Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STUD FINDER
MODEL:TH580
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR TH580

  • Seite 1 STUD FINDER MODEL:TH580...
  • Seite 3 MODEL:TH580 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4 This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices...
  • Seite 5 1-1/2 in. (38 mm) in width. Anything closer or with a different width may not be a stud, joist, or firebreak. Always turn off the power when working near electrical wires. SAVE THIS MANUAL Model TH580 Working Consumption <60 mA Working Current <60 mA Standby Current <1 uA...
  • Seite 6 Multifunctional Wall Scanner to locate studs in Stud Modes. Change to the Metal Scan Mode to locate the nail heads holding the wood lath to the studs. lf the plaster has metal mesh reinforcement, the TH580 Multifunctional Wall Scanner may not be unable to detect through that material.
  • Seite 7: Installing The Battery

    content of materials, wall texture, and paint. WARNING Do not rely exclusively on the detector to locate items behind the scanned surface. Use other informational sources to help locate items before penetrating the surface. Such additional sources include construction plans,visible entry points of pipes, and wiring in walls, such as in a basement, and in standard 16 to 24 in.(41 to 61 cm) stud spacing practices.
  • Seite 8: Operating Tips

    The TH580 Multifunctional Wall Scanner can be calibrated anywhere on the wall. • Place the TH580 Multifunctional Wall Scanner against the wall, then press the MODE button.When pressing the MODE button, the LCD always displays in the 1/2 in. Stud Scan Mode.
  • Seite 9 the decreasing bars disappear and the buzzer has beeped once. Note: Please wait 2-3 seconds before moving the scanner, in order for calibration to be complete. 5.LOCATING A STUD Press the Mode Switch Button to the desired mode and place the tool flat against the wall.Wait for the bars on the screen to disappear and a short beep sound to confirm calibration is complete before moving the scanner.
  • Seite 10: Scanning In Metal Mode

    circumstances or whenever live AC wiring is present. WARNING Electrical field locators may not detect live AC wires if wires are more than 2 in. (51mm) from the scanned surface, in concrete, encased in conduit, present behind a plywood shear wall or metallic wall covering, or if moisture is present in the environment or scanned surface.
  • Seite 11: Scanning In Ac Mode

    maximum metal sensitivity, turn the tool on while in the air, by pressing the Scan button. This will ensure that it calibrates away from any metal objects. (Figure A) While holding the Scan button, press the tool flat against the wall and slowly slide the scanner across the surface.
  • Seite 12: Helpful Hints

    direction and mark the spot where the display bars peak from the reversed direction. The midpoint of the two marks is the center of the live AC wiring. lf the unit indicates live electricity over a large area, you can reduce the sensitivity of the tool to refine the scanning area and more accurately locate the live AC wiring by following steps 2 and 3 below.
  • Seite 13 Case touching the back surface of the wall. Scan the area using the Metal Scan and AC Scan Modes to determine if there are any metal or hot AC present. Check for other studs that are equally spaced to either side: 16, or 24 in (41, or 61 cm) apart.
  • Seite 14 Situation Image of metal object appears wider than actual size. Problem Metal has a density greater than wood. Case To reduce sensitivity, recalibrate the tool over either of the Solution first two marks (Metal mode only). Situation Constant readings of studs near windows and doors. Problem Double and triple studs are usually found around doors and Case...
  • Seite 15 Situation Low Battery Indicator and tool not operating. Problem Battery level is too low for proper operation. Case Solution Replace with brand new 9 V battery. Situation No bars shown on the screen, during scanning. The calibration is not correct. Problem The stud is deeper than can be detected by the scan Case...
  • Seite 16 - 1 -...
  • Seite 17 DÉTECTEUR DE MONTANTS MODÈLE : TH580 - 2 -...
  • Seite 19 MODÈLE : TH580 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
  • Seite 20 Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et...
  • Seite 21 1 encoche à point central Avertissement concernant les 2 fils CA 3 Indication du mode métal Indication du mode 4 goujons Indication de bord à 5 goujons 6 Indication de batterie faible 7 Indication du mode CA 8 Indication de direction 9 Indication du goujon central Mode de balayage des montants de 10 1/2 po...
  • Seite 22 Toute largeur plus proche ou différente peut ne pas être un montant, une solive ou un coupe-feu. Toujours éteindre la puissance lorsque l'on travaille à proximité de fils électriques . SAVE THIS MANUAL Modèle TH580 Consommation de travail <60 mA Courant de travail <60 mA - 4 -...
  • Seite 23: Alimentation Électrique

    Lattis et plâtre : En raison des irrégularités d'épaisseur du plâtre, le scanner mural multifonction TH580 a du mal à localiser les montants en mode Montant. Passez en mode Métal pour localiser les têtes de clous qui maintiennent les lattis de bois aux montants. Si le plâtre est renforcé par un treillis métallique, le scanner mural multifonction TH580 ne pourra...
  • Seite 24: Installation De La Batterie

    ou les solives en bois à travers le béton, la moquette ou le rembourrage. En cas de problème, essayez d'utiliser le mode de détection de métal pour localiser les clous ou les vis qui pourraient s'aligner verticalement à l'emplacement d'un montant ou d'une solive. Remarque : la profondeur et la précision de détection peuvent varier en fonction de l'humidité, du contenu des matériaux, de la texture du mur et de la peinture.
  • Seite 25: Conseils D'utilisation

