Seite 1
Digitalmischpult RM2200D — Handbuch — Bedienungsanleitung und Konfiguration Zuletzt geändert am 3. August 2006...
Seite 2
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corp., Redmond, Wash., USA. Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die DHD Deubner Hoffmann Digital GmbH behält sich vor, den Inhalt der Dokumentation jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern oder zu ergänzen, insbesondere zur Behebung von Fehlern oder im Sinne des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts.
Elemente des Hauptbedienfeldes Die RM2200D Software im Anzeige-Modus benutzen ....27 Mit Setups arbeiten..........28 Überblick...
Seite 4
Überblick ........... . . 55 Die Software mit dem RM2200D verbinden und Datentransfer Über Konfigurationsdaten...
Seite 5
Inhalt RM220-228 Analog In Selector-Modul RM220-311 GPIO-Modul Mod. Options - Die Moduloptionen konfigurieren ..... 86 Die Fadermodule konfigurieren Das Hauptbedienfeld konfigurieren Func keys - Funktionstasten konfigurieren .
Seite 6
Inhalt RM220-228 Analog In Selector-Modul (Stereo) ..... . 109 RM220-311 GPIO-Modul ........111 Steckerbelegung für Netzwerkkabel .
I. Bedienungsanleitung und Konfiguration Über dieses Buch Dieses Handbuch enthält alle Informationen, die Sie benötigen, um das Broadcast-Mischpult RM2200D einzurichten und zu bedienen. Lesen Sie dieses Dokument, wenn Sie: • ein RM2200D-System installieren und einrichten. • ein RM2200D für den täglichen Betrieb konfigurieren.
• Die Mixer-Konsole. Dies ist die Bedienoberfläche des Mischpultes mit allen Fadern, Reglern, Tasten und Anzeigen. Abbildung I–1: Typische Anwendung eines RM2200D: Der DSP-Frame ist an eine geteilte Bedienkonsole angeschlossen. Sie können die Komponenten des RM2200D entsprechend Ihrer konkreten Anwendung bestellen.
Seite 9
Mikrocontrollern läuft. Innerhalb des RM2200D gibt es kein PC-basiertes System, das Mischpult funktioniert gänzlich ohne den Einsatz eines PC. Um das System jedoch einzurichten und zu konfigurieren, müssen Sie das RM2200D über Ethernet an einen PC anschließen, um die RM2200D-Software benutzen zu können. Falls kein Ethernet zur Verfügung steht, können Sie auch eine serielle Verbindung verwenden.
Verbindung oder das TCP/IP-Protokoll über Ethernet. Auf diesem PC läuft die RM2200D-Software, eine Standard-Windows-Anwendung. Diese Software können Sie sowohl benutzen, um das RM2200D zu konfigurieren, als auch um im normalen Betrieb den Status anzuzeigen. (Siehe auch „Das RM2200D bedienen” auf Seite 14.) In der folgenden Abbildung sehen Sie die allgemeine Struktur eines RM2200D-Systems.
Seite 11
Lautstärkeinformationen zur Bedienkonsole und steuert die verschiedenen LEDs und das LC-Display im Hauptbedienfeld der Bedienkonsole. Wenn Sie die RM2200D-Software auf einem PC betreiben, der an den DSP-Frame angeschlossen ist, kommuniziert die Steuereinheit auch mit dieser Software. Sie überträgt die Lautstärke- und Status-Informationen an den PC und reagiert, wenn die Konfiguration der Software geändert wurde.
Config aktiviert. (Siehe auch „Über Konfigurationsdaten” auf Seite 56.) Jedes RM2200D wird bereits mit geladener Standard-Config von DHD ausgeliefert. Außerdem wird diese Config auch auf der CD zum RM2200D mitgeliefert. Sie können sie als Anfangspunkt für Ihre eigenen Änderungen verwenden.
