Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A C97 (2025.08) TAG / 117
1 609 92A C97
GLI18V-3000
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sq Manuali origjinal i përdorimit
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr Originalne upute za rad
tr
Orijinal işletme talimatı
et Algupärane kasutusjuhend
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Pro GLI18V-3000

  • Seite 1 GLI18V-3000 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A C97 (2025.08) TAG / 117 1 609 92A C97 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Instrukcijas oriģinālvalodā en Original instructions эксплуатации Originali instrukcija uk Оригінальна інструкція з...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 85 Slovenščina ..........Stran 88 Hrvatski ..........Stranica 92 Eesti..........Lehekülg 95 Latviešu ..........Lappuse 98 Lietuvių k..........Puslapis 101 한국어 ..........페이지 104 ‫801 الصفحة ..........عربي‬ ‫211 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 4 (10) 120° 30° 0° 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sonneneinstrahlung, Feuer, Leuchte wieder einschalten. Schmutz, Wasser und Feuchtig- keit. Es besteht Explosions- und Verwenden Sie nur original Bosch-Zubehör. Kurzschlussgefahr. Die Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Wenn die Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Lichtquelle defekt ist, muss die gesamte Leuchte ersetzt Hersteller empfohlen werden.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    (2) Arretierung der Akku-Abdeckung www.bosch-professional.com/wac. (3) Akku-Abdeckung (4) Leuchtenkopf Akku (5) Standfuß Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob (6) Kühlkörper im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten (7) Stativaufnahme 5/8" ist, können Sie der Verpackung entnehmen. (8) Tragegriff Akku laden...
  • Seite 7: Betrieb

    Mit eingesetztem Akku ist die Leuchte betriebsbereit. Reinigen Sie die Kunststoffscheibe der Leuchte nur mit ei- nem trockenen, weichen Tuch, um Beschädigungen zu ver- meiden. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 8: English

    In diesem Fall ist die Abholung des Altgeräts für before switching the worklight on again. den Endnutzer unentgeltlich; und Use only original Bosch accessories. 2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner The light source cannot be replaced. If the light source äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzel-...
  • Seite 9: Product Description And Specifications

    – During operation °C –20 to +50 and during storage Do not modify or open the battery. There is a risk of short-circuiting. Compatible re- GBA18V... chargeable batteries GBA 18V... Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 10: Rechargeable Battery

    3× continuous green light 60–100 % 2× continuous green light 30–60 % Bosch sells some cordless power tools without a re- 1× continuous green light 5–30 % chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- tery is included with the power tool by looking at the pack- 1×...
  • Seite 11: Maintenance And Service

    électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 12: Utilisation Conforme

    Protégez la batterie de la cha- leur (ne pas l’exposer p. ex. di- N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine. rectement au soleil pendant une La source lumineuse ne peut pas être remplacée. durée prolongée), du feu, des Quand la source lumineuse est défectueuse, il faut rem-...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    Français | 13 (3) Couvre-batterie Accu (4) Tête de la lampe Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- (5) Pied cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non avec l’outil électroportatif. (6) Ailettes de refroidissement (7) Raccord de trépied 5/8"...
  • Seite 14: Entretien Et Service Après-Vente

    La tête de lampe (4) est fixée à la poignée (8). La tête de rence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du lampe peut être réglée dans cinq positions à l’aide de la poi- produit. gnée. 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Élimination Des Déchets

    Existe riesgo de explo- haya enfriado, antes de volver a encender la lámpara. sión y cortocircuito. Utilice solamente los accesorios originales de Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 16 (5) Base (6) Disipador Acumulador (7) Alojamiento de trípode de 5/8" Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas (8) Asa de transporte por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si (9) Tecla de desenclavamiento del acumulador un acumulador está incluido en el volumen de suministro de (10) Acumulador su herramienta eléctrica.
  • Seite 17 Luz intermitente 1 × verde 0–5 % nexión/ desconexión Pulsar 1 vez Conexión de la lámpara ACCU, ate- nuada (1.er escalón) Pulsar 2 veces Conexión de la lámpara ACCU, ate- nuada (2.o escalón) Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 18: Mantenimiento Y Servicio

    Servicio técnico y atención al cliente futura referência. México Leia e respeite todas as instruções de segurança e Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. instruções fornecidas juntamente com a bateria ou a Calle Robert Bosch No. 405 ferramenta elétrica que foi fornecida com a bateria.
  • Seite 19: Utilização Adequada

