтаря від падіння слід батарейки в побутові відходи! використовувати обладнання для захисту від падіння, що відповідає вазі системи. Максимально допустима довжина пристрою захисту від падіння становить 0,5 м. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 84: Қазақ

    аккумулятордың зарядталғанына және шамның – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді суығанына көз жеткізіңіз. пайдаланбаңыз Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз пайдаланыңыз. – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, Жарықтық көзін алмастыру мүмкін емес. Егер...
  • Seite 85 (12) Штатив бекіткіші, 5/8 дюйм Шамның магниті имплантаттардың және медициналық құрылғылардың жұмысына әсер ететін өріс тудырады. (13) Аккумулятор Шамды магниттік дерек тасығыштар мен магнитке (14) Аккумуляторды босату түймесі сезімтал құрылғылардан алшақ ұстаңыз. Магнит Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 86: Техникалық Мәліметтер

    Жарықтандырылған нысандардың түстері басқаша болуы мүмкін. түсті жарық диодтары аккумулятордың заряд деңгейін көрсетеді. Қауіпсіздік тұрғысынан заряд деңгейін, шам Аккумулятор өшірулі кезде ғана тексеруге болады. Bosch компаниясы шамдарды аккумуляторсыз да сатады. Шамыңыздың жеткізілім жиынтығында 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 аккумулятор күйін бағалаудың жеңілдетілген әдісін ұсынады. Аккумулятор не жақсы күйде болып Аккумулятор заряды таусылған шам өшпес бұрын, ол бағаланады, не қатты бұзылу қаупіне ие болады. Батарея 3 рет жыпылықтап, азайтылған жарықтықпен жанады. заряды деңгейінің пайызы көрсетілмейді. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 88: Кәдеге Жарату

    şi/sau răniri grave. монтаждау, техникалық қызмет көрсету және т.б.) Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă în бастамай тұрып, сондай-ақ шамды тасымалдау vederea utilizărilor viitoare. және сақтау кезінде аккумуляторды шығарып 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 încărcat şi că lampa s-a răcit. lua foc atunci când este folosit pentru încărcarea altor Utilizează numai accesorii Bosch originale. acumulatori decât cei prevăzuţi pentru acesta. Becul nu poate fi înlocuit. Dacă sursa de lumină se Utilizează...
  • Seite 90 (8) Cârlig de suspendare Acumulator (9) Capacul acumulatorului (10) Dispozitiv de blocare a capacului acumulatorului Lămpile Bosch sunt disponibile pentru achiziţionare şi fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al lămpii este inclus (11) Magneţi un acumulator, acesta poate fi scos din ambalaj.
  • Seite 91 Aprindere continuă o dată în verde 5–20% Instalarea Aprindere intermitentă o dată în verde 0–5% Poziţionează lampa pe o suprafaţă plană şi stabilă. Asigură- te că aceasta este aşezată stabil şi în siguranţă. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 92: Întreţinere Şi Service

    Nu elimina lămpile şi acumulatorii/bateriile Asigurarea lămpii împotriva căderii împreună cu deşeurile menajere! Observaţie: Pentru asigurarea lămpii împotriva căderii, trebuie utilizat un dispozitiv de protecţie împotriva căderii adecvat pentru greutatea sistemului. Lungimea maximă 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Български

    акумулаторната батерия е заредена и лампата се е ох- вследствие на продължително ладила, преди да включвате отново лампата. излагане на директна слънче- Използвайте само оригинални Bosch принадлеж- ва светлина, огън, мръсотия, ности. вода и влага. Има опасност от експлозия и късо съедине- Източникът...
  • Seite 94 Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- (7) Област на закрепване на средството за обезопася- ция на www.bosch-professional.com/wac. ване срещу падане Цветовете на осветените обекти могат да изглеждат различни от...
  • Seite 95: Акумулаторна Батерия