Lautsprecher stummzuschalten, wenn Mikrofonkanäle geöffnet werden.) Mit Logikquellen haben Sie es nur dann zu tun, wenn Sie die RM2200D-Software im Konfigurationsmodus verwenden. Wenn Sie eine Logikquelle auswählen müssen, öffnet sich das Logic-Sources-Fenster, in dem Ihnen alle verfügbaren Logikquellen angeboten werden.
Kapitel 1: Übersicht Die Struktur der Signalverarbeitung Die folgende Abbildung illustriert die interne Struktur der Signalverarbeitung im RM2200D in ihren Einzelheiten: Abbildung I–3: Struktur der Signalverarbeitung. I - 8 | Die Struktur der Signalverarbeitung Ausgabe vom 3. August 2006...
Kapitel 1: Übersicht Verfügbare Module Sie können die Hardware des RM2200D je nach Anwendung konfigurieren. Bitte beachten Sie, dass die Minimalkonfiguration für ein RM2200D folgendes enthalten muss: • Ein DSP-Frame mit Spannungsversorgung und DSP- und Kommunikations- Steuerungsmodul RM220-950. • Ein Hauptkontrollmodul RM220-010.
Seite 16
• DSP -Einheit, wahlweise 48 kHz oder 44,1 kHz Hinweis: In jedem Fall wird ein Modul RM220-950 oder RM220-951 im Steckplatz 10 des RM2200D benötigt! Die serielle Hinweis: RS232-Schnittstelle ist nur am DSP-Frame RM220-061B vorhanden! RM220-122 Mikrofon-/Kopfhörer-/GPIO- • 4 RJ45 Buchsen Modul, 4 Kanäle...
Seite 18
• LCD-Anzeige • CAN-Bus-Anschluss • Stereo-Pegelanzeige mit LEDs • 80 mm x 399 mm ohne Montagerahmen Für jedes Hinweis: RM2200D benötigen Sie ein Haupkontrollmodul! RM220-020 Fadermodul • 4 Faderkanäle, jeder mit 5 Tasten • 4 ALPS-Fader, 100 mm lang • CAN-Bus-Anschluss •...
Seite 19
Steuermoduls. <xxx> nennt die Breite in mm und kann 160, 240, 320, oder 400 betragen. Für andere Hinweis: Größen müssen die Montagerahmen zusammengesetzt werden. Mehr informationen finden Sie auf unserer Website www.rm2200d.com Verfügbare Module | I - 13 Ausgabe vom 3. August 2006...
Empfehlenswert ist es jedoch, die RM2200D-Software im Display-Modus laufen zu lassen. Dadurch erhalten Sie mehr Informationen über den aktuellen Zustand des Systems. So können Sie außerdem bei Bedarf die Betriebsparameter des RM2200D vom PC aus ändern. Modulanordnung und Steuerelemente...
Seite 21
Drücken Sie diese Taste, um den Faderkanal in den Aus- wahlmodus „Select Mode“ zu versetzen. Dann können Sie mithilfe des Master Control Moduls oder der RM2200D- Software die Parameter des Kanals ändern. Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie fertig sind.
Frame konfigurieren” auf Seite 69.) Umgekehrte Funktionsauswahl (Reverse Function Select) Das Schlüsselkonzept bei der Benutzung des RM2200D ist die Select-Taste. Wenn Sie etwas in einem Faderkanal ändern wollen, drücken Sie diese Taste, um die Funktion für diesen bestimmten Faderkanal zu „fokussieren“. Genaueres dazu erfahren Sie im nächsten Abschnitt.
Eingangssignal. Sie können den Drehgeber verwenden, um diese Auswahl zu ändern. Der Drehgeber befindet sich direkt neben der LCD-Anzeige. Wenn Sie den Drehgeber bewegen, ändern sich die Einstellungen des RM2200D sofort „live“. Wenn Sie zusätzlich die RM2200D-Software benutzen, sehen Sie die Veränderungen in der Vollbildanzeige.