    Português | 19 Utilize apenas acessórios originais Bosch. humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. Só carregar baterias em carregadores recomendados A fonte de luz não pode ser substituída. Se a fonte de pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um luz estiver com defeito, é...
  • Seite 20: Colocar A Bateria

    Para mais informações Tipo de bateria GBA 18V... | GBA18V... consulte www.bosch-professional.com/wac. Bateria Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem Capacidade bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma Luz permanente 3 × verde 60–100 %...
  • Seite 21: Manutenção E Assistência Técnica

    Abra cuidadosamente o pé (5) e coloque a lanterna no chão. Assegure-se de um apoio seguro. Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Fixação no tripé Rodovia Anhanguera, Km 98 – Parque Via Norte Com o encaixe do tripé (7) pode aparafusar a lanterna num 13065-900, CP 1195 tripé.
  • Seite 22: Italiano

    Sus- Utilizzare esclusivamente accessori Bosch originali. siste il pericolo di esplosioni e cor- La sorgente luminosa non può essere sostituita. Se la tocircuito. sorgente luminosa è guasta, è necessario sostituire l’inte- Caricare le batterie esclusivamente con caricabatterie ra torcia.
  • Seite 23: Dati Tecnici

    (4) Testa della torcia (5) Piedino d’appoggio Batteria (6) Dissipatore di calore Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. (7) Attacco treppiede da 5/8" Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa (8) Impugnatura per il trasporto una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione.
  • Seite 24: Indicazioni Operative

    Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. venti di montaggio, manutenzione ecc.), prelevare la batteria, come anche nel caso in cui occorra trasporta- re o conservare la torcia stessa. Qualora l’interruttore di 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Smaltimento

    Non utilizzare prodotti detergenti né solventi. Gebruik uitsluitend originele Bosch accessoires. De lichtbron kan niet worden vervangen. Als de licht- Servizio di assistenza e consulenza tecnica...
  • Seite 26 (1) Aan/uit-schakelaar (2) Vergrendeling van de accu-afdekking Accu (3) Accu-afdekking Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de (4) Lampkop levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- (5) Standvoet pen is, kunt u zien op de verpakking.
  • Seite 27: Accu Verwijderen

    Laat de lamp afkoelen Permanent licht 4 × groen 60–80 % en schakel de lamp weer in. Permanent licht 3 × groen 40–60 % Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 28: Onderhoud En Service

    Reinig het kunststof venster van de lamp alleen met een dro- Brug kun originalt Bosch-tilbehør. ge, zachte doek, om beschadigingen te voorkomen. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Lyskilden kan ikke udskiftes. Hvis lyskilden er defekt, skal hele lampen udskiftes.
  • Seite 29: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Viste komponenter Akku Nummereringen af de viste komponenter henviser til illustra- tionen af lampen på illustrationssiden. Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger (1) Tænd/sluk-knap en akku med din leverance fremgår af emballagen. (2) Låsning af akku-afdækningen Opladning af akku (3) Akku-afdækning...
  • Seite 30 Kort før lampen slukkes på grund af en tom akku, blinker den 3× og lyser med reduceret lysstyrke. Fejl – årsager og afhjælpning Kapacitet Årsag Afhjælpning Konstant lys 5 × grøn 80–100 % Lampen kan ikke tændes efter trådløs opladning. 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Vedligeholdelse Og Service

    (f.eks. montering, vedligeholdelse osv.) samt har svalnat innan du tänder den igen. ved transport og opbevaring af denne. Utilsigtet aktive- Använd endast original Bosch-tillbehör. ring af tænd/sluk-knappen er forbundet med kvæstelses- Ljuskällan kan inte bytas ut. Om ljuskällan är defekt fare.
  • Seite 32 De avbildade komponenternas nummer hänvisar till bilden på lampan på grafiksidan. Batteri (1) På-/av-strömbrytare Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om (2) Låsa batterilocket det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se (3) Batterilock på förpackningen.
  • Seite 33: Underhåll Och Service

    Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det på personskada. att batterierna är förbrukade och måste bytas mot nya. Lampan är underhållsfri och innehåller inga delar som måste Beakta anvisningarna för avfallshantering. bytas eller underhållas. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 34: Norsk

    Forviss deg om at batteriet er ladet og lampen er avkjølt før du slår den på igjen. Bruk batteriet bare i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Bruk bare originalt Bosch-tilbehør. 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 (1) På-/av-bryter Batteri (2) Låse batteridekselet (3) Batterideksel Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt (4) Lampehode elektroverktøy. (5) Fot (6) Kjøleelement Lade batteriet (7) Stativfeste 5/8"...
  • Seite 36: Service Og Vedlikehold