    на акумулаторната батерия. Поради съображения за си- Акумулаторна батерия гурност проверката на състоянието на зареждане е въз- Bosch продава лампи и без акумулаторна батерия. Дали в можна само при изключена акумулаторна светлина. обема на доставката на Вашата лампа се съдържа акуму- За...
  • Seite 96: Пускане В Експлоатация

    пасяване срещу падане трябва да е свободно подвиж- акумулаторната лампа се изключва. Оставете лампата да но и трябва само в допустимата област на се охлади и отново я включете. закрепване (7) да е закрепено към лампата. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Поддържане И Почистване

    Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части светилката е изладена пред повторно да ја вклучите. винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи- Користете само оригинална Bosch-опрема. сан на табелката на уреда. Изворот на светлина не може да се замени. Ако...
  • Seite 98: Наменета Употреба

    стандардниот обем на испорака. постои опасност од повреда. Технички податоци Не прикачувајте ја светилката на електрични кабли или други небезбедни предмети. Постои опасност од Светилка GLI18V-5000 пожар и повреда. Број на дел 3 601 JP5 1.. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 наполнетост на батеријата може да ја проверите само ако Батерија светилката е исклучена. Притиснете го копчето на приказот за наполнетост на Bosch продава светилки дури и без батерии. Од батеријата, или , за да се прикаже наполнетоста. Ова пакувањето можете да видите дали акумулаторската...
  • Seite 100 Скратеното време на работа по полнењето покажува, дека батеријата е потрошена и мора да се замени. предмети кон себе. Куката за закачување или светлото може да се скршат. Внимавајте на напомените за отстранување. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Srpski

    Исчистете го пластичното стакло на светилката со сува, napunjen i da se lampa ohladila pre nego što je ponovo мека крпа, за да избегнете оштетувања. Не користете uključite. средства за чистење или раствори. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 102: Predviđena Upotreba

    102 | Srpski Koristite samo originalni Bosch pribor. Nemojte menjati i otvarati akumulator. Postoji opasnost od kratkog spoja. Izvor svetlosti ne može da se zameni. Ukoliko je izvor Lampu ne približavajte implantatima i svetlosti neispravan, mora se zameniti kompletna lampa. drugim medicinskim uređajima, kao što su Lampu nemojte koristiti u saobraćaju.
  • Seite 103: Tehnički Podaci

    Srpski | 103 (9) Poklopac baterije Akumulator (10) Zaključavanje poklopca baterije Bosch prodaje lampe i bez akumulatora. Na pakovanju (11) Magneti možete pogledati da li se u obimu isporuke vaše lampe nalazi i akumulator. (12) Prijemnica za stativ 5/8" (13) Akumulator Punjenje akumulatora (14) Taster za otključavanje akumulatora...
  • Seite 104 Lagerujte akumulator samo u području temperature od −20 °C do 50 °C. Ne ostavljajte akumulator leti npr. u autu. Kuku za vešanje nemojte koristiti za privlačenje objekata. Kuka za vešanje ili lampa bi mogli pući. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Održavanje I Servis

    Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili ohlajena. rastvarače. Uporabljajte le originalni pribor Bosch. Izvor svetlosti ne može da se zameni. Ukoliko je izvor Vira svetlobe ni mogoče zamenjati. Če je vir svetlobe svetlosti neispravan, mora se zameniti kompletna lampa.
  • Seite 106: Opis Izdelka In Njegovega Delovanja

    Le tako je akumulatorska padcem baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. (8) Kavelj za obešanje Akumulatorske baterije ne spreminjajte in ne (9) Pokrov akumulatorske baterije odpirajte. Obstaja nevarnost kratkega stika. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Akumulatorska Baterija

