Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion LIFE E66263 Bedienungsanleitung
Medion LIFE E66263 Bedienungsanleitung

Medion LIFE E66263 Bedienungsanleitung

Baustellen- und freizeitradio
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Baustellen- und Freizeitradio
Radio de chantier et de loisirs
Radio voor werkplaats en vrije tijd
Byggeplads- og fritidsradio
MEDION
®
LIFE
®
E66263 (MD 84518)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Betjeni
Betjeningsvejledning
Handleiding

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE E66263

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Betjeningsvejledning Betjeni Baustellen- und Freizeitradio Radio de chantier et de loisirs Radio voor werkplaats en vrije tijd Byggeplads- og fritidsradio MEDION LIFE ® ® E66263 (MD 84518)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..............4 1.1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..........4 Lieferumfang ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 5 Sicherheitshinweise ..................6 4.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ............6 4.2. Das Gerät sicher aufstellen .................. 6 4.3. Im Falle von Funktionsstörungen ..............
  • Seite 3: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    1. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshin- weise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
  • Seite 4: Lieferumfang

    2. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten: − Radiogerät MD 84518 −...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise 4.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re-...
  • Seite 6: Im Falle Von Funktionsstörungen

    • keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf oder in die Nähe des Geräts stehen. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. 4.3. Im Falle von Funktionsstörungen Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, kann es sein, dass eine elektrostatische Entladung stattgefunden hat.
  • Seite 7: Hinweise Für Den Umgang Mit Batterien

    durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei- den. • Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. 4.6. Hinweise für den Umgang mit Batterien Das Gerät kann auch mit Batterien betrieben werden.
  • Seite 8: Gewitter

    • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht betreiben, nehmen Sie ge- gebenenfalls die Batterien heraus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. 4.8. Gewitter Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den Stecker ab. 4.9. Spritzwasserschutz Das Radio ist nach IP44 gegen Schäden durch Staub und Spritzwasser geschützt.
  • Seite 9: Geräteübersicht

    5. Geräteübersicht 5.1. Frontseite AUX-IN SD / MMC S TATION F UN C V OL V OL FM- Antenne S D / M M C -Kartenleser (unter der Gummiabdeckung) U S B -Anschluss (unter der Gummiabdeckung) A U X I N : Audio-Anschluss (3,5 mm) (unter der Gummiabdeckung) Display Bluetooth-LED V O L - : Lautstärke verringern...
  • Seite 10: Rückseite

    : Wiedergabe/Pause : Stop Lautsprecher : Nächster Titel, Sendervorlauf : Vorheriger Titel, Senderrücklauf : Titel wiederholen/Zufallswiedergabe : Radio ein-/ausschalten F U N C : Quelle auswählen Betriebs-LED S TAT I O N / + 1 0 : Senderplätze speichern/aufrufen, Favoriten anlegen 5.2.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 6.1. Netzbetrieb - Netzadapter anschließen  Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit dem Netzadapter-Anschluss des Gerätes.  Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit einer gut zugänglichen Netz- steckdose 100–240 V ~ 50/60 Hz. ACHTUNG! Verwenden Sie zum Anschluss nur den mitgelieferten Netzad- apter (Modell: AS190-120-AE120, Kingwall, China).
  • Seite 12: Lautstärke

    6.5. Lautstärke  Mit den Tasten V O L - und V O L + stellen Sie die Lautstärke ein. Im Display wird die Lautstärke für einige Sekunden angezeigt: U00 (Ton aus) bis U32 (sehr laut). 7. Radiobetrieb Mit diesem Radio können Sie FM-Sender empfangen. HINWEIS Nach dem Einschalten des Geräts startet das Radio mit dem zuletzt ge- hörtem Sender.
  • Seite 13: Tonwiedergabe Eines Externen Geräts