    2. CONSEILS D'UTILISATION Pour des résultats de numérisation optimaux, il est important de tenir correctement le scanner mural multifonctionnel TH580 et de se déplacer lentement lors de la numérisation. Les conseils suivants fourniront des résultats de numérisation plus précis : •...
  • Seite 26 • Le mode de balayage CA permet de localiser le câblage CA sous tension. 4. MISE EN MARCHE/CALIBRAGE DE L'OUTIL Le scanner mural multifonctionnel TH580 peut être calibré n'importe où sur le mur. • Placez le scanner mural multifonctionnel TH580 contre le mur, puis appuyez sur le bouton MODE.
  • Seite 27 apparaîtra. Un bref signal sonore retentira. Lorsque vous essayez de détecter des montants plus profonds (dans des murs plus épais) et que le centre du montant est localisé, les barres pleines ne s'affichent pas sur le scanner. Si vous ne parvenez toujours pas à...
  • Seite 28 POURRAIT ÊTRE DANGEREUSE ! SI LE MUR CONTIENT UN FIL ÉLECTRIQUE SOUS TENSION, COUPEZ TOUJOURS L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE, LE GAZ ET LES CONDUITES D'EAU AVANT DE NUMÉRISER UNE SURFACE. LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UN CHOC ÉLECTRIQUE, UN INCENDIE, DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
  • Seite 29 (les barres les plus au milieu de l'écran). S'il s'agit d'une cible forte, la barre supérieure indiquée Une flèche apparaîtra et un bip sonore régulier retentira. Continuez dans la même direction jusqu'à ce que Les barres d'affichage diminuent. Inversez le sens et marquez l'endroit où elles atteignent leur maximum.
  • Seite 30 marques est le centre de la câblage CA sous tension. Si l'appareil indique une électricité sous tension sur une grande surface, vous pouvez réduire la sensibilité de l'outil pour affiner la zone de numérisation et localiser plus précisément le câblage CA sous tension en suivant les étapes 2 et 3 ci-dessous.
  • Seite 31 Le câblage électrique et les tuyaux en métal/plastique peuvent être proches ou toucher la surface arrière du problématique mur. Scannez la zone à l'aide des modes Metal Scan et AC Scan pour déterminer s'il y a du métal ou du courant alternatif chaud présent.
  • Seite 32 Situation Difficulté à détecter le métal. Outil calibré sur un objet métallique. Cibles métalliques problématique trop profondes ou trop petites. Numérisation horizontale et verticale. La sensibilité au Solution métal est accrue lorsque l'objet métallique est parallèle au capteur situé sous le dos. L'image de l'objet métallique apparaît plus large que sa Situation taille réelle.
  • Seite 33 peuvent ne pas être détectés. Les fils peuvent ne pas être sous tension. Essayez d'utiliser le mode Metal Scan pour vérifier s'il y a du métal, du fil ou un conduit métallique. Soyez prudent si la zone comporte du contreplaqué, un support en bois épais derrière des cloisons sèches ou une épaisseur supérieure à...
  • Seite 34 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 35 - 1 -...
  • Seite 36 BOLZENSUCHER MODELL: TH580 - 2 -...
  • Seite 38 MODELL: TH580 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
  • Seite 39 Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
  • Seite 40 1 Mittelpunktkerbe Warnung zu 2 Wechselstromkabeln 3 Metallmodusanzeige 4-Stud-Modus-Anzeige 5 Bolzenkantenanzeige 6 Anzeige für niedrigen Batteriestand 7 AC-Modusanzeige 8 Richtungsanzeige 9 Anzeige des mittleren Bolzens 10 1/2 Zoll Bolzen-Scan-Modus 11 1 Zoll Stud Scan-Modus 12 1-1/2 Zoll Bolzen-Scan-Modus 13 Ac-Scan-Modus 14 Metall-Scan-Modus 15 Ein-/Aus-Taste und Modusschalter...
  • Seite 41 Breite hat, kann darf kein Ständer, Balken oder Brandschutzstreifen sein. Immer ausschalten die Leistung, wenn Sie in der Nähe von Stromleitungen arbeiten . SAVE THIS MANUAL Modell TH580 Arbeitskonsum <60 mA Arbeitsstrom <60 mA Ruhestrom <1 µA...
  • Seite 42: Scannen Verschiedener Oberflächen

    Signalstärkeanzeige zeigt möglicherweise nur wenige Balken an, wenn das Gerät einen Ständer durch dicke Oberflächen hindurch ortet. Der multifunktionale Wandscanner TH580 kann nicht durch Beton, Teppich oder Polsterung hindurch nach Holzpfosten oder -balken suchen. In problematischen Situationen können Sie den Metallscan-Modus verwenden, um Nägel oder Schrauben zu finden, die vertikal an einer...
  • Seite 43: Einsetzen Der Batterie

    Feuchtigkeit, Materialzusammensetzung, Wandbeschaffenheit und Farbe variieren. WARNUNG Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf den Detektor, um Objekte hinter der gescannten Oberfläche zu orten. Nutzen Sie andere Informationsquellen, um Objekte zu orten, bevor Sie die Oberfläche durchdringen. Zu diesen zusätzlichen Quellen gehören Baupläne, sichtbare Eintrittspunkte von Rohren und Leitungen in Wänden, z.
  • Seite 44: Bedienungshinweise