    Følg anvisningene om kassering. oppbevaring av lampen. Hvis av/på-bryteren trykkes utilsiktet, medfører det fare for personskader. Lampen er vedlikeholdsfri og inneholder ingen deler som må byttes eller vedlikeholdes. 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Suomi

    Suomi | 37 Plastskiven til lampen må kun rengjøres med en tørr, myk Käytä vain alkuperäisiä Bosch-tarvikkeita. klut slik at den ikke blir skadet.Bruk ikke rengjørings- eller Polttimoa ei voi vaihtaa. Jos polttimo on viallinen, koko løsemidler. valaisin täytyy vaihtaa. Ota akku pois valaisimesta kuljetuksen ja säilytyksen Kundeservice og kundeveiledning ajaksi tai jos teet valaisimeen liittyviä...
  • Seite 38 Lisätietoja saat verkko-osoitteesta simen kuvaan. www.bosch-professional.com/wac. (1) Käynnistyskytkin Akku (2) Akkusuojuksen lukitus (3) Akkusuojus Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- (4) Valaisimen pää seen. (5) Tukijalka (6) Jäähdytyselementti Akun lataminen (7) Jalustakiinnitin 5/8"...
  • Seite 39: Käyttöönotto

    Valaisin ei tarvitse huoltoa eikä siinä ole vaihdettavia tai huol- lettavia osia. Käyttö Puhdista valaisimen muovilevy vain kuivalla, pehmeällä lii- nalla vaurioiden välttämiseksi. Älä käytä puhdistusaineita tai Käyttöönotto liuottimia. Valaisin on käyttövalmis, kun akku on asennettu paikalleen. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 40: Ελληνικά

    να υποστεί ζημιά. Βεβαιωθείτε, ότι η μπαταρία είναι φορτι- Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να σμένη και ο φακός έχει κρυώσει, προτού χρησιμοποιήσετε προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά. ξανά τον φακό. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα Bosch. 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    (7) Υποδοχή τρίποδα 5/8" Μπαταρία (8) Λαβή μεταφοράς (9) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- (10) Μπαταρία λείου σας περιλαμβάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρείτε...
  • Seite 42: Φόρτιση Μπαταρίας

    Τύπος μπαταρίας GBA 18V... | GBA18V... ράς (8). Η κεφαλή του φακού με τη βοήθεια της λαβής μετα- φοράς μπορεί να ρυθμιστεί σε πέντε θέσεις. Φωτοδίοδος (LED) Χωρητικότητα Διαρκές φως 3 × πράσινο 60–100 % Διαρκές φως 2 × πράσινο 30–60 % 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Συντήρηση Και Σέρβις

    τα που θα πρέπει να αντικαθίστανται ή να συντηρούνται. soğuduğundan emin olun. Να καθαρίζετε τον πλαστικό δίσκο του φακού μόνο με ένα στε- Sadece orijinal Bosch aksesuar kullanın. γνό, μαλακό πανί για να αποφύγετε τυχόν ζημιές. Μη χρησιμο- ποιήσετε κανένα υγρό καθαρισμού ή διαλύτη.
  • Seite 44: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Lambalar, deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldığında tehlikelidir. Tavsiye edilen şarj GAL18... cihazları GAL 18... Feneri taşımak ve hizalamak için yalnızca taşıma GAL 36... tutamağını kullanın. Soğutucu parça çalışma sırasında GAL12V/18... ısınabilir. GAL 12V/18... 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Akünün Yerleştirilmesi

    Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Akü tipi ProCORE18V… | EXPERT18V… | EXBA18V… | Akü CORE18V… Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz. Kapasite Akünün şarj edilmesi Sürekli ışık 5 × yeşil %80–100...
  • Seite 46: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    önce (örn. montaj, bakım vb.) ve aydınlatmanın Fax: +90 446 2240132 taşınması ve muhafaza edilmesi sırasında, aküyü E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr aydınlatmadan çıkarın. Açma/kapama şalterine Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. yanlışlıkla basıldığında, yaralanma tehlikesi söz Elektrikli El Aletleri konusudur. Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fener, herhangi bir bakım gerektirmez ve değiştirilecek veya...
  • Seite 47: Polski