    8. Tonwiedergabe eines externen Geräts Über den Anschluss A U X I N können Sie den Ton eines anderen Wiedergabege- räts (z. B. einen MP3-Player) an den Lautsprechern des Radios ausgeben.  Schalten Sie das Gerät ein.  Schalten Sie Ihr externes Gerät aus. ...
  • Seite 14: Wiedergabe Von Musikdateien Auf Sd-Karte Oder Usb-Datenträger

    Die Verbindung beider Geräte ist abgeschlossen, wenn die Bluetooth-LED leuchtet. Im Bluetooth-Modus können Sie über das Radio die Lautstärke regeln. Die Titelaus- wahl erfolgt über Ihr Bluetooth-Ausgabegerät.  Drücken Sie die Taste , um die Kopplung aufzuheben. Ist die Kopplung auf- gehoben, fängt die Bluetooth-LED an zu blinken.
  • Seite 15: Außerbetriebnahme

    Taste/Displayanzeige Funktion Drücken Sie die Taste mehrmals, um folgende Funktionen auszuwählen: Zufallswiedergabe Einzelne Titel wiederholen INTRO Titelanfang (10 Sek. werden angespielt) ---------- USB/SD-Wiedergabe aus HINWEIS Wenn kein Wiedergabemodus ausgewählt wurde, werden alle Titel auf dem Datenträger automatisch wiederholt.  Bevor Sie die SD-Karte bzw. den USB-Datenträger entfernen, schalten Sie das Ra- dio durch Drücken der Taste aus.
  • Seite 16: Wenn Störungen Auftreten

    13. Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
  • Seite 17: Technische Daten

    AC 100–240 V ~ 50/60 Hz, 0,7A Ausgang (sekundär): DC 12 V 1,2 A Leistungsaufnahme im Standby: 0,40 W 16. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 84518 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG •...
  • Seite 18: Mentions Légales

    Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
  • Seite 19 20 von 72...
  • Seite 20 Sommaire Remarques concernant le présent mode d'emploi ......... 22 1.1. Symboles et avertissements utilisés ..............22 Contenu de l'emballage ................23 Utilisation conforme .................. 23 Consignes de sécurité ................24 4.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants ..24 4.2.
  • Seite 21: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    1. Remarques concernant le présent mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
  • Seite 22: Contenu De L'emballage

    2. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : −...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité 4.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de la por- tée des enfants : risque d'asphyxie ! • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à...
  • Seite 24: En Cas De Dysfonctionnements

    • ne placer aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) à proximité de l'appareil ou sur celui-ci. • des récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) ne sont pas posés sur ou à proximité, de l‘appareil et de l‘adaptateur secteur. Le réci- pient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à...
  • Seite 25: Consignes Pour Une Manipulation Sûre Des Piles

    AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous- même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! • Si le cordon d'alimentation du présent appareil est endommagé, afin d'éviter tout danger, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne aux qualifications similaires. •...
  • Seite 26: Nettoyage Et Stockage

    4.7. Nettoyage et stockage • Avant le nettoyage, veillez à débrancher la fiche secteur de la prise de courant. • Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. •...
  • Seite 27: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil 5.1. Vue avant AUX-IN SD / MMC S TATION F UN C V OL V OL Antenne FM Lecteur de cartes SD/MMC (sous le capuchon en caoutchouc) Port USB (sous le capuchon en caoutchouc) AUX IN : prise audio (3,5 mm) (sous le capuchon en caoutchouc) Écran LED Bluetooth VOL- : réduire le volume...
  • Seite 28: Vue Arrière

    : lecture/pause : arrêt Haut-parleur : titre suivant, défilement des stations vers l'avant : titre précédent, défilement des stations vers l'arrière : répétition d'un titre/lecture aléatoire : allumer/éteindre la radio FUNC.: sélectionner la source LED de fonctionnement STATION/+10 : enregistrer/ouvrir des stations, définir des favoris 5.2.
  • Seite 29: Mise En Service