    9-Volt-Batterie umgehend durch eine neue. 2. BEDIENUNGSHINWEISE Für optimale Scanergebnisse ist es wichtig, den Multifunktions-Wandscanner TH580 richtig zu halten und sich beim Scannen langsam zu bewegen. Die folgenden Tipps sorgen für genauere Scanergebnisse: • Fassen Sie den Griff mit dem Daumen auf der einen Seite und den Fingern auf der anderen anderen Seite.
  • Seite 45: Einschalten/Kalibrieren Des Werkzeugs

    Der multifunktionale Wandscanner TH580 kann an jeder beliebigen Stelle der Wand kalibriert werden. • Platzieren Sie den multifunktionalen Wandscanner TH580 an der Wand und drücken Sie dann die MODE-Taste. Wenn Sie die MODE-Taste drücken, wird auf dem LCD immer der 1/2-Zoll-Stud-Scan-Modus angezeigt.
  • Seite 46: Ac-Kabel-Warnung

    wenn Folgendes eintritt: Die Signalstärkeanzeige zeigt volle Balken an. Über den Balken erscheint ein spitzer Pfeil. Die CENTER-Anzeige erscheint. Ein kurzer Summerton ertönt. Beim Suchen tiefer liegender Balken (in dickeren Wänden) werden keine vollständigen Balken angezeigt, wenn die Mitte des Balkens lokalisiert ist. Wenn Sie den Balken weiterhin nicht finden können, verwenden Sie den Scanner im Scan-Modus für 1-Zoll- oder 1 1/2-Zoll-Balken.
  • Seite 47: Scannen Im Metallmodus

    GEHEN SIE NICHT DAVON AUS, DASS SICH IN DER WAND KEINE STROMFÜHRENDEN LEITUNGEN BEFINDEN. TUN SIE KEINE GEFÄHRLICHEN MASSNAHMEN! FALLS SICH IN DER WAND EINE STROMFÜHRENDE LEITUNG BEFINDET, SCHALTEN SIE VOR DEM SCANNEN EINER OBERFLÄCHE IMMER DIE STROM-, GAS- UND WASSERLEITUNGEN/-ROHRE AB.
  • Seite 48: Scannen Im Ac-Modus

    (Abbildung A) Halten Sie die Scan-Taste gedrückt und drücken Sie das Werkzeug flach gegen die Wand Schieben Sie den Scanner über die Oberfläche. Markieren Sie den Punkt, an dem Sie das höchste Metall erreichen Anzeige (die mittleren Balken auf dem Bildschirm). Wenn es sich um ein starkes Ziel handelt, wird die obere Pfeil erscheint und ein konstanter Piepton ertönt.
  • Seite 49 gleiten Sie langsam mit dem Scanner über die Oberfläche. Markieren Sie die Stelle, an der Sie die höchste AC-Anzeige erhalten (die mittleren Balken auf dem Bildschirm angezeigt). Handelt es sich um ein starkes Ziel, erscheint der oben angezeigte Pfeil und ein konstanter Piepton ertönt. Fahren Sie in die gleiche Richtung fort, bis die Anzeige Die Balken verringern sich langsam.
  • Seite 50 HELPFUL HINTS Erkennt im Bolzenscanmodus andere Objekte als Bolzen. Situation Lokalisiert mehr Ziele als vorgesehen. Elektrische Leitungen und Metall-/Kunststoffrohre können Problemfall sich in der Nähe der Wand befinden oder diese berühren. Scannen Sie den Bereich mit den Modi „Metallscan“ und „AC-Scan“, um festzustellen, ob Metall oder heißer Wechselstrom vorhanden ist.
  • Seite 51 tatsächliche Draht (nur Wechselstrom). Die Spannungserkennung kann sich auf Problemfall Trockenbauwänden wie bei einem echten Stromkabel ausbreiten. Schränken Sie die Erkennung ein, indem Sie das Gerät an der Kante, an der das Kabel zuerst erkannt wurde, aus- und wieder einschalten. Scannen Sie erneut seitlich von jeder Seite bis zu 31 cm.
  • Seite 52 Ständige Messung der Bolzen in der Nähe von Fenstern Situation und Türen. Doppel- und Dreifachständerwerke finden sich Problemfall üblicherweise rund um Türen und Fenster. Darüber befinden sich massive Kopfbalken. Lösung Erkennen Sie die Außenkanten. Ich vermute, dass elektrische Leitungen vorhanden sind, Situation kann aber keine entdecken.
  • Seite 53 Anzeige für schwache Batterie und Werkzeug nicht in Situation Betrieb. Der Batteriestand ist für einen ordnungsgemäßen Betrieb Problemfall zu niedrig. Lösung Durch eine brandneue 9-V-Batterie ersetzen. Während des Scannens werden keine Balken auf dem Situation Bildschirm angezeigt. Die Kalibrierung ist nicht korrekt. Problemfall Der Bolzen liegt tiefer, als der Scanmodus erkennen kann.
  • Seite 54 - 17 -...
  • Seite 55 - 1 -...
  • Seite 56 CERCATORE DI MONTANTI MODELLO: TH580 - 2 -...
  • Seite 58 MODELLO: TH580 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 59 Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
  • Seite 60 1 tacca del punto centrale Avvertenza sul filo 2 AC 3 Indicazione della modalità metallo Indicazione della modalità 4 Stud 5 Indicazione del bordo del perno 6 Indicazione di batteria scarica 7 Indicazione della modalità AC 8 Indicazione di direzione 9 Indicazione del perno centrale Modalità...
  • Seite 61 Qualsiasi cosa più vicina o con una larghezza diversa potrebbe non essere un perno, una trave o una barriera tagliafuoco. Spegnere sempre la potenza quando si lavora in prossimità di cavi elettrici . SAVE THIS MANUAL Modello TH580 Consumo di lavoro <60 mA - 4 -...
  • Seite 62 0,19 kg SCANSIONE DI SUPERFICI DIVERSE Carta da parati: lo scanner da parete multifunzione TH580 funziona su pareti ricoperte da carta da parati o tessuto, a meno che il materiale non sia una lamina metallica, contenga fibre metalliche o sia ancora umido dopo l'applicazione.
  • Seite 63: Installazione Della Batteria