    Slovenščina | 107 (10) Zaklep pokrova akumulatorske baterije Akumulatorska baterija (11) Magneti Bosch ponuja svetilke tudi brez akumulatorske baterije. (12) Navoj za stojalo 5/8" Podatek o tem, ali je v obseg dobave svetilke vključena tudi akumulatorska baterija, je naveden na embalaži.
  • Seite 108 Počakajte, da se svetilka ohladi, nato jo ponovno dobrem stanju in je izpostavljena majhni vklopite. nevarnosti za okvaro. Upoštevajte: ocena nevarnosti za okvaro akumulatorske baterije prikaže le dve stanji in predstavlja poenostavljeno 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pažljivo postupajte sa svjetiljkom. Svjetiljka proizvodi Pred izvajanjem kakršnih koli del na svetilki (npr. pred veliku toplinu koja dovodi do povećane opasnosti od namestitvijo, vzdrževanjem itd.), transportom ali požara i eksplozije. skladiščenjem svetilke, iz nje odstranite Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 110: Namjenska Uporaba

    Samo na ovaj način je aku-baterija uključivanja svjetiljke. zaštićena od opasnog preopterećenja. Koristite samo originalan Bosch pribor. Ne mijenjajte i ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti. Ako je izvor Svjetiljku ne stavljajte u blizini implantata i svjetlosti neispravan, treba zamijeniti cijelu svjetiljku.
  • Seite 111 Prikaz boja osvijetljenih objekata može biti pogrešan. (11) Magneti Aku-baterija (12) Prihvat stativa 5/8" (13) Aku-baterija Bosch prodaje svjetiljke i bez aku-baterije. Ako je aku- (14) Tipka za deblokadu aku-baterije baterija sadržana u opsegu isporuke vaše svjetiljke, možete je izvaditi iz ambalaže. (15) Šarke a) Ovaj pribor ne spada u standardni opseg isporuke.
  • Seite 112 Vodite računa o sljedećem: Procjena rizika od kvara aku- Prije nego što se svjetiljka isključi zbog prazne aku-baterije, baterije funkcionira u dvije faze i nudi pojednostavljenu zatreperit će tri puta i slabije svijetliti. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Održavanje I Servisiranje

    Akut võib kahjustada Svjetiljka ne zahtjeva održavanje i ne sadrži dijelove koji se saada. Enne kui lambi uuesti sisse lülitate, veenduge, et moraju zamijeniti ili održavati. aku on laetud ja lamp jahtunud. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 114: Nõuetekohane Kasutamine

    ülekoormuse eest. (11) Magnetid Ärge muutke ega avage akut. On lühiseoht. (12) Statiivi kinnituskoht 5/8" Ärge paigutage valgustit implantaatide ja muude meditsiiniseadmete, nt (13) Aku südamerütmurite või insuliinipumpade (14) Aku lukustuse vabastusnupp 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Tehnilised Andmed

    Pidev tuli 3 × roheline 60–100% Pidev tuli 2 × roheline 30–60% Pidev tuli 1 × roheline 5–30% Bosch müüb lampe ka ilma akuta. Pakendilt näete, kas aku kuulub teie lambi tarnekomplekti. Vilkuv tuli 1 × roheline 0–5% Aku laadimine Kasutage ainult tehnilistes andmetes toodud laadijaid.
  • Seite 116 Selleks et aku katet (9) uuesti peale panna, lükake 2 Kukkumiskaitsevahendi maksimumpikkus on 0,5 m. liigendit (15) vastu vedrusurvet sisse. Asetage aku kate Eelistatult kasutage kukkumiskaitsevahendina käepidemel korpusele. Laske kahel liigendipoldil korpuse avades oleva ankrusõlmega kinnitatud lintsilmust või fikseeruda. kukkumistõukeleevendiga kukkumiskaitsevahendit. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Hooldus Ja Korrashoid

    Valgusallikat ei saa vahetada. Kui valgusallikas on defektne, Izmantojiet tikai oriģinālos Bosch piederumus. tuleb kogu lamp välja vahetada. Gaismas avotu nevar nomainīt. Ja gaismas avots ir Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine bojāts, lampa ir jānomaina pilnībā.
  • Seite 118: Tehniskie Parametri

    – 3. pakāpe 5000 Ja lampa ir piestiprināta ar magnētu vai Ieteicamā apkārtējā gaisa °C no 0 līdz +35 piekarināšanas āķiem, tad nekustiniet lampu vai temperatūra uzlādes laikā 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Akumulatora Uzlāde