    Fenerler, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemeleri çevre przechowywaniem, z lampy należy wyjąć akumulator. dostu geri dönüşüm amacıyla bir geri dönüşüm merkezine W przypadku niezamierzonego naciśnięcia włącznika/wy- yollanmalıdır. łącznika istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 48: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Dopuszczalna temperatura otoczenia Akumulator należy stosować wyłącznie w – Podczas ładowania °C 0 … +35 urządzeniach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem. 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Więcej informacji na stronie: Typ akumulatora GBA 18V... | GBA18V... www.bosch-professional.com/wac. Akumulator Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w Dioda LED Pojemność wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- Światło ciągłe, 3 zielone diody 60–100%...
  • Seite 50: Konserwacja I Serwis

    Niezdatne do użytku urządzenia elektryczne i elektroniczne lub zużyte akumulatory/baterie należy zbierać osobno i utyli- zować zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środo- wiska. Należy korzystać z przewidzianych przepisami syste- mów zbiórki. Ze względu na zawartość substancji niebez- 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Čeština

    Používejte pouze originální příslušenství Bosch. Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. Zdroj světla nelze vyměnit. Je-li zdroj světla vadný, je Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným třeba vyměnit celou svítilnu.
  • Seite 52 Další informace najdete na (9) Odjišťovací tlačítko akumulátoru www.bosch-professional.com/wac. (10) Akumulátor Akumulátor a) Toto příslušenství nepatří do standardního obsahu dodávky. Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Technické údaje akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky elektrického nářadí akumulátor. Akumulátorová GLI18V-3000 svítilna...
  • Seite 53: Pracovní Pokyny

    V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů Upevnění na stativ bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle Pomocí stativového závitu (7) můžete svítilnu našroubovat typového štítku výrobku. na stativ. Pevně utáhněte 5/8" šroub. Dbejte na bezpečné postavení stativu. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 54: Slovenčina

    Používajte iba originálne príslušenstvo Bosch. Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami odporúčanými Svetelný zdroj sa nedá vymeniť. Keď je svetelný zdroj výrobcom. Ak sa používa nabíjačka určená na nabíjanie chybný, musí...
  • Seite 55: Vloženie Akumulátora

    (4) Hlava svietidla (5) Podstavec Akumulátor (6) Chladič Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- (7) Uchytenie statívu 5/8" mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- (8) Rukoväť na prenášanie kého náradia akumulátor, nájdete na obale. (9) Tlačidlo na odistenie akumulátora Nabíjanie akumulátora...
  • Seite 56 Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou. Akumulátor skladujte iba pri teplote v rozsahu od –20 °C do 50 °C. Nenechávajte akumulátor napríklad v lete položený v automobile. Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora čistým, mäkkým a suchým štetcom. 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Magyar

    Gondoskodjon róla, hogy az akkumulátor fel legyen töltve iba suchou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace és hogy a lámpa lehűljön, mielőtt ismét bekapcsolná azt. prostriedky či rozpúšťadlá. Csak eredeti Bosch gyártmányú tartozékokat használ- jon. Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom A fényforrást nem lehet kicserélni. Ha a fényforrás el- použitia...
  • Seite 58 ábrákat tartalmazó oldalon. (1) Be-/kikapcsoló Akkumulátor (2) Az akkumulátorfedél reteszelése A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- (3) Akkumulátorfedél mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön (4) Lámpafej elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku- (5) Lábazat...
  • Seite 59 Az akkumulátoros lámpa bekapcsolá- Tartós fény, 2 × zöld 30–60 % sa csökkentett fényerővel (2. fokozat) Tartós fény, 1 × zöld 5–30 % 3 x nyomja meg Az akkumulátoros lámpa bekapcsolá- sa teljes fényerővel (3. fokozat) Villogó fény, 1 × zöld 0–5 % Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 60: Munkavégzési Tanácsok

    Тип и периодичность технического обслуживания Ne dobja ki a lámpát és az akkumulátorokat/ Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каж- elemeket a háztartási szemétbe! дого использования. Хранение – необходимо хранить в сухом месте 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Указания По Технике Безопасности

    Не направляйте луч света на людей или животных и сти к пожарной опасности при использовании его с не смотрите сами в луч света, включая и с большо- другими аккумуляторами. го расстояния. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 62 дробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. (10) Аккумулятор a) Эти принадлежности не входят в стандартный комплект Аккумулятор поставки. В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- Технические данные троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- Аккумулятор-ный фо- GLI18V-3000 шего...
  • Seite 63: Работа С Инструментом