    6. Mise en service 6.1. Fonctionnement sur secteur – branchement de l'adaptateur secteur  Branchez la fiche de l'adaptateur secteur sur la prise d'adaptateur secteur de l'appareil.  Branchez la fiche de l'adaptateur secteur sur une prise de courant 100–240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible.
  • Seite 30: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    6.3. Mise en marche et arrêt de l'appareil  Appuyez sur la touche pour allumer la radio. REMARQUE Après sa mise en marche, l'appareil est en mode FM et émet avec le ni- veau de volume U05. 6.4. Antenne L'appareil est livré avec une antenne flexible pour la réception FM. ...
  • Seite 31: Sélection Des Stations

     Appuyez sur la touche STATION/+10 et maintenez-la enfoncée. La mention P01 clignote à l'écran.  Sélectionnez en appuyant sur la touche l'emplacement mémoire souhaité P01–P20.  Confirmez le choix avec la touche STATION/+10. La station est maintenant assignée à un emplacement mémoire. 7.2.1.
  • Seite 32: Lecture De Fichiers Musicaux Sur La Carte Sd Ou Le Support De Données Usb

    sez la connexion avec la radio via le menu de votre appareil de sortie audio. REMARQUE Si la saisie d'un mot de passe est nécessaire, entrez 0000. Les deux appareils sont connectés, quand la LED Bluetooth est allumée. En mode Bluetooth, vous pouvez régler le volume sonore via la radio. La sélection des titres s'effectue via votre appareil de sortie Bluetooth.
  • Seite 33: Mise Hors Service

    Touche/Affichage à l'écran Fonction Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner les fonctions suivantes Lecture aléatoire Répéter chaque titre INTRO Début du titre (10 sec. sont lues) ---------- Arrêt de la lecture USB/SD REMARQUE Si aucun mode de lecture n'a été sélectionné, tous les titres sur le sup- port de données seront automatiquement répétés.
  • Seite 34: En Cas De Problèmes

    13. En cas de problèmes En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous-même à l'aide du récapitulatif suivant. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
  • Seite 35: Caractéristiques Techniques

    DC 12 V 1,2 A Consommation en veille : 0,40 W 16. Déclaration de conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 84518 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE • Directive CEM 2004/108/CE •...
  • Seite 36: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et téléchargé sur le portail SAV www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.
  • Seite 37 38 / 72...
  • Seite 38 Inhoudsopgave Opmerkingen over deze handleiding ............40 1.1. Gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ........40 Inhoud van de verpakking ................ 41 Gebruik voor het beoogde doel ............... 41 Veiligheidsinstructies ................42 4.1. Elektrische apparaten zijn geen speelgoed ..........42 4.2. Het apparaat veilig opstellen ................42 4.3.
  • Seite 39: Opmerkingen Over Deze Handleiding

    1. Opmerkingen over deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat voor het eerst in gebruik neemt en neem vooral de veiligheidsinstructies in acht! Alle handelingen aan en met dit apparaat zijn alleen toegestaan voor zover deze in de handleiding zijn beschreven. Houd deze gebruikershandleiding goed bij.
  • Seite 40: Inhoud Van De Verpakking

    2. Inhoud van de verpakking Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 da- gen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. Het door u gekochte pakket moet het volgende bevatten: − Radiotoestel MD 84518 −...
  • Seite 41: Veiligheidsinstructies

    4. Veiligheidsinstructies 4.1. Elektrische apparaten zijn geen speelgoed GEVAAR! Houd ook de verpakkingsfolies buiten bereik van kinde- ren. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking. • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geeste- lijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het ge- bruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende ge-...
  • Seite 42: In Geval Van Storingen

    op of in de buurt van het apparaat. Deze voorwerpen kunnen om- vallen, waarbij de vloeistof de elektrische veiligheid kan aantasten. 4.3. In geval van storingen Als het apparaat niet goed werkt, kan zich een elektrostatische ont- lading hebben voorgedaan. Trek in dat geval de stekker van de net- adapter uit het stopcontact en verwijder de batterijen uit het appa- raat.
  • Seite 43: Adviezen Voor De Omgang Met Batterijen

