FR •Renseignements importants å conserver.Attention ! Pour écarter Ies dangers liés å I'emballage (attaches, film plastique, embout de gonflage, outils pour assembler le produit. etc....) enlevertous Ies éléments qui ne font pas partie du jouet.Jouet å monter par un adulte
responsable. Les pieces doivent étre dégrappées par un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. ATTENTION! Nejamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d'un adulte. A utiliser avec des chaussures fermées. Les parents doivent veiller å la mise en place
du ou des dispositifs de blocage. Iorsque l'enfant est poussé par l'adulte, la roue avant doit étre en roue libre (et si possible la direction bloquée) afin d'éviter tout coincement des pieds dans les pédales. lorsque l'enfant sait pédaler et pour éviter Ies risques d'accident,
démonter Ia canne et enclencher Ie dispositif
roue libre
surle produit. Discuter avec Ies enfants des avertissements, des indications relativeså Ia sécurité et des risques éventuels avant deseconsacrer å I'activité. Cejouet requiertdes
bles de blesser l'utilisateur ou des tiers.ATTENTION!Ne pas utiliser sur la voie publique. Utilisation par un seul enfant å la fois sur un plan horizontal.Eviter les endroits dangereux tels que les chemins en pente, les rues, la proximité d'escaliers, de fossés.de piscines ou autres
d'eau.Vérifiez réguliérement l'état du produit au début de chaque session dejeu (assemblage, protection, les piéces en plastique et / ou les pieces électriques)Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu'il ne soit réparé.Le non-respect des consignes
pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses dégradations.Manipulations techniques å faire par un adulte.Toute réclamation doit étre accompagnée de la preuve d'achat (ticket de caisse).
GB •Important information to be kept. Warning! To remove risks associated With packaging (attachments, plastic wrapping Inflation nozzle, product assembly tools. etc.) remove all items that are not part of the toy.Toy to be assembled by a responsible adult. The plastic or
metal links between parts should be removed by an adult to avoid sharp edges.WARNlNG!Never allow a child to play without adult supervision.Use with shoes closed.Parents must ensure the placing of the blocking systems.when the child is being pushed by an adult, the
front wheel must be in free wheel mode (and if possible the steering locked) in order to prevent the child catching its feet in the pedals. When the child has learned how to pedal, remove the handle and engage the"free wheel" mechanism to avoid risk of accident.For the
safety of your child, under no circumstances should the product be pushed faster than 5 km/hr (running, on skates, biking etc.).Caution: Do not go up and down stairs with a child sitting on the product.Discuss the warnings, the safety indications and any dangers with the
children before starting the activity.This toy requires dexterity, to be used with care in ordertoavoid
surface.Avoid dangerous places such as sloping paths. roads, areas nearto steps, ditches, pools and other areas of water. Check regularly at the start of each game session the condition of the product (assembly, protection, plastic parts and / or electric parts). If a defect is
noted, do not usethe product until it hasbeen repaired.The non-respectof instructionscould provokefalling, tipping over or varioustypes of deterioration.Technical a djustmentsto be carriedout by an adult.Anycomplaint must be accompaniedby the proof of purchase
(receipt).
DE •Wichtige Hinweise, die aufzuheben Sind.Achtung! Um alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, PlastikfolieStutzen, werkzeuge zur Montage des Produktes. usw.
von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden.Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. ACHTUNG!Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen
lassen.Mit geschlossenem Schuhwerk verwenden.Die Eltern müssen das Anbringen derVerriegelungsvorrichtung(en)
damit die Füße nicht zwischen die Pedalen geraten.Wenn das Kind mit Pedalen fahren kann, Wird die Stange abmontiert und die Freilauf-Vorrichtung verriegelt. Zur Sicherheit des Kinds ist es verboten, das Produkt schneller als 5 km/h zu schieben (nicht laufen, nicht mit
Rollerskates. mit dem Fahrrad schieben).Achtung: Keine Treppen mit einem Kind auf dem Produkt sitzend hinauf- Oder hinabsteigen.Besprechen Sie mit den Kindem die Warnhinweise, die Anweisungen zur Sicherheit und die eventuellen Gefahren, bevor Sie Sie spielen
lassen.DiesesSpielzeug erfordert Geschicklichkeit. Deshalb bitte bei der Benutzung Vorsicht walten lassen,urn Unfålle, Stürze und Zusammenstöße, bei denen der Benutzer oderDritte verletzt werden könnten,zu vermeiden.ACHTUNG! NichtaufOffentlichen Verkehrswegen
verwenden.Nutzung bitte immer nur von einem Kind und auf einer horizontalen Flåche.Gefåhrliche Orte vermeiden, wie zum Beispiel Wege mit Gefålle, Straßen, die Nåhe von Treppen, von Gruben, Swimmingpools Oder andere
des Produkts (Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststoff• und/oder Elektroteile) ehe damit gespielt wird.Wird ein Fehler festgestellt. darf das Produkt erst wieder verwendet werden, wenn es repariert wurde.Die Nichteinhaltung dieser Anwejsungen kann zu einem Sturz,
einem Umkippen Oder verschiedenen Schåden führenDiese technischen Handgriffe Sind von einem Erwachsenen durchzuführen.Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).
NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAARSCHIJWING! 0 m gevaren verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om het product in elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het
speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden moeten door een volwassene met een Stuk gereedschap verwijderd worden orn het ontstaan van scherpe randen te
voorkomen.WAARSCHUWlNG! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen.Gebruiken met gesloten schoenen.De ouders moeten toezien op de installatie van de vergrendelingsvoorzieningen.Als
voorwiel vrij kunnen draaien (en moet, indien mogelijk. het zwenkmechanisme geblokkeerd worden) om te voorkomen dat zijn voetjes klem komen te zitten in de pedalen. Als het kind zelf kan trappen, moet de Stang gedemonteerd worden en moetmen de vrijlopende
stand
van het wiel activeren). Met het oog op de veiligheid van uw kind is het verboden het product te duwen met een snelheid van meer dan 5 km/uur (door erachter te rennen, met rollerskates, op de frets enz„). Opgelet: Ga de trap niet opof af met een kind die op het
uctzit.Bespreek met de kinderen de waarschuwingen, de aanwijzingen omtrent de veiligheid en de eventuele risicos alvorens te starten met de activiteit.Dit speelgoed vergt enige behendigheid en dient met de nodige voorzichtigheid teworden gebruikt om ongeva-
Ilen, vallen of botsingen die kunnen leiden tot Ietsel aan de gebruiker of derden te vermijden. WAARSCHUWINGNiet op de openbare weg gebruiken. Mag tegelijkertijd slechts door één kind op een horizontaal vlak worden gebruikt. Vermijd gevaarlijke plaatsen zoals
hellende wegen. straten, trappen, greppels, zwembaden of andere wateroppervIaktes.Alvorens te spelen, controleer de Staat van het product (montage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen).lndien ereen gebrek wordt geconstateerd, het product repareren
en vervolgens gebruiken.Het niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigingen.Technische manipulaties moeten door een volwassene worden verricht.Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon).
ES ."lnformaciones importantes que deben conservarse. iADVERTENClA! P araevitar los peligros relacionados con el embalaje (ataduras, låminas de plåstico, boquilla de inflado y herramientas para el montaje del producto.etc,..
parte del juguete. Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable.La atadura de plåstico entre las piezas deberå quitarla un adulto con una herramjenta para evitar los bordes cortantes. iADVERTENClA! N unca permita que los ninos jueguen Sin supervision de
un adulto. Se utilizarå con zapatos cerrados.Los padres deben velar a Ia colocaciön del ode los dispositivos de bloqueo. Cuando eI adulto empuja al niho, Ia rueda delantera debe estar en rueda libre (y si es posible la direcciön bloqueada) para evitar que Ios pies se tropiecen
con los pedales.Cuando eI niho sabe pedalear, desmontar la manila y enganchar el dispositivo
etc.).AtenciOn: no baje o suba las escaleras con un niho sentado en este producto.lnforme a los nihos de las advertencias, indicaciones relacionadas con la seguridad y de los riesgos eventuales antes de que empiecen sus actividades. Este juguete requiere cierta destreza
para manejarlo. Utilice con precauciön para evitar accidentes, caidas o choques que podrian lesionar al usuario o a terceros. iADVERTENClA! N o utilizar en la via püblica.A utilizar ünicamente por un solo nmo a la vezy sobre una superficie plana.Evite los lugares peligrosos,
como Ias cuestas. Ias calles, Ia proximidad de escaleras, fosos, piscinas u Otras instalaciones de agua.Verificar regularmente y al inicio de cada sesiön de Juego eI estado del producto (montaje, protecciones, partes de plåstico y/o eIéctricas).Si se observa algün defecto, no
utilice el producto antes de que este reparado. No respetar estas instrucciones pod rian provocar una caida, vuelcos o deterioraciones diversas.ManipuIaciones técnicas que deben ser realizadas por un adulto.Cualquier reclamaciOn debe ir acompanada con eI justificante de
compra (ticket de caja).