    Akumulators Ja pēc akumulatora uzlādes pakāpes indikatora taustiņa nospiešanas neiedegas neviena no uzlādes pakāpes Bosch pārdod lampas bez akumulatora. Tas, vai jūsu lampas indikatora LED diodēm, tas nozīmē, ka akumulators ir bojāts piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts un to nepieciešams nomainīt.
  • Seite 120 Divām šarnīrtapām ir Norāde: lai aizsargātu lampu pret kritieniem, jāizmanto jāfiksējas korpusa atverēs. sistēmas svaram atbilstoša kritienu novēršanas aizsardzības sistēma. Maksimālais pieļaujamais kritienu novēršanas aizsardzības sistēmas garums ir 0,5 m. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Apkalpošana Un Apkope

    Prieš vėl įjungdami prožektorių įsitikinkite, lampa ir jānomaina pilnībā. kad akumuliatorius yra įkrautas, o prožektorius atvėsęs. Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas Naudokite tik originalią Bosch papildomą įrangą. par lietošanu Šviesos šaltinio pakeisti negalima. Jei šviesos šaltinis yra pažeistas, reikia pakeisti visą prožektorių.
  • Seite 122 GBA18V… nukristi. (≤ 8 Ah) GBA 18V… Jei prožektorių naudojate aukštesnėje padėtyje, ProCORE18V… tinkamai pritvirtinkite jį apsaugos nuo kritimo įranga. EXPERT18V… Tokiu atveju, netikėtai nukritus prožektoriui išvengsite EXBA18V… materialinės žalos ir asmenų sužalojimo. CORE18V… 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Akumuliatorius Jei paspaudus mygtuką nešviečia nei vienas šviesadiodis in- dikatorius, vadinasi akumuliatorius yra pažeistas ir jį reikia Bosch parduoda prožektorius ir be akumuliatoriaus. Ar į jūsų pakeisti. prožektorius tiekiamą komplektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės. Akumuliatoriaus tipas GBA 18V... | GBA18V...
  • Seite 124 1× paspaudimas Prožektorių įjungti, mažas švietimo toriumi. intensyvumas (1 pakopa) Tvirtindami apsaugos nuo nukritimo priemonę, būtinai laiky- 2× paspaudimas Prožektorių įjungti, vidutinis švieti- kitės jos naudojimo instrukcijos. mo intensyvumas (2 pakopa) 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 / baterijos turi būti surenkami atskirai ir 回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属 šalinami aplinkai nekenksmingu būdu. Naudokitės nustatyto- 物体,以防一端与另一端连接。电池端部短路会 mis surinkimo sistemomis. Dėl sudėtyje esančių pavojingų 引起燃烧或火灾。 medžiagų netinkamas šalinimas gali būti kenksmingas apli- nkai ir sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 126 D) 仅在充电电池盖关闭且固定的情况下适用 (1) 灯头 数值可能因不同产品而异,并且受到应用和环境条件影响。 (2) 照明档位指示灯 更多信息请参见www.bosch-professional.com/wac。 (3) 电源开关 被照明物体的颜色重现可能会失真。 (4) 充电电池电量指示灯 充电电池 (5) 提手 (6) 支撑脚 Bosch也销售不含充电电池的照明灯。您可以在包 装上查看照明灯的供货范围内是否包含充电电池。 (7) 防坠落装置固定区域 (8) 挂钩 为充电电池充电 (9) 充电电池盖 请只使用在技术参数中列出的充电器。只有这些 (10) 充电电池盖止动件 充电器才适用于本照明灯上使用的锂离子电池。 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 3个绿灯长亮 60–100 % 顶住弹簧力向内推动2个铰链(15)。取下充电电池 2个绿灯长亮 30–60 % 盖。没有充电电池盖就没有IP保护! 再次安装充电电池盖(9)时,请顶住弹簧力向内推动 1个绿灯长亮 5–30 % 2个铰链(15)。将充电电池盖放到外壳上。将2根铰 1个绿灯闪烁 0–5 % 链销卡入外壳的开孔中。 安装 充电电池类型 ProCORE18V… | EXPERT18V… | 将照明灯放到平稳的平面上。注意要稳固放置。 EXBA18V… | CORE18V… 接通/关闭和亮度调整 电源开 功能 关 (3) 电量 按压1次 接通照明灯,最小亮度(1档) 5个绿灯长亮 80–100 % 按压2次 接通照明灯,中等亮度(2档) Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 128 倾斜灯头 无法更换光源。如光源损坏,必须更换整个照明 您可以分7档将灯头(1)倾斜至最大135度。 灯。 挂钩 通过挂钩(8)可以将照明灯挂起。 客户服务和应用咨询 不要使用挂钩拉近物体。挂钩或照明灯可能断 中国大陆 裂。 电话: 400 826 8484-3-2 务必使用两个挂钩来悬挂照明灯。 制造商地址: 磁铁固定 Robert Bosch Power Tools GmbH 通过磁铁(11)可以将照明灯固定在铁磁表面。 罗伯特·博世电动工具有限公司 固定时请确保所有磁铁均已紧贴在铁磁表面上。 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 如果固定住照明灯的上表面,要让手指远离支撑 脚的背面。磁贴巨大的吸力可能会夹住手指。 我们的服务地址和维修服务以及备件订 购链接,请访问: 固定时注意不要刮花敏感表面。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 固定在三脚架上 通过三脚架接头(12)可以将照明灯固定到三脚架 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10 上。...
  • Seite 129: 繁體中文