    Емкость При помощи резьбы штатива (7) фонарь можно закре- Непрерывный свет 3 зеленых 60–100 % пить на штативе. светодиодов Туго затяните винт 5/8". Следите за устойчивым положе- Непрерывный свет 2 зеленых 30–60 % нием штатива. светодиодов Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 64: Українська

    (8). При помощи ручки для переноски головку фонаря Казахстан можно установить в одно из пяти положений. Центр консультирования потребителей и приема пре- Включение/выключение и настройка яркости тензий: ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Выключатель Функция 050012, г. Алматы, 1 нажатие включение аккумуляторного фона- Республика...
  • Seite 65 акумуляторний ліхтар охололи, перш ніж знову вмикати ліхтар. Захищайте акумулятор від тепла, напр., від сонячних Використовуйте лише оригінальне Boschприладдя. променів, вогню, бруду, води Джерело світла не замінюється. Якщо джерело та вологи. Існує небезпека світла є дефектним, замінювати потрібно весь ліхтар.
  • Seite 66: Акумуляторна Батарея

    ліхтар www.bosch-professional.com/wac. Товарний номер 3 601 DA8 1.. Номінальна напруга Акумуляторна батарея Макс. номінальна Вт Bosch продає акумуляторні електроінструменти також споживана потужність без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить Тривалість світіння хв./А год акумулятор в комплект поставки вашого , бл. електроінструмента.
  • Seite 67: Вказівки Щодо Роботи

    свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його Виймайте акумуляторну батарею перед треба поміняти. виконанням будь-яких маніпуляцій з ліхтарем Зважайте на вказівки щодо видалення. (напр., монтажних робіт, робіт з технічного обслуговування тощо), а також для Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 68: Қазақ

    мен ескертпелерді сақтап қойыңыз. корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Аккумулятормен немесе электр құралмен бірге Өндірілген мерзімі бұйым корпусында көрсетілген. берілетін бүкіл ескертулерді және нұсқаулықтарды Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім оқып шығыңыз және орындаңыз. қаптамасында көрсетілген. 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқа аккумулятордың зарядталғанына және шамның тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін. суығанына көз жеткізіңіз. Аккумуляторды жылудан, Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын сондай-ақ, мысалы, үздіксіз пайдаланыңыз. күн жарығынан, оттан, кірден, Жарықтық көзін алмастыру мүмкін емес. Егер судан және ылғалдан...
  • Seite 70 70 | Қазақ (7) Штатив бекіткіші, 5/8 дюйм Аккумулятор (8) Тасымалдау тұтқасы Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын (9) Аккумуляторды босату түймесі аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын (10) Аккумулятор қаптауыштан біліп алуға болады. a) Бейнеленген құрамдас бөлшектер стандарттық жеткізу...
  • Seite 71: Пайдалану Нұсқаулары

    Қазақстан Штативте бекіту Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды Штатив бекіткішінің (7) көмегімен шамды штативке бұрап қабылдау орталығы: бекітуге болады. Роберт Бош (Robert Bosch) ЖШС 5/8" бұрандаларды берік қатайтыңыз. Штативтің берік 050012 Алматы қ., орнатылғанына көз жеткізіңіз. Қазақстан Республикасы Bosch Power Tools...
  • Seite 72: Кәдеге Жарату

    Înainte de a conecta din nou lampa, asigură-te solare continue sau flăcări, că acumulatorul este încărcat şi că lampa s-a răcit. precum şi împotriva murdăriei, Utilizează numai accesorii Bosch originale. 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Acumulator (8) Mâner de transport (9) Buton de deblocare a acumulatorului Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale (10) Acumulator electrice este inclus un acumulator, îl poţi scoate pe acesta a) Acest accesoriu nu este inclus în setul de livrare standard.
  • Seite 74 60–100% pornire/oprire Aprindere continuă de 2 ori în verde 30–60% apăsare o dată Lămpile cu acumulator sunt activate la Aprindere continuă o dată în verde 5–30% o luminozitate redusă (treapta 1) 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Întreţinere Şi Service

    акумулаторната батерия е заредена и лампата се е ох- moale, pentru a evita deteriorările. Nu utiliza detergenţi sau ладила, преди да включвате отново лампата. solvenţi. Използвайте само оригинални Bosch принадлеж- ности. Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi Източникът на светлина не може да бъде заменен.
  • Seite 76 ние изводителя. Когато използвате зарядни устройства за Макс. номинална мощ- зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съ- ност ществува опасност от възникване на пожар. Продължителност на min/Ah A) B) светене , ок. 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Акумулаторна Батерия