P T •Informaqöesimportantes a guardar.Ateneo! Paraeliminar perigos ligadoså embalagem(fixadores,peliculasde plåstico,ponteira de enchimento.ferramentaspara montaro produto.etc.),retiretodos oselementos que nåofazem parte do produto. Brinquedopara ser
montado por um adulto responsåvel. A spegasdevem serseparadas por um adulto munido de umaferramenta para limarasarestasvivas,cortantes.ATENCÅO! Nuncadeixe umacrianqabrincar sema supervisåode um adulto.Autilizar com sapatosfechados. O s paisdevem
cuidar pela colocasåo do ou dos dispositivos de bloqueio. Quando a criansa é empurrada pelo adulto, a roda dianteira deve estar no modo de roda livre (e, se possivel, a direcsåo bloqueada) para evitar queos pés fiquem entalados nos pedais.Quando a criansa aprende a
pedalar, desmontar a bengala e accionar o dispositivo •roda livre» para evitar risco de acidente.Para maior seguranqa das criancas é proibido circular a uma velocidade superior a 5 krn/h (em corrida, de patins, de bicicleta, etc.).Atenqåo: Nåo dessa nem suba as escadascom
uma crianqa sentada no produto. Discutir com as crianqas sobre as adverténcias, indicasöes relativas å seguranqa e os eventuais riscos antes de se consagrar
s
colisOe
que possammagoaro utilizador ou outraspessoas.ATENCÅO! Nåoutilizar na via püblica.Utilizaqåopor umacrianqade cadaveznuma superficiehorizontal.Evitaros locaisperigosostaiscomo oscaminhosinclinados,asruas,a proximidadede escadas, d e valas,de
piscinas ou outras divisöes com ågua.Verifique regularmente no inicio de cada utilizasåo o estado do produto (montagem, protecqåo. pecas de plåstico e/ou pesas eléctricas).Se for verificado algum defeito, nåo utilizar o produto até o defeito ser reparado. O desrespeito
dos conselhos poderå provocar uma queda, um desiquilibrio ou diversas degradagOes.ManipuIasOestécnicas a serem feitas por um adulto. Qualquer reclamasåo deve ser acompanhado da prova de compra (talåo de caixa).
I T •Informazioniimportanti da conservare.AWERTENZA! Perevitare ogni pericolo legato agli imballaggi (attacchi,fogli di plastica.Valvoladi gonfiaggio, utensili per montare il prodotto.ecc.),togliere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. II gioco deve essere
to da una persona adulta responsabile. Per evitare il contatto con i bordi taglienti. la linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto. AWERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto.Da utilizzare con calzature
chiuse.Si raccomanda ai genitori di verificare il posizionamento del o dei dispositivi di bloccaggio. Quando il bambino viene spinto dall'adulto, la ruota anteriore deve essere in ruota libera (e se possibile con la direzione bloccata) per evitare che i piedini si incastrino nei
pedali.Quando il bambino sa pedalare, smontare lacanna e inserire il dispositivo «ruota libera» per evitare il rischio di incidenti.A garanzia della sicurezza del bambino,évietatospingere
tenzione! Non scendere o salire Ie scale se il bambino é seduto sul prodotto.Prima di dedicarsi al gioco, informate i bambini circa Ie avvertenze, Ie indicazioni relative alla sicurezza e i rischi eventuali.Questo prodotto richiede destrezza e deve essere utilizzato con prudenza
per evitare il rischio di incidenti, cadute o collisioniche potrebbero causare infortuni all'utenteoa terzi.AVVERTENZA! N on utilizzare su strade pubbliche.Fare utilizzareda un bambino pervolta su una superficieorizzontale.Evitare ambienti pericolosi, tipo percorsi in penden-
za, strade, in prossimitå di scale, di fosse, di piscine o di altri depositi d'acqua.All'inizio di ogni sessione di gioco, verificare Ie condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in plastica e/o parti elettriche).Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto,
all'adeguata riparazione. La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe esserecausa di cadute, oscillazioneoaltri
d'acquisto (scontrino di cassa).
