Herunterladen Diese Seite drucken

Isotronic 60067 Gebrauchsanweisung

Solar tiervertreiber mit eingebautem pir-bewegungsmelder
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanweisung
Solar Tiervertreiber mit eingebautem PIR-Bewegungsmelder
Sehr geehrter Kunde,
Danke für den Kauf eines unserer Qualitätsprodukte. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese
auf.
Produktbeschreibung
Dieses neu entwickelte solarbetriebene Modell bietet Ihnen die elektronische
Möglichkeit durch Frequenzen lästige Tiere von Ihrem Grundstück oder aus Ihrem
Garten zu vertreiben. Der empfindliche Bewegungssensor löst nur bei Bewegung
eine starke Frequenz aus, die Tiere vertreibt. Diese Funktion ist sowohl
energiesparend als auch weniger störend als eine regelmäßige Frequenzaussendung.
Mit
Hilfe
der
Dämmerungsautomatik
Bewegungsmelders automatisch ein helles LED Blitzlicht
Tiere zusätzlich abschreckt .Durch den Solarbetrieb ist das Gerät sehr sparsam, mobil
und somit an jeder Stelle um Ihr Haus oder in Ihrem Garten verwendbar.
crystallines silicon. 0,1W
Akkus:
4*1.2V AA wiederaufladbare Akkus
300mA (enthalten)
Wirkungsbereich PIR Sensor: ca. 4 - 8 m Radius im Freiland
Erfassungswinkel PIR Sensor: 110° (horizontal)
Wasserschutzklasse:
IP44
LED Blitzlicht
Intervall 5 Sek
Achtung: Fällt die Spannung unter 3.6V blinken die LEDs alle 5sec um
anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen werden muss. Wird das Gerät nach 2
Stunden nicht aufgeladen arbeitet es nur nur reduziert.
Art.-Nr. 60067
wird
abends
bei
ausgelöst, welches die
Aufbau und Inbetriebnahme
Überprüfen Sie zunächst, dass alle Teile vorhanden sind und die einzelnen
Teile nicht beschädigt sind.
Stecken Sie den Erspiess vorsichtig in den unteren Teil des Stabs wo sich die
Abflussöffnung für überschüssige Feuchtigkeit befindet.
Befestigen Sie den Stab dann an dem Kopf des Gerätes.
Öffnen Sie die Unterseite des Gerätes
Stellen Sie das Gerät auf ON und wählen Sie den gewünschten
Frequenzbereich I oder II
Stellen Sie unter PIR Sensitivity die gewünschte Reichweite des
Bewegungsmelders ein
Auslösen
des
Frequenzbereich I :
Techn
20-55 kHz leiser Ton, langsames LED Blitzlicht bei Dämmerung/Nacht
ische
Daten
Frequenzbereich II:
Energi
15-60 kHz deutlich hörbare schnell aufeinander folgende Frequenzaussendungen
everso
schnelles LED Blitzlicht bei Dämmerung/Nacht
rgung:
Solar
Mäuse, Ratten, Marder, Siebenschläfer:
Panee
Katzen, Hunde:
l
Waschbären, Füchse, Hasen, Wildschweine: 30 – 60 kHz
Je nach Spezies und Umgebungsgeräuschen kann die zum Vertreiben
notwendige Frequenz variieren. Nach maximal 14 Tagen sollten Sie die
Wirkung bemerken. Die Tiere werden ihre gewohnten Lebensräume, und
Schlafplätze meiden.
Achtung: Bei großenTemperaturunterschieden kann sich Feuchtigkeit im
Gehäuse bilden. Das beeinträchtigt die Funktion nicht.
Die Feuchtigkeit wird das Gerät nach einiger Zeit durch die Öffnungen auf der
Unterseite wieder verlassen
12 – 25 kHz
20 – 40 kHz
loading