    具的所有安全注意事項和指示。 如果充電電池損壞了,或者未按照規定使用充電 請您謹慎對待照明燈。照明燈所散發出來的熱度 電池,充電電池中會散發出有毒蒸氣。充電電池 極高,進一步提高了著火及爆炸的危險性。 可能起火或爆炸。工作場所必須保持空氣流通, 請勿在具有爆炸危險的環境中使用照明燈。 如果身體有任何不適必須馬上就醫。充電電池散 照明燈自動關機後,請勿再按壓電源開關。否則 發的蒸氣會刺激呼吸道。 充電電池可能會損壞。充電式照明燈重新開機之 不當使用或充電電池受損時,充電電池可能會流 前,請確認充電電池已充好電而且照明燈已冷 出可燃液體。請避免接觸。意外沾到時,請用水 卻。 徹底沖洗。如果液體跑進眼睛裡,請進一步就 僅可使用 Bosch原廠配件。 醫。從電池中滲出的液體可能造成腐蝕或起火。 發光源部件無法進行更換。如果照明燈發生故 尖銳物品(例如釘子或螺絲起子)或是外力皆有 障,則須更換整組頭燈。 可能造成充電電池損壞。進而導致內部短路而發 生電池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 請勿在道路上行進間使用照明燈。照明燈禁止用 於道路交通照明。 充電電池不使用時,請讓它遠離迴紋針、硬幣、 請讓照明燈與所有欲打光之表面和物件 鑰匙、釘子、螺釘或其他小金屬物體,以免造成 兩極相接。電池端點短路會引起燃燒或火災。 相隔一段適當距離。如果太過靠近,可 能導致該物件過熱。 Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 130 C) 溫度 <0 °C 時,性能受限 D) 僅在充電電池護蓋關上並卡好的狀況下 (1) 燈頭 數值可能因產品而異,並受使用條件以及環境條件影響。進 (2) 照明等級顯示 一步資訊請見www.bosch-professional.com/wac。 (3) 電源按鈕 物體受到本產品燈光照射後所呈現的顏色可能會有色差。 (4) 電池電量指示燈 充電電池 (5) 提把 (6) 支撐腳架 Bosch 銷售不含充電電池的照明燈。可以從外包裝 看出照明燈的供貨範圍是否包括電池。 (7) 防墜設備的固定區域 (8) 掛鈎 (9) 充電電池護蓋 (10) 充電電池護蓋鎖扣 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 取下充電電池護蓋(請參考圖 B) 充電電池若尺寸過大,將無法闔上充電電池護蓋 容量 (9)。出現這種情況時,可取下充電電池護蓋。 3 顆綠燈持續亮起 60–100 % 以大於彈簧阻力的力道將 2 個鉸鏈 (15) 往內推。 取下充電電池護蓋。無充電電池護蓋則不具備 IP 防 2 顆綠燈持續亮起 30–60 % 護! 1 顆綠燈持續亮起 5–30 % 若要重新裝上充電電池護蓋 (9),請克服彈簧力道將 1 顆綠燈呈閃爍狀態 0–5 % 2 個鉸鏈 (15) 往內推。將充電電池護蓋放置到機殼 上。讓 2 支鉸鏈插銷扣入機殼上的開孔。 Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 132 發光源部件無法進行更換。如果照明燈發生故障, 傾斜燈頭 則須更換整組頭燈。 您能以 7 個分段最大轉動燈頭 (1) 135°。 顧客服務處和顧客咨詢中心 掛鈎 台灣進口商 您可以使用掛鈎 (8) 懸掛照明燈。 電話: (02) 7734 2588 請勿使用掛鈎將物件拉向您的方向。掛鈎或照明 製造商地址: 燈可能會破裂。 Robert Bosch Power Tools GmbH 請務必使用兩個掛鈎來吊掛照明燈。 羅伯特· 博世電動工具有限公司 磁鐵固定 70538 Stuttgart / GERMANY 您可以使用磁鐵 (11) 將照明燈吸附在磁性表面上。 70538 斯圖加特/ 德國 在固定時,請確保所有磁鐵務必緊貼於磁性表面 御覽 上。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 即可查詢我們的服務地址和維修服務以...
  • Seite 133: 한국어