DK •Gemdissevigtige oplysninger.Advarsel! F orat undgå risikoer,som er relaterettil emballagen(vedhæftninger,plastikemballage. o ppustningsmundstykke,værktøj til at samleproduktet. osv.),bedesdu Oemalledele, som ikkeer en del aflegetøjet. Legetøjetskalsamles
af en ansvarlig voksen, Delene skal skilles ad afen voksen ved hjælp afet værktøj for at undgå skarpe kanterADVARSEL!Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn.Må kun benyttes med Iukkede sko,aldrig med sandaler. Forældre skal overvåge påsætning afblokeringsanord-
ningerne.Når barnet skubbes af den voksne, skal det forreste hjul være i friløb (og om muligt med låst styretøj) for at undgå, at fødderne kommer i klemme i pedalerne. Når barnet selv kan bruge pedalerne, skal du fierne stangen og aktivere enheden «friløb».Af hensyn til
barnets sikkerhed er det forbudt at skubbe produktet med en hastighed over 5 krn/t (ved at løbe, køre på rollers, cykle eller andet). Forsigtig: Gå ikke op eller ned ad trapper, mens barnet sidder på produktet.Tal med børnene om advarsler og anvisninger, der vedrører
sikkerheden, samt eventuelle risici, før aktiviteten påbegyndes.Dette legetøj krævervisse færdigheder af brugeren og skal bruges med forsigtighed for at undgå ulykker, fald og kollisioner, der kan skade brugeren eller tredjemand.ADVARSEL! Må ikke anvendes på offentlig
vej.Kun egnet til brug for ét barn ad gangen; på en vandret overflade. Undgå farlige steder, f.eks. skråninger, veje, tæt på trapper, grøfter, swimmingpools og andre vandbassiner. Før brug bør produktets tilstand, f.eks.samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele,
regelmæssigt kontrolleres.Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, førdeter repareret.Manglende overholdelseaf disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser.Teknisk forarbejde, der skal udføres afen voksen.Ved enhver reklama-
tion skal der vedlægges købsbevis (kassebon).
SE •Viktig information som ska sparas.Varning! För att eliminera riskerna i samband med förpackningen (bilagor, plastfilm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för montering av produkten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras av
ansvarig vuxen. Plasten mellan de Olika delarna bör avlågsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna.VARNlNG !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Bör ej anvåndas med Oppna skor. Föräldrarna bOr Overvaka installationen och
blockeringen.Når en vuxen skjuter på barnet ska framhjulet fungera som frihjul (spårra stymingen, om rnöjligt) för att undvika att fötterna kilas fast i pedalerna.Montera bort handtaget når barnet kan cykla och koppla in
förbjudet att skjuta produkten fortare in 5 km/tim. (springa, med blåjds, till cykel etc.).OBS!Gå inte upp och ner i trappor når ett barn sitter på produkten. Tala med barnen om de varningar som ges. om anvisningarna betråffande såkerhet och de eventuella riskerna innan
de börjar med utförandet. Denna leksak kråver fårdighet och ska användas med försiktighet för att undvika olyckor, fall eller kollisioner som troligen kommer att skada anvåndaren eller andra människor i närheten. VARNING!Får inte användas på allmän väg. Får endast
användas av ett barn i taget, på en horisontell yta.Undvik farliga platser såsom backiga vägar, gator, närhet av trappor, diken, simbassänger eller andra vattensamlingar. Kontrollera regelbundet produktens tillstånd före varje spelomgång (montering. skydd, plastdetaljer
och/eller elektriska delar).Om ettfel konstateras får produkten inte användas förrän den
av inköpsbevis (kassakvitto).