    Lo scanner multifunzionale per pareti TH580 non è in grado di rilevare montanti o travetti in legno attraverso cemento, moquette o imbottiture. In situazioni problematiche, provare a utilizzare la modalità di scansione del metallo per individuare chiodi o viti che potrebbero allinearsi verticalmente nel punto in cui si trova un montante o una trave.
  • Seite 64: Selezione Della Modalità

    9 volt con una nuova. 2. CONSIGLI OPERATIVI Per risultati di scansione ottimali, è importante tenere correttamente lo scanner da parete multifunzione TH580 e muoversi lentamente durante la scansione. I seguenti suggerimenti forniranno risultati di scansione più accurati: •...
  • Seite 65 Lo scanner da parete multifunzionale TH580 può essere calibrato in qualsiasi punto della parete. • Posizionare lo scanner da parete multifunzionale TH580 contro la parete, quindi premere il pulsante MODE. Quando si preme il pulsante MODE, il display LCD visualizza sempre la modalità di scansione dei montanti da 1/2 pollice.
  • Seite 66 Continuare a far scorrere l'utensile. Il centro di un perno si trova quando si verifica quanto segue: L'indicatore di potenza del segnale visualizzerà barre piene. Una freccia appuntita apparirà sopra le barre. Apparirà l'indicazione CENTER. Verrà emesso un breve suono di cicalino. Quando si cerca di rilevare montanti più...
  • Seite 67 AVVERTIMENTO NON DARE PER ESAMINATO CHE NON CI SIANO FILI ELETTRICI SOTTO TENSIONE NEL MURO. NON INTRAPRENDERE AZIONI CHE POSSONO ESSERE PERICOLOSE! SE IL MURO CONTIENE UN FILE ELETTRICO SOTTO TENSIONE, SPEGNERE SEMPRE LA CORRENTE, LE LINEE/TUBI DEL GAS E DELL'ACQUA PRIMA DI SCANSIONARE UNA SUPERFICIE.
  • Seite 68 pulsante. In questo modo la calibrazione verrà effettuata lontano da oggetti metallici. (Figura A) Tenendo premuto il pulsante Scansione, premere lo strumento contro il muro e lentamente Fai scorrere lo scanner sulla superficie. Segna il punto in cui ottieni il metallo più alto indicazione (le barre più centrali sullo schermo).
  • Seite 69 strumento. Una volta completata la calibrazione è stato completato, fai scorrere lentamente lo scanner sulla superficie. Contrassegna la posizione in cui ottieni l'indicazione CA più alta (le barre più centrali visualizzato sullo schermo). Se si tratta di un bersaglio forte, apparirà la freccia indicata in alto e verrà...
  • Seite 70 HELPFUL HINTS Rileva oggetti diversi dai perni in modalità Stud Scan. Situazione Individua più bersagli del previsto. I cavi elettrici e i tubi di metallo/plastica potrebbero trovarsi Caso in prossimità o a contatto con la superficie posteriore della problematico parete. Esaminare l'area utilizzando le modalità...
  • Seite 71 La rilevazione della tensione può diffondersi sul Caso cartongesso come se si trattasse di un vero e proprio filo problematico elettrico. Per restringere il rilevamento, spegnere e riaccendere l'unità sul bordo in cui il filo è stato rilevato per la prima volta.
  • Seite 72 I montanti doppi e tripli si trovano solitamente intorno a Caso porte e finestre. Sopra di essi si trovano delle traverse problematico solide. Soluzione Rileva i bordi esterni. Sospetta che ci siano cavi elettrici, ma non ne rileva Situazione nessuno. I fili sono schermati da condotti metallici, da uno strato di filo intrecciato, da un rivestimento murale metallico, da pareti di compensato, da una parete di taglio o da altri...
  • Seite 73 Soluzione Sostituirla con una nuova batteria da 9 V. Durante la scansione non vengono visualizzate barre sullo Situazione schermo. La calibrazione non è corretta. Caso Il perno è più profondo di quanto possa essere rilevato problematico dalla modalità di scansione. Selezionare la modalità...
  • Seite 74 - 1 -...
  • Seite 75 DETECTOR DE VIGAS MODELO: TH580 - 2 -...
  • Seite 77 MODELO: TH580 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 78 Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados con este símbolo no pueden desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y...
  • Seite 79 1 muesca de punto central Advertencia de 2 cables de CA 3 Indicación del modo Metal Indicación del modo 4 Stud 5 Indicación del borde del perno 6 Indicación de batería baja 7 Indicación del modo CA 8 Indicación de dirección 9 Indicación del perno central Modo de escaneo de montantes de 10 1/2 pulg.
  • Seite 80 Cualquier pieza más cercana o con un ancho diferente puede no ser un montante, una viga o un cortafuegos. Apagar siempre la potencia al trabajar cerca de cables eléctricos . SAVE THIS MANUAL Modelo TH580 Consumo de trabajo <60 mA Corriente de trabajo <60 mA Corriente de espera <1 µA...
  • Seite 81 Si el yeso tiene un refuerzo de malla metálica, es posible que el escáner de pared multifuncional TH580 no pueda detectar a través de ese material.
  • Seite 82: Instalación De La Batería

    localizar clavos o tornillos que puedan estar alineados verticalmente donde se encuentra una viga o montante. Nota: La profundidad y la precisión de detección pueden variar debido a la humedad, el contenido de los materiales, la textura de la pared y la pintura. ADVERTENCIA No dependa exclusivamente del detector para localizar objetos detrás de la superficie escaneada.
  • Seite 83: Consejos De Funcionamiento