Seite 24
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen Die folgende Abbildung zeigt den oberen Bereich des Hauptbedienfeldes des RM2200D, in der Tabelle werden die Funktionen der verschiedenen Teile erläutert: Abbildung I–5: Der obere Bereich des Hauptbedienfeldes: Status-LEDs, Pegelanzeigen, Setup-Tasten, Funktionstasten und LCD-Anzeige. Steuerelemente Bezeichnung...
Seite 25
Funktionstaste mehrfach und achten Sie dabei auf die LCD-Anzeige. Die verschiedenen Funktionen sind in der folgenden Tabelle numeriert aufgeführt. Benutzen Sie möglichst die RM2200D-Software, um Ihre Veränderungen auf Tipp: den PC-Monitor genau anschauen zu können. Dies ist besonders dann hilfreich, wenn Sie Parameter für Filter oder Dynamik-Processing ändern.
Seite 26
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen Steuerelemente Bezeichnung Funktion (Anzeigetext) Benutzen Sie diese Taste, um einige Operationen abzubre- chen und das RM2200D in den Stand-by-Modus zu verset- zen (gemeinsam mit der Taste Pgm 1). Drücken Sie diese Taste bei Funktionstasten mit mehr als einer Funktion, um auf die nächste Funktion zugreifen zu...
Seite 27
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen Steuerelemente Bezeichnung Funktion (Anzeigetext) Filter 1. FILTER <frequency>. Stellen Sie mit dem Drehgeber die Filterfrequenz zwischen 22 Hz und 20 kHz. 2. FILTER <order>. Wählen Sie mit dem Drehgeber die Ordnung des Filters. Um es zu deaktivieren, drehen Sie den Drehgeber ganz nach links, bis in der Anzeige BYPASS zu lesen ist.
Seite 28
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen Steuerelemente Bezeichnung Funktion (Anzeigetext) Diese Taste steuert die Dynamikbearbeitung (Kompressor und Limiter) für den ausgewählten Faderkanal. Drücken Sie sie wiederholt (oder benutzen Sie die OK-Taste), um auf alle Parameter zugreifen zu können. Wenn die Dynamikbearbeitung...
Seite 29
Diese Taste wird verwendet, um Funktionen auszuwählen, auf die Sie nicht direkt über andere Tasten zugreifen kön- nen. Wenn in Ihrem RM2200D Delay-Kanäle konfiguriert sind, können Sie mit dieser Taste die Delay-Funktion für den aktuell selektierten Faderkanal einstellen. Mit Hilfe des Drehgebers und der OK-Taste können Sie das Delay in...
Seite 30
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen Steuerelemente Bezeichnung Funktion (Anzeigetext) Input 1. <input name> select Input. Benutzen Sie den Drehgeber, um einen Eingangskanal aus dem Input-Pool auszuwählen und ihn einem ausgewählten Faderkanal zuzuweisen. Sie können nur Wichtiger Hinweis: Eingangssignale zuweisen, die noch...
Seite 31
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen Der untere Bereich des Hauptbedienfeldes enthält Tasten und Potentiometer zum Abhören, Kommandotasten und vier Tasten für die freie Verwendung: Abbildung I–7: Der untere Bereich des Hauptbedienfeldes: Tasten zur allgemeinen Verwendung, Moni- tor-Tasten, Monitor-Potentiometer und Kommando-Tasten.
Seite 32
Logikquellen einsetzen, z.B. zur Signalisie- rung oder für Kommandofunktionen. Die LED unter jeder Taste zeigt den Zustand eines jeden Logiksignals („Lamp Source“) innerhalb des RM2200D. (Siehe “Func keys - Funktionstasten konfigurieren” auf Seite 89.) Talk 1 und Talk 2 Benutzen Sie diese Tasten für Kommandofunktionen.
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen Die RM2200D Software im Anzeige-Modus benutzen Wenn Sie das RM2200D im täglichen Betrieb benutzen, können die RM2200D-Software im Anzeige-Modus auf einem PC neben der Bedienkonsole laufen lassen. Dadurch haben Sie folgende Vorteile: • Detailliertere und flexiblere Pegelanzeige von Audiosignalen.