Fl •"Tärkeät tiedot,jotka
on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen kokoamistyökalut. jne.), poista kaikki materiaali, joka ei kuulu leluun.Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. Aikuisen on
irrotettava osat toisistaanjonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.VAROffUS! ÅIä koskaananna lapsenleikkiä ilman aikuisenvalvontaa. Käytetäänumpinaisten kenkienkanssa.Vanhempien on huolehdittava lukkiutusosantai -osien asentamisesta.Kun
aikuinentyöntää lasta, etupyörän tulee olla vapaapyöränä (ja mikäli mahdollista ohjaus lukittuna).jotta estettäisiin mahdollinen jalkojen loukkuun jääminen polkimiin. Kun lapsi osaa polkea, irrota työntövarsija ota käyttöön «vapaavaihde»-Iaite.Lapsen turvallisuuden vuoksi
on kiellettyä työntää tuotetta nopeammin kuin 5
aloittamista. Tåmå lelu vaatii taitoa, jotta onnettomuudet, kaatumiset ja törmäilyt sekä käyttäjän tai muiden lähellä olevien loukkaantumiset våltetäån. VAROITUS!Ei saa käyttäå yleisellä tiellå.Vain yhden lapsen käyttöön kerrallaan vaakasuoralla pinnalla.Våltå vaarallisia
paikkoja, kuten rinteessä olevia teitä, katuja tai portaikkojen, ojien, uima-altaiden tai muiden vesialtaiden läheisyydesså olevia paikkoja.Tarkista såännöllisesti ennen jokaista leikkimistå tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai såhköosat.Jos leikkivälineessä
havaitaan jokin vika, välinettä saa kåyttåä vasta korjauksen Jälkeen. Ohjeiden Iaiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen. Teknisiå korjauksia saavat tehdä vain aikuiset.Kaikkien valitusten Iiitteenå on toimitettava
ostotodistus
(kassakuitti).
NO •Tavare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å Oerne all fare som erforbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåsemunnstykke, verktøy for montering av produkt. m.m.), $ern alleobjekter som ikke er en del av leken.Må monteres av en voksen.
Plastikkbånd mellom delene skal Oernesav en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter. ADVARSEL!La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen.Brukes med sko.ForeIdre rnå sikre plasseringen av sperring systemene. Når barnet kjøres av en voksen, skal
forhjulet løpefritt(og om mulig med Iåst retning) forå hindre atføttene klemmes fasti pedalene.Når barnet klarer å bruke pedalene, demonteres stangen og "frihjulet"tilkobles. Forbarnets sikkerheter detforbudt å skyveproduktet i over 5 km/t(løp. rollers, sykkel osv.).Forsi-
ktig: Ikke gå oppog ned trappene med et barn som sitter på produktet.Forklar advarslene, sikkerhets indikasjonene og farene med bamet før bruk.Denne leken krever ferdighet og skal brukes med forsiktighet for å unngå ulykker, fall eller kollisjoner som trolig vil forårsake
skade på brukeren eller andre i nærheten.ADVARSEL!Ikke til bruk på offentlig sted.Skal brukesav ett bam om gangen, på en horisontal overflate.Unngå farlige steder sånn som bakker, veier, trapper, grøfter, basseng og vann. Kontroller tilstanden på produktet (montering,
se. plast-og/eller elektriske deler) førhver gang det lekes med.Dersom du oppdageren feil, må ikke produktet brukes før feilen er reparert.Manglende respektfor bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller forskjellige skader.Ethvert teknisk inngrep skal gjøres
av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering medbringes.