Inhaltszusammenfassung für Isotronic 60067

  • Seite 1 Befestigen Sie den Stab dann an dem Kopf des Gerätes. Solar Tiervertreiber mit eingebautem PIR-Bewegungsmelder • Öffnen Sie die Unterseite des Gerätes Art.-Nr. 60067 • Stellen Sie das Gerät auf ON und wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich I oder II •...
  • Seite 2 Die Garantieleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel, die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Es wird keine Vorsichtsmaßnahmen Gewähr auf Verschleißteile gegeben. Da ISOTRONIC keinen Einfluss auf die Richten Sie das Gerät nicht auf Nachbargrundstücke oder öffentlich zugängliche richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise Flächen.
  • Seite 3 • Vérifiez d’abord que tous les éléments sont présents et en parfait état. Répulsif animaux solaires avec détecteur de mouvement PIR intégré N° d’article 60067 • Insérez délicatement le piquet dans la partie inférieure de la tige, où se trouve l’orifice d’évacuation de l’humidité...
  • Seite 4 Pour les grands jardins avec une forte végétation, plusieurs appareils peuvent être nécessaires pour assurer une protection suffisante. 4. ISOTRONIC se réserve le droit de modifier la conception et les données techniques du produit sans préavis dans cadre politique Mesures de précaution...
  • Seite 5 • Carefully insert the ground spike into the bottom section of the rod that has the PIR movement detector drain hole for excess moisture. Item No. 60067 • Then mount the rod on the head of the device. • Open the bottom of the device.
  • Seite 6 It has There is no warranty on wear parts. Since ISOTRONIC has no control over correct an extremely irritating effect on cats, dogs, and other animals. Please be aware that and proper installation or use, the warranty only covers the integrity and some humans with a well-trained frequency hearing can hear the device.
  • Seite 7 Instrucciones de uso Ahuyentador de animales con detector de movimiento PIR integrado Instalación • Art. 60067 En primer lugar, compruebe que no falte ninguna pieza y que todas las piezas estén en perfecto estado. • Inserte la pica cuidadosamente en la parte inferior de la barra, donde se encuentra la abertura de drenaje para el exceso de humedad.
  • Seite 8 No se ofrece garantía por las piezas de Indicaciones importantes: precauciones desgaste. Puesto que ISOTRONIC no tiene influencia en el montaje ni en el uso del aparato, la garantía sólo podrá cubrir lógicamente la integridad y el correcto No oriente el aparato hacia fincas vecinas o zonas de acceso público.
  • Seite 9 Gentile cliente, • Impostare il dispositivo su ON e selezionare il range di frequenza desiderato I La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll΄uso, legga o II attentamente le istruzioni E le custodisca, per eventuali tuture necessità. •...
  • Seite 10 Attenzione, alcune persone con una imperfetti. Non c'è garanzia per le parti soggette a usura. Poiché ISOTRONIC non capacità uditiva ben strutturata sono in grado di percepire il suono emesso dal ha alcuna influenza sul corretto e corretto montaggio o funzionamento, dispositivo.
  • Seite 11 Installatie • Dierenverjager met ingebouwde PIR-bewegingsmelder Controleer eerst of alle onderdelen aanwezig zijn en of afzonderlijke Art.-Nr. 60067 onderdelen niet beschadigd zijn. • Steek de grondspies voorzichtig in het onderste deel van de staaf, waar ook de afvoeropening voor overtollig vocht zit.
  • Seite 12 Op verbruiksgoederen (bijvoorbeeld verlichtingsmiddelen) wordt geen garantie gegeven. Omdat ISOTRONIC geen invloed op een juiste montage en bediening heeft, kan Voorzorgsmaatregelen uiteraard alleen de volledigheid en een correcte vervaardiging worden Richt het apparaat niet op aangrenzende percelen of openbaar toegankelijke gegarandeerd.
  • Seite 13 Návod na použitie Odpudzovač zvierat so zabudovaným detektorom pohybu PIR Inštalácia Položka č. 60067 • Najprej preverite, ali so vsi deli prisotni in ali posamezni deli niso poškodovani. • Previdno vstavite talni klin v spodnji del palice, v katerem je odtočna odprtina za odvečno vlago.
  • Seite 14 životného prostredia. zaradi oporečnih materialov ali napak pri izdelavi. Na obrabne dele ne dajemo nobene garancije. Ker družba ISOTRONIC nima nobenega vpliva na pravilno in strokovno montažo ali uporabo, je mogoče jamčiti samo za popolnost in neoporečno stanje naprave. Ne dajemo jamstva in ne prevzemamo odgovornosti Preventívne opatrenia...
  • Seite 15 Návod k použití Nejdříve zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a zda jednotlivé díly Odpuzovač zvířat se zabudovaným detektorem pohybu PIR nejsou poškozené. Položka č. 60067 • Opatrně zapíchněte špejli do dolní části tyče, kde se nachází drenážní otvor pro přebytečnou vlhkost.
  • Seite 16 Záruka zahrnuje odstranění všech závad, které jsou způsobeny vadným snímače materiálem nebo výrobní vadou. Neexistuje žádná záruka na opotřebitelné díly. Protože společnost ISOTRONIC nemá žádný vliv na správnou a odbornou montáž Preventivní opatření nebo provoz, můžeme zaručit pouze kompletnost a bezvadný stav. Nepřebírá se Zařízení...
  • Seite 17 • Mai întâi verificați dacă toate piesele sunt prezente și dacă piesele individuale nu sunt deteriorate. Instrucțiuni de Utilizare • Introduceți cu grijă țărușul în partea inferioară a tijei, unde se află orificiul de Dispozitiv împotriva animalelor cu detector inclus PIR de mișcare scurgere pentru excesul de umiditate.
  • Seite 18 Garanția include eliminarea tuturor defectelor care pot fi urmărite de materiale defecte sau defecte de fabricație. Nu există nicio garanție pentru piesele de uzură. Întrucât ISOTRONIC nu are nicio influență asupra montării sau funcționării corecte și adecvate, se poate presupune doar garanția completitudinii și stării perfecte. Nu Măsuri de precauție...
  • Seite 19 Słoneczny środek odstraszający zwierzęta poszczególne części nie są uszkodzone. Ze zintegrowanym czujnikiem ruchu PIR • Włożyć ostrożnie pręt ziemny do dolnej części pręta, w którym znajduje się Art- 60067 otwór odpływowy do odprowadzania nadmiaru wilgoci. • Następnie przymocować pręt do głowicy urządzenia. •...
  • Seite 20 Gwarancja nie obejmuje części podlegających zużyciu. osoby z dobrym słuchem mogą słyszeć urządzenie. Ponieważ firma ISOTRONIC nie ma wpływu na prawidłowy i fachowy montaż ani Během velmi horkých dnů se může stát, že infračervený senzor nezaznamená obsługę, gwarancja obejmuje wyłącznie kompletność i nienaganny stan.
  • Seite 21: Lietošanas Instrukcija