    2. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO Para obtener resultados de escaneo óptimos, es importante sujetar correctamente el escáner de pared multifuncional TH580 y moverse lentamente al escanear. Los siguientes consejos proporcionarán resultados de escaneo más precisos: • Sujete el mango con el pulgar de un lado y los dedos del otro. otro lado.
  • Seite 84 El escáner de pared multifuncional TH580 se puede calibrar en cualquier lugar de la pared. • Coloque el escáner de pared multifuncional TH580 contra la pared y luego presione el botón MODE. Al presionar el botón MODE, la pantalla LCD siempre se muestra en el modo de escaneo de vigas de 1/2 pulg.
  • Seite 85 Aparecerá la indicación CENTRO. Sonará un breve zumbido. Al intentar detectar vigas más profundas (en paredes más gruesas) y localizar el centro de la viga, el escáner no mostrará las barras completas. Si aún no puede localizar la viga, intente usar el escáner en el modo de escaneo de vigas de 1 pulgada o 1 1/2 pulgada.
  • Seite 86 SI LA PARED CONTIENE UN CABLE ELÉCTRICO CON TENSIÓN, DESCONECTE SIEMPRE LAS LÍNEAS/TUBERÍAS DE GAS Y AGUA ANTES DE ESCANEAR UNA SUPERFICIE. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS, LESIONES GRAVES O DAÑOS MATERIALES. Apague siempre la alimentación cuando trabaje cerca de cables eléctricos. 7.
  • Seite 87 la parte superior indicada Aparecerá una flecha y sonará un pitido constante. Continúe en la misma dirección hasta que Las barras de visualización se reducen. Invierta la dirección y marque el punto donde las barras de visualización alcanzan su punto máximo. desde la dirección invertida, el punto medio de las dos marcas es el centro del metal .
  • Seite 88 donde se muestran las barras. pico desde la dirección invertida. El punto medio de las dos marcas es el centro de la Cableado de CA activo. Si la unidad indica electricidad activa en un área grande, puede reducir La sensibilidad de la herramienta para refinar el área de escaneo y localizar con mayor precisión el Conecte el cableado de CA en vivo siguiendo los pasos 2 y 3 a continuación.
  • Seite 89 escaneo de vigas. Localiza más objetivos de los que debería haber. El cableado eléctrico y las tuberías de metal o plástico Caso pueden estar cerca o tocando la superficie posterior de la problemático pared. Escanee el área utilizando los modos de escaneo de metal y escaneo de CA para determinar si hay algún metal o CA caliente presente.
  • Seite 90 calibrarlo en otra ubicación. Situación Dificultad para detectar metales. Herramienta calibrada sobre un objeto metálico. Los Caso objetivos metálicos son demasiado profundos o problemático pequeños. Escanee tanto horizontal como verticalmente. La sensibilidad al metal aumenta cuando el objeto metálico Solución se encuentra paralelo al sensor ubicado debajo de la parte superior de la parte trasera.
  • Seite 91 ninguno. Los cables están protegidos por un conducto de metal, una capa de cable trenzado, un revestimiento de pared metálico, paredes de madera contrachapada, una pared Caso de corte u otro material denso. problemático Es posible que no se detecten los cables que se encuentren a más de 51 mm (2 pulgadas) de profundidad desde la superficie.
  • Seite 92 modo de escaneo. Seleccione el modo de escaneo más profundo para escanear nuevamente. Solución Mueva y calibre nuevamente la herramienta en un lugar diferente. Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE.
  • Seite 93 - 1 -...
  • Seite 94 LOKALIZATOR KOŁKÓW MODEL: TH580 - 2 -...
  • Seite 96 Stud Finder MODEL: TH580 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 97 Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać...
  • Seite 98 1 wycięcie w punkcie środkowym Ostrzeżenie dotyczące przewodu 2 AC 3 Wskaźnik trybu metalowego 4 Wskaźnik trybu kołka 5 Wskaźnik krawędzi kołka 6 Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii 7 Wskaźnik trybu AC 8 Wskaźnik kierunku 9 Oznaczenie środkowego kołka Tryb skanowania kołków 10 1/2 cala 11 1 In.
  • Seite 99 -1/ 2 cala (38 mm). Wszystko, co jest bliżej lub ma inną szerokość, może nie może być słupkiem, belką stropową ani przegrodą ogniową. Zawsze wyłączaj moc podczas pracy w pobliżu przewodów elektrycznych . SAVE THIS MANUAL Model TH580 Zużycie robocze <60 mA Prąd roboczy <60 mA Prąd czuwania...
  • Seite 100 Metal Scan, aby zlokalizować łby gwoździ mocujących listwę drewnianą do kołków. Jeśli tynk ma wzmocnienie z siatki metalowej, skaner ścienny TH580 może nie być w stanie wykryć przez ten materiał. Ściany o ekstremalnej fakturze lub sufity akustyczne: Podczas skanowania sufitu lub ściany o nierównej powierzchni umieść...
  • Seite 101: Instalowanie Baterii