    един светодиод, акумулаторната батерия е повредена и ция на www.bosch-professional.com/wac. трябва да бъде заменена. Акумулаторна батерия модел GBA 18V... | GBA18V... Акумулаторна батерия Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- Светодиод Капацитет...
  • Seite 78 Електрическите и електронни уреди или използваните първо се намалява яркостта, преди лампата да се изклю- акумулаторни/обикновени батерии, които вече не могат да се използват, трябва да се събират разделно и да се 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Македонски

    Проверете дали батеријата е наполнета и дали Заштитете ги батериите од светилката е изладена пред повторно да ја вклучите. топлина, на пр. од долготрајно Користете само оригинална Bosch-опрема. изложување на сончеви Изворот на светлина не може да се замени. Ако зраци, оган, нечистотии, вода...
  • Seite 80 (3) Капак на батеријата (4) Глава на светилката Батерија (5) Ногарка за стоење Bosch продава батериски електрични алати и без (6) Разладно тело батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на (7) Прифат на стативот 5/8" испорака можете да видите на пакувањето.
  • Seite 81 Заштитете ја батеријата од влага и вода. Причина Помош Складирајте ја батеријата во опсег на температура од −20 °C до 50 °C. Не ја оставајте батеријата на пр. во Светилката не се вклучува по безжичното полнење. автомобилот во лето. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 82: Shqip

    Северна Македонија llamba të jetë ftohur përpara se ta ndizni sërish llambën. Тел.: 02/ 246 76 10 Përdorni vetëm aksesorë origjinalë Bosch. Линкот до нашите адреси за сервис и гарантни услови може да ги најдете на последната страница. Burimi i dritës nuk mund të zëvendësohet. Nëse burimi За...
  • Seite 83: Të Dhënat Teknike

    Mbulesa speciale e baterisë e bën dritën të papërshkueshme nga pluhuri dhe spërkatjet. Komponentët e shfaqur Numri i komponentëve të paraqitur i referohet paraqitjes së ndriçuesit në faqen grafike. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 84 Dritë e vazhdueshme 1 × e gjelbër 5–30 % Bateria Dritë pulsuese 1 × e gjelbër 0–5 % Bosch shet vegla elektrike me bbateri dhe pa bateri.Nga paketimi mund të mësoni nëse me veglën tuaj elektrike është Lloji i baterisë ProCORE18V… | EXPERT18V… | e përfshirë një bateri.
  • Seite 85: Mirëmbajtja Dhe Pastrimi

    Llamba nuk kërkon mirëmbajtje dhe nuk përmban pjesë që Koristite samo originalni Bosch pribor. duhet të ndryshohen ose mirëmbahen. Izvor svetlosti ne može da se zameni. Ukoliko je izvor Pastroni xhamin plastik të ndriçuesit vetëm me një leckë të...
  • Seite 86: Predviđena Upotreba

    Lampe su Preporučeni punjači GAL18... opasne ako ih koriste neiskusne osobe. GAL 18... Za nošenje i usmeravanje lampe koristite samo ručku GAL 36... za nošenje. Tokom rada rashladno telo može da se GAL12V/18... zagreje. 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Trajno svetlo 1 × zeleno 5–30% Akumulator Trepćuće svetlo 1 × zeleno 0–5% Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez Tip akumulatora ProCORE18V… | EXPERT18V… | akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u EXBA18V… | CORE18V… sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator.
  • Seite 88: Održavanje I Servis

    Čistite plastično okno lampe samo suvom, mekom krpom, da Uporabljajte le originalni pribor Bosch. bi izbegli oštećenja. Nemojte koristiti sredstva za čišćenje ili rastvarače. Vira svetlobe ni mogoče zamenjati. Če je vir svetlobe poškodovan, je treba zamenjati celotno svetilko.
  • Seite 89 Najv. nazivna moč Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki, ki jih A)B) Trajanje osvetlitve min/Ah priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen pribl. določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 90: Akumulatorska Baterija

    Akumulatorska baterija treba zamenjati. Vrsta akumulatorske baterije GBA 18V... | GBA18V... Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na embalaži.
  • Seite 91: Vzdrževanje In Servisiranje