HU .Fontos informåciåk. Figyelmeztetés! A csomagolöanyaggal (tartozékok, müanyag göngyöleg, füvöszelep, szerszåmok a termék összeszerelésére.stb.) kapcsolatos veszélyekelkerülése érdekében tåvolitson el mindent, ami nem képezi ajåték részét. Ajåtékot csak fele16s
felnött rakhatja össze.A müanyag alkatrészeket egy megfelelö szerszåmmal felszerelkezett felnött kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket.FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnött felügyelet nélkül jåtszani!.Csukott cipOveI hasznåIandÖ.A szülöknek
fel kell ügyelni a blokkolO berendezés(ek) helyretételére.Amikor a gyermeket a felnOtt tolja. az elülsö kerék„szabad kerék"ållåsban kell. hogy legyen (és amennyiben lehetséges rögziteni kell az irånyt) nehogy a gyermek låba beakadjon a pedélba.Amikor a gyermek mar tud
pedålozni, vegye le a vezetö rudat y hasznålja a szabad kerék » ållåst. Gyerekének biztonsåga érdekében, tilos a termék 5 km/h-nål nagyobb sebességgel valO tolåsa (szaladva, hajtånyozva, biciklizve, stb).Figyelem: ne közlekedjen lépcsön a termékre ültetett gyermekkel.-
Mielött a tevékenységhez hozzåfogna, beszélje meg a gyerekekkel a figyelmeztetéseket. a biztonsågra vonatkozö utasitåsokat és az esetleges kockåzatokat.Ez a jåték ügyességet igényel, Ovatosan hasznålja a balesetek, esés és ütközés elkerülése érdekében, amelyek sorån
a hasznålÖvagymås személy megsérülhet.FlGYELMEZTETES! N e hasznålja a közütakon.Egyszerre csak egygyerek hasznålhatja, vizszintes felületen. Kerülje el a veszélyes helyeket, mint példåul az emelkedö Osvényeket, az ütakat, a lépcsök közelségét, az årkokat, a vizmeden-
céket vagy mis vizes helyeket.Endszeresen ellenörizze a termék ällapotät a jäték kezdetekor (összeszerelés,védelem, müanyag és/vagy elektromos alkatrészek).Ha egy hiba megillapitåsra
Iezuhanåshoz. feldöléshez vagy különbözö tönkremenésekhez vezethet.A müszaki beavatkozåsokat felnött kell végezze.Minden rekIamåciOt a våsårlås bizonyitéka kell kisérjen (pénztårjegy).
Pozor! Pro zamezeni rizik spojenych s balenim (piislu'enstvi, umélohmotné obaly, nafukovaci nåstavec, nåstroje pro sestaveni vyrobku.atd.) odstrahteve"eré
Spojovaciästi musi odstranit dospélåosoba pomoci nåstrojetak, aby se nevytvoiily ostré hrany.UPOZORNÉNf! Nikdy nedovolte détem hråt si bez dozoru dospéléosoby.Pou2ivatsezavåzanymibotami. RodiCe musi dbåt na umisténi zaiizeni zablokovåni.Pokud je dité
tlaeeno dospélYm, piedni kolo musi byt na volnobéh (a pokud moino iizeni zablokovåno), aby se zabrånilo uviznuti no hou v pedålech.Umi-li
zakåzåno tlaCit vyrobek vy"i rychlosti nei 5km/h (v béhu, tlacenim, na kole, atd.
aktivity.TatohraCka vyiaduje urCitouobratnost. Pouiivejte opatrné, aby nedoSIok nehodåm. pådüm a srå2kåm,které by mohly zranit uiivatele nebo treti osoby.UPOZORNENi! Nepou2ivatna verejném prostranstvi.Pou2itipouzejednim ditétem najednou ve vodorovné
roviné. Vyhnéte se nebezpeenym mistürn jako ceståm do kopce, ulicim, blizkosti schodü, piikopü. bazénü a dalSich vodnich ploch.Na zacatku ka2dé hry zkontrolujte stav vyrobku (monté2, ochrana, plastové a/nebo elektrické dily). Pokud zjistite vadu, nepou2ivejte vyrobek,
dokud nebude opraven.Nedodr2eni instrukci rnü2e zpüsobit påd. pievråceni nebo rüznå dalSi poSkozeni.Technické zékroky, realizované dospélou osobou.Wechny reklamace musi obsahovat doklad o koupi (pokladni listek).
SK. DOIe2itépokyny na uschovanie. Pozor! Pre zamedzenie rizik spojenych s balenim (prislugenstvo, umelohmotné obaly nafukovaci nåstavec, nåstroje pre zostavenie vyrobku. atd.) odstråhte v'etky prvky, ktoré nie SüsüCastou hraCky. HraCkaurcenå na montå± zodpoved-
nou dospelou osobou.SüCiastky musi od seba oddelit dospelå osoba nåstrojom, aby boli odstrånené ostré hrany. UPOZORNENIE! Nikdy nedovorte defom hraf sabezdozoru dospelej osoby.Pou2ivat so zaviazanymi topånkami. RodiCia musia dbafna umiestnenie zariadenia
zabIokovania.Ked dieta tlaCi dospelå osoba, predné koleso musi byt nastavené na vornobeh (a podra m02nosti zaistené proti otåCaniu do strån), aby si dieta nezakliesnilo nohy do pedålov. Ked sa dieta nauCipou2ivatpedåIe, odmontujte vodiacu tye a zaistite mechanizmus
vornobehu kolesa. Pre zachovanie bezpeenosti väSho diefata je zakäzané tlaCit vyrobok vyßou rychlostou ako 5km/h (v behu, tlacenim, na bicykli, atd. ...).Upozornenie: Neschådzajte ani nevychådzajte po schodoch s diefafom sediacim na vyrobku.Hovorte s detmi o
upozorneniach, bezpeenostnych pokynoch oeventuålnom nebezpeeenstve pred zahåjenim aktivity. Tåto hraCka si vyiaduje urtitü obratnost. Pouiivajte opatrne, aby nedoålo k nehodåm, pådom a zråikam, ktoré by mohli zranit pou±ivatera alebo tretie osoby.UPOZORNE-
NIE
!