    którym znajduje się kołek lub belka. Uwaga: Głębokość i dokładność pomiaru mogą się różnić w zależności od wilgotności, zawartości materiałów, faktury ściany i farby. OSTRZEŻENIE Nie polegaj wyłącznie na detektorze, aby zlokalizować przedmioty znajdujące się za skanowaną powierzchnią. Użyj innych źródeł informacji, aby zlokalizować...
  • Seite 102: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    Należy natychmiast wymienić baterię 9-woltową na nową. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI Aby uzyskać optymalne wyniki skanowania, należy prawidłowo trzymać wielofunkcyjny skaner ścienny TH580 i poruszać nim powoli podczas skanowania. Poniższe wskazówki zapewnią dokładniejsze wyniki skanowania: • Chwyć uchwyt kciukiem z jednej strony i palcami z drugiej. druga strona.
  • Seite 103 4. WŁĄCZANIE/KALIBRACJA NARZĘDZIA Wielofunkcyjny skaner ścienny TH580 można skalibrować w dowolnym miejscu na ścianie. • Umieść wielofunkcyjny skaner ścienny TH580 przy ścianie, a następnie naciśnij przycisk MODE. Po naciśnięciu przycisku MODE wyświetlacz LCD zawsze wyświetla tryb skanowania słupków o średnicy 1/2 cala.
  • Seite 104 następujące zdarzenia: Wskaźnik siły sygnału będzie wyświetlał pełne paski. Na paskach pojawi się strzałka z ostro zakończonym końcem. Pojawi się wskaźnik CENTER. Rozlegnie się krótki dźwięk brzęczyka. Podczas próby wykrycia głębszych kołków (w grubszych ścianach) i zlokalizowania środka kołka, pełne paski nie będą wyświetlane na skanerze.
  • Seite 105 na skanowanej powierzchni obecna jest wilgoć. OSTRZEŻENIE NIE ZAKŁADAJ, ŻE W ŚCIANIE NIE MA PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH POD NAPIĘCIEM. NIE PODEJMUJ DZIAŁAŃ, KTÓRE MOGĄ BYĆ NIEBEZPIECZNE! JEŚLI W ŚCIANIE ZNAJDUJE SIĘ PRZEWÓD ELEKTRYCZNY POD NAPIĘCIEM, ZAWSZE WYŁĄCZAJ ZASILANIE. PRZEWODY GAZOWE I WODNE PRZED PRZESKANOWANIEM POWIERZCHNI.
  • Seite 106 metalu. Aby uzyskać maksymalną czułość wykrywania metalu, włącz narzędzie w powietrzu, naciskając przycisk skanowania. przycisk. Dzięki temu urządzenie będzie skalibrowane z dala od wszelkich metalowych obiektów. (Rysunek A) Przytrzymując przycisk skanowania, dociśnij narzędzie płasko do ściany i powoli przesuń skaner po powierzchni. Zaznacz punkt, w którym uzyskasz najwyższą...
  • Seite 107 po zakończeniu powoli przesuń skaner po powierzchni. Zaznacz miejsce, w którym otrzymasz najwyższe wskazanie prądu przemiennego (najwięcej środkowych pasków) wyświetlane na ekranie). Jeśli jest to silny cel, pojawi się górna wskazana strzałka i rozlegnie się stały dźwięk pikania. Kontynuuj w tym samym kierunku, aż wyświetlacz paski powoli się zmniejszają. Odwróć...
  • Seite 108 HELPFUL HINTS Wykrywa obiekty inne niż studs podczas korzystania z Sytuacja trybu Stud Scan. Lokalizuje więcej celów niż powinno być. Przewody elektryczne i rury metalowe/plastikowe mogą Przypadek znajdować się w pobliżu tylnej powierzchni ściany lub jej problemowy dotykać. Przeskanuj obszar, używając trybów skanowania metalu i skanowania prądu zmiennego, aby ustalić, czy znajduje się...
  • Seite 109 rzeczywisty przewód (tylko prąd przemienny). Wykrywanie napięcia może rozprzestrzeniać się na płytach Przypadek gipsowo-kartonowych tak samo jak na prawdziwym problemowy przewodzie elektrycznym. Aby zawęzić obszar wykrywania, wyłącz urządzenie i włącz je ponownie przy krawędzi, gdzie przewód został wykryty po raz pierwszy. Ponownie przeskanuj obszar o długości 31 cm (12 cali) z Rozwiązanie każdej strony.
  • Seite 110 Sytuacja Ciągłe odczyty obecności kołków w pobliżu okien i drzwi. Przypadek Podwójne i potrójne kołki są zwykle znajdowane wokół problemowy drzwi i okien. Nad nimi znajdują się pełne nagłówki. Rozwiązanie Wykryj zewnętrzne krawędzie. Podejrzewasz, że są tam przewody elektryczne, lecz nie Sytuacja znajdujesz żadnych.
  • Seite 111 problemowy urządzenie działało prawidłowo. Rozwiązanie Wymień baterię 9 V na nową. Podczas skanowania na ekranie nie wyświetlają się żadne Sytuacja paski. Kalibracja jest nieprawidłowa. Przypadek Kołek znajduje się głębiej niż można wykryć w trybie problemowy skanowania. Wybierz tryb głębszego skanowania, aby ponownie Rozwiązanie przeprowadzić...
  • Seite 112 - 17 -...
  • Seite 113 - 1 -...
  • Seite 114 STUD FINDER MODEL: TH580 - 2 -...
  • Seite 116 MODEL: TH580 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 117 Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afval moet worden ingezameld. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor de recycling van...
  • Seite 118: Scanmodus