    (3. stopnja) ločeno in odstraniti na okolju prijazen način. Uporabite za to Pritisnite štirikrat Izklop akumulatorske lučke določene sisteme za zbiranje odpadkov. Zaradi nevarnih Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 92: Hrvatski

    Za punjač prikladan za uključivanja svjetiljke. određenu vrstu aku-baterije postoji opasnost od požara Koristite samo originalan Bosch pribor. ako se koristi s nekom drugom aku-baterijom. Izvor svjetlosti ne može se zamijeniti. Ako je izvor Aku-bateriju koristite samo u proizvodima svjetlosti neispravan, treba zamijeniti cijelu svjetiljku.
  • Seite 93 (7) Prihvat stativa 5/8" Aku-baterija (8) Ručka za nošenje (9) Tipka za deblokadu aku-baterije Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- (10) Aku-baterija baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
  • Seite 94: Održavanje I Servisiranje

    čišćenje ili otapala. Pazite na sigurno stajanje. Servisna služba i savjeti o uporabi Pričvršćivanje na stativ S prihvatom stativa (7) svjetiljku možete vijcima pričvrstiti Hrvatski na stativ. Tel.: +385 12 958 051 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Eesti

    Asjatundmatute isikute käes on lambid ohtlikud. hoiulepanekul eemaldage lambist aku. Sisse-/väljalüliti ettevaatamatu käsitsemise korral on vigastusoht. Kasutage valgusti kandmiseks ja suunamiseks ainult kandekäepidet. Jahuti võib käitamise ajal kuumeneda. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 96: Nõuetekohane Kasutamine

    (1) Sisse-/väljalüliti (2) Aku katte fiksaator (3) Aku kate Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. (4) Valgusti pea Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista (5) Tugijalg tarnekomplekti. (6) Jahutusradiaator Aku laadimine (7) Statiivi kinnituskoht 5/8"...
  • Seite 97: Hooldus Ja Korrashoid

    Ärge visake lampe ega akusid/patareisid Lambipea keeramine (vt joonis B) olmejäätmete hulka! Lambipea (4) on kinnitatud kandekäepideme (8) külge. Lambipead saab kandekäepideme abil seada viide asendisse. Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 98: Latviešu

    Pastāv sprādziena un īsslēguma risks. atdzisusi. Uzlādējiet akumulatorus vienīgi ar uzlādes ierīcēm, ko Izmantojiet tikai oriģinālos Bosch piederumus. šim nolūkam ir ieteicis ražotājs. Katra uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un Gaismas avotu nevar nomainīt. Ja gaismas avots ir mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var...
  • Seite 99 (5) Balsts Akumulators (6) Dzesēšanas elements (7) 5/8" vītne nostiprināšanai uz statīva Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī (8) Pārnēsāšanas rokturis bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts (9) Akumulatora atbloķēšanas taustiņš...
  • Seite 100: Apkalpošana Un Apkope

    Apkalpošana un tīrīšana Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem Pirms jebkuras darbības ar lampu (piemēram, pirms izstrādājumiem. montāžas, apkopes u.c.), kā arī pirms lampas 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Lietuvių K

    Nelietojiet moduļa apkopei muliatorius. Prieš vėl įjungdami prožektorių įsitikinkite, tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus. kad akumuliatorius yra įkrautas, o prožektorius atvėsęs. Naudokite tik originalią Bosch papildomą įrangą. Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas Šviesos šaltinio pakeisti negalima. Jei šviesos šaltinis par lietošanu yra pažeistas, reikia pakeisti visą...
  • Seite 102 (6) Radiatorius Akumuliatorius (7) Jungtis tvirtinti prie stovo 5/8" (8) Rankena prietaisui nešti Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be (9) Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės. (10) Akumuliatorius a) Šio priedo standartiniame tiekiamame komplekte nėra.
  • Seite 103 Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos Šviečia nuolat 4× žali 60–80 % Viršijus leidžiamąją darbinę temperatūrą, pirmiausia yra su- Šviečia nuolat 3× žali 40–60 % mažinamas švietimo intensyvumas, o vėliau – kad būtų ap- Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 104: 한국어