    • Neem bij storingen contact op met ons Service Center of een an- dere vakkundige werkplaats om gevaar te vermijden. 4.6. Adviezen voor de omgang met batterijen Het apparaat kan ook op batterijen werken. Let bij de omgang met batterijen op het volgende: •...
  • Seite 44: Onweer

    4.8. Onweer Trek bij onweer of langere afwezigheid de stekker uit het stopcontact. 4.9. Spatwaterdichtheid De radio is conform IP44 beschermd tegen schade door stof en spat- water. LET OP! De netadapter is niet beschermd tegen schade door spatwater. De bescherming tegen spatwater is alleen gewaarborgd als de Line-In-, USB-, MMC/SD- en netadapteraansluiting is afgedicht met behulp het rubberen afdekkapje.
  • Seite 45: Overzicht Van Het Apparaat

    5. Overzicht van het apparaat 5.1. Voorkant AUX-IN SD / MMC S TATION F UN C V OL V OL FM-antenne SD/MMC-kaartlezer (onder het rubberen afdekkapje) USB-aansluiting (onder het rubberen afdekkapje) AUX IN: Audio-aansluiting (3,5 mm) (onder het rubberen afdekkapje) Beeldscherm Bluetooth-led VOL-: volume verlagen...
  • Seite 46: Achterkant

    : Afspelen/pauzeren : Stoppen Luidspreker : Volgende titel, zender vooruit zoeken : Vorige titel, zender achteruit zoeken : Titel herhalen/willekeurige weergave : Radio in-/uitschakelen FUNC: Bron selecteren Aan/uit led STATION/+10: Zendergeheugens opslaan/oproepen, favorieten vastleggen 5.2. Achterkant Antenne Aansluiting netadapter (onder het rubberen afdekkapje) Batterijvak Handgreep 47 van 72...
  • Seite 47: In Gebruik Nemen

    6. In gebruik nemen 6.1. Netvoeding - netadapter aansluiten  Verbind de stekker van de netadapter met de aansluiting voor de netadapter op het apparaat.  Steek de stekker van de netadapter in een goed bereikbaar stopcontact van 100- 240 V~ / 50/60 Hz. LET OP! Gebruik voor de aansluiting uitsluitend de meegeleverde net- adapter (model: AS190-120-AE120, Kingwall, China).
  • Seite 48: Volume

    6.5. Volume  Met de toetsenVOL- en VOL+ kunt u het volume instellen. Op het display wordt gedurende enkele seconden het volume weergegeven. U00 (Geluid uit) t/m U32 (Zeer luid). 7. Radiomodus Met deze radio kunt u FM-zenders ontvangen. OPMERKING Na het inschakelen wordt in eerste instantie de laatste ingestelde radio- zender weergegeven.
  • Seite 49: Weergave Van Het Geluid Van Een Extern Apparaat

    8. Weergave van het geluid van een extern apparaat Via de AUX IN-aansluiting kunt u het geluid van een ander weergaveapparaat (bij- voorbeeld een mp3-speler) uitvoeren naar de luidsprekers van de radio.  Schakel het apparaat in.  Schakel uw externe apparaat uit. ...
  • Seite 50: Weergave Van Muziekbestanden Vanaf Sd-Kaart Of Usb-Medium

    De verbinding tussen beide apparaten is voltooid als de Bluetooth-led oplicht. In de Bluetooth-modus kunt u via de radio het volume regelen. De titelselectie vindt plaats via uw Bluetooth-uitvoerapparaat.  Druk op de toets om de koppeling ongedaan te maken. Als de koppeling ongedaan is gemaakt, gaat de Bluetooth-led knipperen.
  • Seite 51: Buiten Gebruik Stellen

    Toets/Displayweergave Functie Druk enkele keren op de toets om de volgende functies te selecteren: Willekeurige volgorde Afzonderlijke titels herhalen Begin van titel (de eerste 10 sec. worden INTRO afgespeeld) ---------- USB/SD-weergave uit OPMERKING Als geen weergavemodus is geselecteerd, worden alle titels op het me- dium automatisch herhaald.
  • Seite 52: In Geval Van Storingen