Nepouiivajte na verejnych komunikåciåch.Pou2itie len jednym diefafom naraz vo vodorovnej rovine. Auto sa nesmie pou±ivafv blizkosti bazénu, schodov, kopca, u lice ti stüpania.Na zadiatku ka±dej hry skontrolujte stav vyrobku (montåi. ochrana, plastové a/alebo
elektrické diely).Ak zistite chybu, nepouiivajtevyrobok,
(pokladniCn9 listok).
Pour Ia sécurité de votre enfant. il est interdit de pousser Ie produit å une vitesse supérieure å 5 km/h (en courant, en roller, en vélo, etc.).Attention : Ne pas descendre ou monter Ies escaliers avec un enfant assis
accidents, falls or collisions likely to injure the user or other people nearby.WARNlNG!Do not use on a public thoroughfare.For use by only one child at a time, on a horizontal
rueda libre » para evitar riesgo de accidente.Para Ia seguridad de su niho, estå prohibido Ilevar eI producto a una velocidad superior a 5 km/h (corriendc» en Soller, en bicicleta,
reparerad.Om givna råd inte respekteras kan detta förorska ett fall, attredskapetvälter
tuntivauhdilla (juosten, rullaluistimilla, polkupyörällä, jne.).Huomio:älä kulje portaita ylös ja alas,jos lapsi istuu tuotteen päällä. Keskustele lasten kanssa varoituksista, turvaohjeista ja mahdollisista riskeistä ennen leikin
Varovåni: Nechocfte nahoru nebo dolü po schodech sditétem sedicim na vyrobku.Hovofte sdétmi o upozornénich, bezpeenostnich pokynech et eventuålnimnebezpeå
pokiar nebude opraveny.Nedodrianie inStrukcii möie spösobif pad, prevrätenie alebo rözne dalSie poSkodenie.Montäia demontåi musi vykonatdospelä osoba.VSetkyreklamåcie musia obsahovat doklad o zaküpeni
überwachen.Wenn das Kind von einem Erwachsenen geschoben wird, muss sich das Vorderrad im Freilaufbewegen (möglichst bei blockierter Lenkung),
actividade.Este brinquedo requer alguma habilidade. Utilize com cuidado. de modo a evitar acidentes, quedas e
tipi di problemi.Le manipolazioni tecniche dovranno essere effettuate da un adulto.Qualsiasi reclamo deve essereaccompagnato dalla prova
dité samo {lapat pedåly, odstrahte driadlo a zapojte mechanismus
03344XO/V2
d'adresse, å utiliser avec prudence afin d'éviter Ies accidents, chutes et collisions suscepti-
entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs Sind. Muss
het kind door een volwassene wordt geduwd, moet het
deseche todos los materiales que no formen
il prodottoa una velocitå superiore a 5 km/ora (correndo, su pattini, in bicicletta, ecc.).At-
frihjulsfunktionen
eller andra skador.Tekniska handlingar som bör utföras av vuxen.Alla reklamationer bor åtföljas
kerül, ne hasznälja a terméket annak kijavitésa elött. A rendelkezések åthägåsa
prvky, které nejsou souéåstihra&y. Hradka u reenå k montåii zodpovédnou dospélou osobou.
volnobéhu ».Prozachovåni bezpeenosti vaseho ditéte je
P3/4
Be Move-
Be Fun
Sie den Zustand
•.För barnets såkerhet år det
pied zahåjenim