    1 middelpunt inkeping 2 AC-draadwaarschuwing 3 Metaalmodusindicatie 4 Stud-modusindicatie 5 Stud-randindicatie 6 Indicatie voor een bijna lege batterij 7 AC-modusindicatie 8 Richtingsindicatie 9 Middennoppenindicatie 10 1/2 inch stud-scanmodus 11 1 In. Stud Scan-modus 12 1-1/2 inch stud-scanmodus 13 Ac-scanmodus 14 Metaalscanmodus 15 Aan/uit-knop en modusschakelaar 16 Scanknop...
  • Seite 119 Alles wat dichterbij is of een andere breedte heeft, kan mag geen stijl, balk of brandwerende barrière zijn. Altijd uitschakelen het vermogen wanneer u in de buurt van elektrische draden werkt . SAVE THIS MANUAL Model TH580 Werkingsverbruik <60 mA Werkstroom <60 mA Stand-bystroom <1 uA...
  • Seite 120 Latten en pleisterwerk: Door de onregelmatigheden in de dikte van het pleisterwerk is het voor de TH580 multifunctionele wandscanner lastig om stijlen te vinden in de stijlmodus. Schakel over naar de metaalscanmodus om de spijkerkoppen te vinden waarmee het houten latwerk aan de stijlen is bevestigd.
  • Seite 121: De Batterij Plaatsen

    gescande oppervlak te lokaliseren. Gebruik andere informatiebronnen om voorwerpen te lokaliseren voordat u het oppervlak penetreert. Dergelijke aanvullende bronnen zijn onder andere bouwtekeningen, zichtbare toegangspunten van leidingen en bedrading in muren, zoals in een kelder, en standaard afstanden tussen de balken van 41 tot 61 cm. OPERATION 1.
  • Seite 122 Vervang de 9-voltbatterij onmiddellijk door een gloednieuwe batterij. 2. BEDIENINGSTIPS Voor optimale scanresultaten is het belangrijk dat u de TH580 multifunctionele wandscanner goed vasthoudt en langzaam beweegt tijdens het scannen. De volgende tips zorgen voor nauwkeurigere scanresultaten: • Pak de handgreep vast met uw duim aan de ene kant en uw vingers aan de andere kant.
  • Seite 123 • Plaats de TH580 multifunctionele wandscanner tegen de muur en druk vervolgens op de MODE-knop. Wanneer u op de MODE-knop drukt, wordt het LCD-scherm altijd weergegeven in de 1/2 inch Stud Scan-modus. • Druk op de scanknop om de kalibratie te starten. De kalibratie is voltooid zodra de afnemende balken verdwijnen en de zoemer één keer heeft...
  • Seite 124: Scannen In Metaalmodus

    6. WAARSCHUWING VOOR AC-DRAAD De AC-waarschuwingsdetectiefunctie werkt met de scanmodi 1/2 inch stud, 1 inch stud en 1 - 1/2 inch stud , evenals met de metaalscanmodus. Wanneer er wisselspanning aanwezig is, Als er een AC-detectiefout wordt gedetecteerd, verschijnt de AC-detectiewaarschuwingsindicator op het display.
  • Seite 125 betrof. Bij gebruik van de Metaalscanmodus worden alleen metalen gipsplaatschroeven gebruikt. te vinden in houten noppen, terwijl metaal overal op een metalen nop of pijp. De metaalscanmodus maakt gebruik van een interactieve kalibratiemethode om de gevoeligheid aan te passen aan metaal, dat gebruikt kan worden om de precieze locatie van metalen voorwerpen in muren, vloeren en plafonds.
  • Seite 126: Scannen In Ac-Modus