    13. In geval van storingen Wanneer het apparaat niet correct werkt, ga dan eerst aan de hand van de onder- staande lijst na of u het probleem zelf kunt verhelpen. Probeer in geen geval zelf reparaties uit te voeren. Neem voor reparaties contact op met ons servicecentrum of een ander deskundig bedrijf.
  • Seite 53: Technische Specificaties

    AC 100-240 V~ / 50/60 Hz, 0,7A Uitgang (secundair): DC 12 V 1,2 A Stroomverbruik in stand-by: 0,40 W 16. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 84518 voldoet aan de volgende Europese eisen: • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG • EMC-richtlijn 2004/108/EG •...
  • Seite 54: Colofon

    45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medion.com/nl/service/start/ beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het service- portal naar uw mobiele toestel downloaden.
  • Seite 55 56 van 72...
  • Seite 56 Indholdsfortegnelse Om denne brugsanvisning ................ 58 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord ..........58 Pakkens indhold ..................59 Korrekt anvendelse ................... 59 Sikkerhedsanvisninger ................60 4.1. Elektriske apparater er ikke legetøj ..............60 4.2. Sikker opstilling af enheden ................60 4.3. I tilfælde af funktionsfejl ..................61 4.4.
  • Seite 57: Om Denne Brugsanvisning

    1. Om denne brugsanvisning Læs denne brugsanvisning grundigt før den første ibrugtagning, og følg frem for alt sikkerhedsanvisningerne! Alle handlinger på og med denne enhed må kun udføres som beskrevet i denne brugsanvisning. Gem denne betjeningsvejledning. Hvis du engang giver enheden vide- re, skal denne betjeningsvejledning ubetinget følge enheden! 1.1.
  • Seite 58: Pakkens Indhold

    2. Pakkens indhold Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken, og giv os besked senest 14 dage ef- ter købet, hvis der mangler noget. Med den pakke, som du har købt, skal du have modtaget følgende: − Radioenhed MD 84518 −...
  • Seite 59: Sikkerhedsanvisninger

    4. Sikkerhedsanvisninger 4.1. Elektriske apparater er ikke legetøj FARE! Emballagefilm skal også opbevares utilgængeligt for børn. Der er kvælningsfare. • Denne enhed kan bruges af børn fra en alder på 8 år og af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller man- gel på...
  • Seite 60: I Tilfælde Af Funktionsfejl

    4.3. I tilfælde af funktionsfejl Hvis enheden viser tegn på funktionsfejl, kan det skyldes en elektro- statisk afladning. I så fald skal du fjerne lysnetadapteren og tage bat- terierne ud. Sæt derefter batterierne i igen, og tilslut igen enheden til lysnettet.
  • Seite 61: Anvisninger Om Håndtering Af Batterier

    4.6. Anvisninger om håndtering af batterier Enheden kan anvendes med batterier. Vedrørende håndtering af bat- terier skal du være opmærksom på følgende: • Genoplad aldrig batterierne! Eksplosionsfare! • Batterier skal opbevares utilgængeligt for børn, må ikke kastes ind i åben ild, kortsluttes eller adskilles. •...
  • Seite 62: Uvejr

    4.8. Uvejr Tag stikket ud ved længere tids fravær og ved uvejr. 4.9. Beskyttelse mod vandstænk Radioen er beskyttet mod skader forårsaget af støv og vandstænk i overensstemmelse med IP44. PAS PÅ! Lysnetadapteren er ikke beskyttet mod vandstænk. Beskyttelsen mod vandstænk gælder kun, når Line-In-, USB-, MMC/SD- og lysnetadapterstikket er forseglet med gummibe- skyttelsesklappen.
  • Seite 63: Oversigt Over Apparatet

    5. Oversigt over apparatet 5.1. Forside AUX-IN SD / MMC S TATION F UN C V OL V OL FM-antenne SD/MMC-kortlæser (under gummidækslet) USB-stik (under gummidækslet) AUX IN: Audiostik (3,5 mm) (under gummidækslet) Display Bluetooth-LED VOL-: Reducer lydstyrken VOL+: Øg lydstyrken 64 af 72...
  • Seite 64: Bagside