    Priešingu atveju, 랜턴의 열이 식었는지 확인하십시오. netyčia nuspaudus įjungimo-išjungimo jungiklį, iškyla sužalojimo pavojus. 순정 Bosch 액세서리만 사용하십시오. Prožektoriui techninės priežiūros nereikia, jame nėra dalių, 광원을 교체할 수 없습니다. 광원에 결함이 있는 kurias reiktų keisti ar kurioms reiktų atlikti techninę priežiū- 경우, 랜턴...
  • Seite 105 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 랜턴 그 림이 나와있는 면을 참고하십시오. 배터리 (1) 전원 스위치 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 (2) 배터리 커버 잠금장치 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 (3) 배터리 커버 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다.
  • Seite 106 충전 랜턴 전원 켜기, 감광(2단 계) 연속등 2× 녹색 30–60 % 연속등 1× 녹색 5–30 % 3회 누름 충전 랜턴 전원 켜기, 최대 밝기 (3단계) 점멸등 1× 녹색 0–5 % 4회 누름 충전 랜턴 전원 끄기 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오. 처리 랜턴, 배터리, 액세서리 및 포장은 환경 친화적인 방법으로 재생할 수 있도록 분류하십시오. 랜턴 및 충전용 배터리/배터리를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 108 ‫وأن المصباح قد برد قبل أن تقوم بإعادة‬ ‫المستمرة ومن النار‬ .‫تشغيله‬ .‫واالتساخ والماء والرطوبة‬ .‫ األصلية‬Bosch ‫اقتصر على استخدام توابع‬ .‫حيث ينشأ خطر االنفجار وخطر حدوث دائرة قصر‬ ،‫ال يمكن تغيير مصدر الضوء. في حالة تلف اللمبة‬ ‫اشحن المراكم فقط عبر أجهزة الشحن التي‬...
  • Seite 109 ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم 8/5 بوصة‬ .www.bosch-professional.com/wac ‫مقبض حمل‬ ‫مركم‬ ‫زر فك إقفال المركم‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ ‫المركم‬ (10) ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ ‫إن هذه التوابع ليست محتواة ضمن إطار التوريد‬...
  • Seite 110 .‫يكون المصباح جاهز للعمل عند إدخال المركم‬ ‫بواسطة قطعة قماش جافة وطرية لتتجنب وقوع‬ .‫أضرار. ال تستخدم مواد تنظيف أو مواد مذيبة‬ ‫النصب‬ ‫قم بفرد قدم االرتكاز )5( بحرص، وضع المصباح على‬ .‫األرض. احرص على ثبات المصباح‬ 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من المصابيح والمراكم والتوابع ومواد‬ ‫التغليف بطريقة محافظة على البيئة عن طريق‬ .‫تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ ‫ال تلق بالمصابيح والمراكم/البطاريات‬ !‫ضمن النفايات المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 112 ‫داشتن باتری قابل شارژ و خنک بودن چراغ قوه‬ .‫حریق شود‬ .‫اطمینان حاصل کنید‬ ‫از باتری قابل شارژ، در‬ .‫ استفاده کنید‬Bosch ‫فقط از متعلقات اصل‬ ‫برابر حرارت، برای مثال در‬ ‫منبع نور )المپ( را نمی توان تعویض کرد. در‬ ‫برابر تابش مداوم خورشید‬...
  • Seite 113 ‫مشاهده‬ ‫درپوش باتری قابل شارژ‬ ‫سر المپ‬ ‫باتری قابل شارژ‬ ‫پایه‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ‫گرماگیر‬ ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ 5/8" ‫محل اتصال سه پایه‬ ‫دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی‬...
  • Seite 114 10 ‫باتری )01( را برای‬ ‫باتری قابل شارژ القایی‬ ‫گاهبهگاه شیارهای تهویه باتری را بوسیله یک قلم‬ .‫ثانیه جدا کنید‬ ‫باید دوباره از نو تنظیم‬ .‫موی یا برس کوچک نرم و خشک تمیز کنید‬ .‫شود‬ 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 ،‫چراغ قوه ها، باتری ها، متعلقات و بسته بندی ها‬ ‫باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و‬ .‫بازیافت شوند‬ /‫چراغ قوه ها و باتری های قابل شارژ‬ ‫باتری های معمولی را درون سطل زباله‬ !‫خانگی نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)
  • Seite 116 116 | ‫فارسی‬ 1 609 92A C97 | (28.07.2025) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Servicekontakte Service Contacts Contacts de Service Contactos de Servicio https://www.bosch-pt.com/serviceaddresses Garantiebedingungen Guarantee Conditions Conditions de Garantie Condiciones de Garantía https://www.bosch-pt.com/guarantee/202507 Bosch Power Tools 1 609 92A C97 | (28.07.2025)

Diese Anleitung auch für:

Pro gli18v-3000 solo06014a8100

Inhaltsverzeichnis