    징 상태가 생길 수 있으므로 페이퍼 클립, 동전, 랜턴의 열이 식었는지 확인하십시오. 열쇠, 못, 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리하 순정 Bosch 액세서리만 사용하십시오. 여 보관하십시오. 배터리 극 사이에 쇼트가 일어 광원을 교체할 수 없습니다. 광원에 결함이 있는 나 화상을 입거나 화재를 야기할 수 있습니다.
  • Seite 134 조명을 받은 개체는 컬러가 다르게 보일 수 있습니다. (6) 받침판 (7) 추락방지장치 고정 부위 배터리 (8) 공구 걸이 고리 Bosch 랜턴은 배터리 없이 판매됩니다. 랜턴의 공 (9) 배터리 커버 급 사양에 배터리가 포함되어 있는지 여부는 포장 (10) 배터리 커버 잠금장치 에서 확인할 수 있습니다.
  • Seite 135 않으면 배터리가 손상된 것이므로 교환해 주어야 가끔 배터리의 통풍구를 부드럽고 깨끗한 마른 솔 합니다. 로 청소하십시오. 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수명이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다. 폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 136 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 자석 (11) 을 이용해 충전 랜턴을 강자성 표면에 고 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 정시키십시오. 오. 고정 시에는 항상 모든 자석이 강자성 표면에 밀착 되어 있는지 확인하십시오. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: ไทย