    : Afspilning/pause : Stop Højttaler : Næste titel, spol frem i kanaler : Forrige titel, spol tilbage i kanaler : Gentag titel/afspilning i tilfældig rækkefølge : Tænd/sluk radioen FUNC: Vælg kilde Drifts-LED STATION/+10: Gem/åbn kanalpladsen, opret favoritter 5.2. Bagside Antenne Lysnetadapterstik (under gummidækslet) Batterirum Håndtag...
  • Seite 65: Ibrugtagning

    6. Ibrugtagning 6.1. Lysnetdrift – tilslut lysnetadapteren  Tilslut lysnetadapterens stik til enhedens lysnetadapterstik.  Tilslut lysnetadapterens stik til en let tilgængelig stikkontakt 100–240 V ~ 50/60 PAS PÅ! Brug kun den medfølgende lysnetadapter (model: AS190-120- AE120, Kingwall, China). På lysnetadapteren er der en mærke- plade med de tilsvarende oplysninger.
  • Seite 66: Radiofunktion

    7. Radiofunktion Med denne radio kan du modtage FM-kanaler. BEMÆRK Når enheden er blevet tændt, starter radioen med den senest aflyttede kanal. 7.1. FM-tilstand For at du kan modtage FM-kanaler, skal enheden være indstillet til FM-tilstand. Tryk på knappen FUNC flere gang, indtil der vises tun på displayet. 7.1.1.
  • Seite 67: Afspilning Af Lyd Via Bluetooth

    den fra den eksterne enhed afspilles via højttalerne. BEMÆRK Hvis den eksterne enhed frakobles eller slukkes, skifter radioen efter ca. 15 minutter automatisk til standbytilstand. 9. Afspilning af lyd via Bluetooth Bluetooth-funktionen muliggør trådløs modtagelse af audiosignaler fra en ekstern audiooutputenhed, der understøtter Bluetooth.
  • Seite 68: Når Enheden Skal Tages Ud Af Brug

    ikke en fejl ved systemet. Brug i så fald audiostikket AUX IN. USB-stikket understøtter ikke tilslutning til en computer via USB-kabel.  Sæt hukommelseskortet i SD/MMC-kortlæseren (læg mærke til retningspilen på gummidækslet) hhv. sæt dit USB-lagermedie i USB-stikket.  Brug først knappen FUNC til at vælge datakilden, dvs. SD eller USB. Afspilningen af den første titel starter automatisk.
  • Seite 69: Rengøring

    12. Rengøring  Brug ikke opløsningsmidler eller ætsende eller gasformige rengøringsmidler til rengøringen. Mange møbler har en belægning med forskellige typer lak og kunststoffer, og de kan være behandlet med mange forskellige plejemidler. Mange af disse stoffer in- deholder bestanddele, der kan angribe og blødgøre det materiale, som højttalerens fødder er lavet af.
  • Seite 70: Tekniske Data

    Batterier Batterier skal bortskaffes korrekt. Til dette formål findes der passende indsamlingsbeholdere i forretninger, der sælger batterier, samt på de kommunale genbrugspladser. Du kan få flere oplysninger hos dit lokale renovationsselskab eller hos din kommunalforvaltning. 15. Tekniske data Enheden Bluetooth: Bluetooth 3.0+EDR Input: DC 12 V...
  • Seite 71: Overensstemmelseserklæring

    16. Overensstemmelseserklæring Medion AG erklærer hermed, at produktet MD 84518 er i overensstem- melse med følgende EU-direktiver: • R&TTE-direktivet 1999/5/EF • EMC-direktivet 2004/108/EF • Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF • Direktivet for miljøvenligt design 2009/125/EF • RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette overensstemmelseserklæring kan findes på www.medion.com/con- formity.

Diese Anleitung auch für:

Md 84518

Inhaltsverzeichnis