    worden herhaald om het veld te verkleinen nog verder. Let op: lf Als er balken op het scherm verschijnen, is er metaal aanwezig. Kleine doelen of Doelen diep in het oppervlak kunnen slechts een deel van de balken verlichten en niet het centrum lijn- of audiotoon. Gebruik in dit geval de hoogste indicatie om de positie van het metaal bepalen.
  • Seite 127 staande wisselstroomdraden nauwkeuriger kunt identificeren Deze procedure kan herhaald worden om het veld nog verder te verkleinen. Let op: AC Scan detecteert alleen onafgeschermde AC-kabels die onder spanning staan (onder spanning). Raadpleeg sectie 6 over AC WAARSCHUWING Detectie, voor meer details en waarschuwingen met betrekking tot AC-detectie.
  • Seite 128 Controleer of dezelfde stijl zich op meerdere plekken direct boven of onder het eerste gescande gebied bevindt. De afstand tussen de stijlen bedraagt ongeveer 38 mm. Als de afstand groter of kleiner is, is het waarschijnlijk geen stijl, tenzij deze zich in de buurt van een deur of raam bevindt.
  • Seite 129 De afbeelding van het metalen voorwerp lijkt breder dan Situatie de werkelijke grootte. Probleemgeval Metaal heeft een grotere dichtheid dan hout. Om de gevoeligheid te verminderen, moet u het Oplossing gereedschap opnieuw kalibreren op een van de eerste twee markeringen (alleen in de Metaal-modus). Constante metingen van de noppen bij ramen en Situatie deuren.
  • Seite 130 Als een schakelaar een stopcontact bedient, zorg er dan voor dat deze AAN staat voor detectie, maar UIT als u in de buurt werkt van draden die dieper dan 51 mm van de oppervlakte zitten en waaraan elektrische draden zitten. Wees voorzichtig bij het spijkeren, zagen of boren in muren, vloeren en plafonds waar dergelijke items zich kunnen bevinden.
  • Seite 131 Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 16 -...
  • Seite 132 - 1 -...
  • Seite 133 STUD FINDER MODELL: TH580 - 2 -...
  • Seite 135 MODELL: TH580 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 136 Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 137 är 38 mm breda. Allt som är närmare eller med en annan bredd kan inte vara en regel, bjälklag eller brandgator. Stäng alltid av strömmen vid arbete nära elektriska ledningar . SAVE THIS MANUAL Modell TH580 - 3 -...
  • Seite 138 Produkt NW 0,19 kg SKANNA OLIKA YTOR Tapet: TH580 multifunktionell väggskanner fungerar på väggar täckta med tapet eller tyg, såvida inte materialet är metallfolie, innehåller metallfibrer eller fortfarande är vått efter applicering. Tapeten kan behöva torka i flera veckor efter applicering.
  • Seite 139 eller bjälkar genom betong, matta eller stoppning. I problematiska situationer kan du försöka använda metallskanningsläget för att lokalisera spikar eller skruvar som kan vara vertikalt uppradade där en regel eller bjälke är placerad. Obs: Mätdjupet och noggrannheten kan variera beroende på fukt, materialinnehåll, väggstruktur och färg.
  • Seite 140: Välja Läge

    Det räcker inte för att driva verktyget för korrekt drift. Byt omedelbart ut 9-voltsbatteriet mot ett helt nytt. 2. BRUKSANVISNINGAR För optimala skanningsresultat är det viktigt att hålla TH580 multifunktionell väggskanner ordentligt och röra sig långsamt under skanningen. Följande tips ger mer exakta skanningsresultat: •...
  • Seite 141 • Metallskanningsläget används för att lokalisera metall. • AC-skanningsläget är för att lokalisera spänningsförande AC-ledningar. 4. SLÅ PÅ/KALIBRERA VERKTYGET Den multifunktionella väggskannern TH580 kan kalibreras var som helst på väggen. • Placera TH580 multifunktionell väggskanner mot väggen och tryck sedan på...
  • Seite 142 6. VARNING FÖR AC-LEDNING Funktionen AC WARNING-detektering fungerar med lägena 1/2-tums bult, 1-tums bult och 1-1 / 2 - tums bult skanning, såväl som med metallskanningsläget. När spänningen är påslagen upptäckt visas varningsindikatorn för AC-detektering på skärmen. Om skanningen börjar över en spänningsförande växelströmsledning visas varningslampan för AC-ledning.
  • Seite 143 7. SKANNING I METALLÄGE Obs: När du skannar efter reglar, använd 1/ 2-tums regelskanningsläge (1-tums regelskanningsläge, eller 1-1 / 2- tums regelskanningsläge på tjockare väggar) för att snabbt hitta mitten och kanterna. Använd Metallskanningsläget för att avgöra om den föregående regelavläsningen var en träregel, metallregel eller ett rör.
  • Seite 144 3. (Figur C) För att fortsätta minska känsligheten och ytterligare förfina skanningsområdet, upprepa steg 2. Denna procedur kan upprepas flera gånger för att begränsa fältet. ännu längre. Obs: lf Om några staplar visas på skärmen finns metall i närheten. Små måltavlor eller mål djupt nere i ytan kanske bara lyser upp några av staplarna och inte centrum linje eller ljudton.
  • Seite 145 ytterligare begränsa fältet. Obs: AC-skanning detekterar endast spänningsförande (varma) oskärmade växelströmskablar. Se avsnitt 6 om AC-VARNINGSDETEKTERING, för mer information och varningar gällande AC-detektering. HELPFUL HINTS Upptäcker andra föremål än dubbar när dubbsökningsläget Situation används. Lokaliserar fler mål än det borde finnas. Elledningar och metall-/plaströr kan vara nära eller vidröra Problemfall väggens baksida.
  • Seite 146 nära en dörr eller ett fönster. Spänningsarean verkar mycket större än den faktiska Situation ledningen (endast växelström). Spänningsdetektering kan spridas på gipsväggar som på Problemfall en faktisk elektrisk ledning. Begränsa detekteringen genom att stänga av och slå på enheten igen vid kanten av där kabeln först detekterades. Skanna upp till 31 cm i sidled från varje sida igen.
  • Seite 147 fönster. Ovanför dem sitter solida överlister. Lösning Identifiera ytterkanterna. Situation Misstänker att det finns elkablar, men upptäcker inga. Ledningar är skyddade av metallrör, ett flätat trådlager, metallisk väggbeklädnad, plywoodväggar, skjuvvägg eller annat tätt material. Problemfall Ledningar djupare än 51 mm från ytan kanske inte detekteras.
  • Seite 148 Välj det djupare skanningsläget för att skanna igen. Lösning Flytta och kalibrera verktyget igen på en annan plats. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.

Inhaltsverzeichnis