    อั น ตรายจากการลั ด วงจร โปรดใช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม ของแท้ จ าก Bosch เท่ า นั ้ น ห้ า มจั ด วางไฟส่ อ งสว่ า งไว้ ใ กล้ ก ั บ อวั ย วะเที ย ม...
  • Seite 138 แบตเตอรี ่ (14) แป้ น ปลดล็ อ คแบตเตอรี ่ แ บบชาร์ จ ได้ Bosch จั ด จำหน่ า ยไฟฉายรุ ่ น ที ่ ไ ม่ ไ ด้ ม าพร้ อ มแบตเตอรี ่ แ บบ (15) บานพั บ ชาร์ จ ได้ ด ้ ว ยเช่ น กั น คุ ณ สามารถตรวจสอบได้ จ ากบรรจุ ภ ั ณ ฑ์...
  • Seite 139 ไฟส่ อ งสว่ า งต่ อ เนื ่ อ ง 2× สี เ ขี ย ว 30–60 % แพ็ ค มี ช ่ ว งเวลาทำงานสั ้ น มาก แสดงว่ า แบตเตอรี ่ แพ็ ค เสื ่ อ มและต้ อ งเปลี ่ ย นใหม่ Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 140 ตั ว ยึ ด แม่ เ หล็ ก คุ ณ สามารถใช้ แ ม่ เ หล็ ก (11) ในการยึ ด ไฟฉายบนพื ้ น ผิ ว ที ่ ม ี ความไวต่ อ แม่ เ หล็ ก สู ง 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Bahasa Indonesia

    Hanya isi ulang daya baterai menggunakan alat pengisi daya yang dianjurkan oleh produsen. Alat Hanya gunakan aksesori Bosch yang asli. pengisi daya baterai yang khusus untuk mengisi daya Sumber cahaya tidak dapat diganti. Jika sumber baterai tertentu dapat mengakibatkan kebakaran jika cahaya rusak, seluruh lampu harus diganti.
  • Seite 142: Tujuan Penggunaan

    (5) Gagang angkat Nilai dapat berbeda-beda bergantung pada produk dan mungkin (6) Kaki tumpuan tunduk pada kondisi lingkungan serta penggunaan. Informasi lebih lanjut pada www.bosch-professional.com/wac. (7) Area pemasangan alat pelindung saat berada di Pemutaran warna dari objek yang diterangi dapat terdistorsi. ketinggian...
  • Seite 143 Bahasa Indonesia | 143 Tipe baterai GBA 18V... | GBA18V... Baterai Bosch juga menjual lampu tanpa baterai. Anda dapat mengetahui apakah lampu disertakan dengan baterai melalui kemasannya. Kapasitas Lampu permanen hijau 3× 60–100% Mengisi daya baterai Lampu permanen hijau 2×...
  • Seite 144 Lampu dapat digantungkan menggunakan kait untuk menggantung (8). Sumber cahaya tidak dapat diganti. Jika sumber cahaya rusak, seluruh lampu harus diganti. Jangan gunakan kait penggantung untuk menarik benda. Kait penggantung atau lampu dapat patah. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Tiếng Việt

    đèn. khi sử dụng để nạp điện cho một bộ pin nguồn Chỉ sử dụng phụ kiện Bosch chính hãng. khác. Không thể thay thế nguồn sáng. Khi nguồn Chỉ...
  • Seite 146: Thông Số Kỹ Thuật