    Vispirms pārbaudiet, vai ir visas detaļas un vai atsevišķas detaļas nav bojātas. Dzīvnieku atbaidīšanas saules baterija • Uzmanīgi ievietojiet smaili stieņa apakšējā daļā, kur atrodas liekā mitruma ar integrētu PIR kustības detektoru ” novadīšanas atvere. Art. 60067 • Pēc tam piestipriniet stieni pie ierīces galvas. • Atveriet ierīces apakšējo daļu •...
  • Seite 22 Nodilstošajām detaļām garantija netiek piešķirta. Tā kā Nevērsiet ierīci pret blakus esošajiem īpašumiem vai sabiedriskām vietām. Tas ir ISOTRONIC neietekmē pareizu un pienācīgu montāžu vai darbību, var garantēt paredzēts lietošanai tikai savā īpašumā. Dzīvnieku atbaidītājs atrisina problēmu ar tikai pilnīgumu un nevainojamu stāvokli.
  • Seite 23 Először ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy az egyes beépített PIR mozgásérzékelővel alkatrészek nem sérültek-e meg. • Cikkszám. 60067 Óvatosan helyezze be a lámpanyársat a rúd alsó részébe, ahol a felesleges nedvességet elvezető nyílás található. • Ezután rögzítse a rudat a készülék fejéhez.
  • Seite 24 állatokat, és nem aktiválja a készüléket. Ha a hőmérséklet hosszabb ideig 0 fok alatt marad, a készüléket beltérben kell tárolni. nincs garancia. Mivel az ISOTRONIC nem befolyásolja a helyes és helyes összeszerelést vagy működést, érthető módon csak a teljesség és a tökéletes Az alacsony hőmérséklet befolyásolja az elemek teljesítményét és ezáltal az...