    (7) Vùng gắn thiết bị chống rơi Độ hoàn màu của các vật thể được chiếu sáng có thể bị sai lệch. (8) Các móc treo (9) Nắp pin 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Tiếng Việt | 147 Loại pin GBA 18V... | GBA18V... Bosch mua đèn không có pin. Dù pin được bao gồm trong phạm vi giao hàng của đèn, bạn có thể tháo bao bì. Điện dung Đèn sáng liên tục 3× màu xanh lá...
  • Seite 148 được tìm thấy tại: Khi gắn, hãy đảm bảo tất cả nam châm luôn nằm www.bosch-pt.com/serviceaddresses trên bề mặt sắt từ. 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 Đèn, pin, phụ kiện và bao bì cần được tái sử dụng theo quy định về môi trường. Không vứt đèn và pin/ắc quy cùng trong rác thải của gia đình! Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 150 .‫تشغيله‬ ‫اندالع حريق عند استخدام الشواحن المخصصة‬ .‫لنوع مع ي ّن من المراكم مع نوع آخر من المراكم‬ .‫ األصلية‬Bosch ‫اقتصر على استخدام توابع‬ ‫اقتصر على استخدام المركم في منتجات‬ ،‫ال يمكن تغيير مصدر الضوء. في حالة تلف اللمبة‬ ‫الجهة الصانعة. يتم حماية المركم من فرط‬...
  • Seite 151 ‫غطاء المركم‬ ‫قفل غطاء المركم‬ (10) ‫مركم‬ ‫مغناطيسات‬ (11) ‫ أيض ً ا ببيع مصابيح دون مراكم. يمكنك‬Bosch ‫تقوم‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم 8/5 بوصة‬ (12) ‫أن تعرف من العبوة ما إذا كان المركم موجود‬ ‫المركم‬ (13) ‫ضمن مجموعة التجهيزات الموردة مع المصباح الخاص‬...
  • Seite 152 ‫لتركيب غطاء المركم )9( مرة أخرى حرك‬ .‫المفصلتين )51( عكس القوة النابضية نحو الداخل‬ ‫ضع غطاء المركم على جسم العدة الكهربائية. دع‬ ‫السعة‬ LED ‫لمبة‬ ‫خابوري المفصلتين يثبتان في فتحات جسم العدة‬ % 100–80 ‫ضوء مستمر 5× أخضر‬ .‫الكهربائية‬ 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 ‫ال تلق بالمصابيح والمراكم/البطاريات‬ (12) ‫يمكن بواسطة حاضن الحامل ثالثي القوائم‬ !‫ضمن النفايات المنزلية‬ .‫تثبيت المصباح في الحامل ثالثي القوائم‬ ‫أحكم ربط اللولب 8/5 بوصة. تأكد من ثبات الحامل‬ .‫ثالثي القوائم بشكل آمن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 154 ‫محافظت کنید. خطر اتصال کوتاه و انفجار وجود‬ .‫اطمینان حاصل کنید‬ .‫دارد‬ .‫ استفاده کنید‬Bosch ‫فقط از متعلقات اصل‬ ‫باتری را تنها توسط دستگاههای شارژ توصیه‬ ‫منبع نور )المپ( را نمی توان تعویض کرد. در‬ .‫شده از طرف تولید کننده استفاده کنید‬...
  • Seite 155 ‫قالب آویز‬ ‫باتری قابل شارژ‬ ‫درپوش باتری قابل شارژ‬ ‫قفل درپوش باتری قابل شارژ‬ (10) ‫ چراغ قوه را بدون باتری قابل شارژ هم به‬Bosch ‫فروش می رساند. در بسته بندی می توانید دریابید‬ ‫آهنربا‬ (11) ‫که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی چراغ قوه‬...
  • Seite 156 ‫با باتری‬ .‫باتری را در برابر رطوبت و آب حفظ کنید‬ ‫باتری را منحصرًا در دمای بین –02 تا 05 درجه‬ ‫نگهداری کنید. بطور مثال باتری را در تابستان داخل‬ .‫اتومبیل نگذارید‬ 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 ‫هنگام حمل و نقل و یا در انبار نگهداری‬ .‫°531 حرکت دهید‬ ‫کردن، باتری قابل شارژ را از داخل چراغ قوه‬ ‫خارج کنید. در صورت فشرده شدن اتفاقی کلید‬ .‫روشن/خاموش، خطر آسیب دیدگی وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)
  • Seite 158 ،‫چراغ قوه ها، باتری ها، متعلقات و بسته بندی ها‬ ‫باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و‬ .‫بازیافت شوند‬ /‫چراغ قوه ها و باتری های قابل شارژ‬ ‫باتری های معمولی را درون سطل زباله‬ !‫خانگی نیاندازید‬ 1 609 92A C6W | (24.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 Servicekontakte Service Contacts Contacts de Service Contactos de Servicio https://www.bosch-pt.com/serviceaddresses Garantiebedingungen Guarantee Conditions Conditions de Garantie Condiciones de Garantía https://www.bosch-pt.com/guarantee/202507 Bosch Power Tools 1 609 92A C6W | (24.07.2025)

Inhaltsverzeichnis