Produktion verwenden. Beide Anwendungen erfordern unterschiedliche Einstellungen. Beim RM2200D können Sie verschiedene Setups speichern. Bei einem Setup handelt es sich um eine Reihe von Parametern, die in der Hardware des RM2200D für die spätere Anwendung gespeichert werden. Es gibt drei verschiedene Arten von Setups: 1.
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen Setups über die Bedienkonsole verwalten Sie verwalten die Setups des RM2200D mithilfe der vier roten Tasten oben auf dem Hauptbedienfeld, dem Drehgeber und den Tasten Esc und OK unter der LCD-Anzeige. (Siehe nachfolgende Abbildung.) Abbildung I–9: Pegelmesser, Setup-Tasten, Funktionstasten, LCD-Anzeige, ESC-, OK-Taste und Dreh- geber (von oben nach unten) Sie können auch die RM2200D-Software verwenden, um alle Setups zu...
Bedienkonsole und zwei Software-Anzeigen in der RM2200D-Software. Der Pegelmesser in der Bedienkonsole heißt Interne Anzeige („Internal Meter“), die beiden anderen werden als Externe Anzeigen („External Meter“) bezeichnet. Beide können Sie mit der RM2200D- Software konfigurieren. (Siehe “Various - Pegelmesser und Clean Feeds konfigurieren” auf Seite 91.)
Modul und wählen Sie ein Monitor-Signal als Audioquelle. (Siehe “Mod. Options - Die Moduloptionen konfigurieren” auf Seite 86.) Wenn Sie den Pegel eines Monitorsignals messen wollen, benutzen Sie dazu die RM2200D- Software. Klicken Sie dazu auf den Button … neben einem Pegelmesser und wählen Sie das gewünschte Monitorsignal aus dem Fenster Audio Sources.
Eingangssignale auswählen Jeder Faderkanal kann jedes beliebige Eingangssignal enthalten, das Sie im Input-Pool des RM2200D abgelegt haben. Befindet sich ein Eingangssignal nicht im Input-Pool, können Sie es auch keinem Faderkanal frei zuweisen. (Siehe auch „Frame I/O - Den DSP-Frame konfigurieren” auf Seite 69.)
Seite 39
Bedienkonsole so konfigurieren, dass diese Funktion standardmäßig aktiviert ist, wenn Sie die Select-Taste drücken. Benutzen Sie den Bereich Mod. options im Konfigurationsdialog der RM2200D-Software, um die Standardfunktion der Select- Taste entweder auf Gain oder Input select zu stellen. (Siehe auch „Mod.
Funktion auswählen. (Siehe auch „Elemente des Hauptbedienfeldes” auf Seite 17.) 3. Stellen Sie den gewünschten Parameter mit dem Drehgeber ein. Den aktuellen Wert sehen Sie in der Anzeige. Wenn Sie die RM2200D-Software benutzen, ändert sich die Vollbildanzeige entsprechend. 4. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie wenn nötig eine andere Funktionstaste oder erneut die Select-Taste, um sie zu deaktivieren.
Seite 41
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen Die verschiedenen Parameter, die Sie ändern können, werden in der folgenden Tabelle erläutert. Sie erhalten einen kompakten Überblick über die verfügbaren Optionen zur Signalverarbeitung. Weitere Einzelheiten finden Sie weiter vorn in diesem Handbuch. (Siehe “Elemente des Hauptbedienfeldes” auf Seite 17.) Funktionstaste Zugewiesene Funktion/Verfügbare Funktionsstufen...
In jedem Fall leuchtet die LED unter den Tasten, wenn der Faderzug aktuell einem Programmbus zugewiesen ist. Wenn Sie die RM2200D-Software verwenden und ein Faderkanal ausgewählt ist, spiegelt die Vollbildansicht Ihre Änderungen im Bereich Busses wider. Sie können die Software auch verwenden, um die Änderungen vom PC aus vorzunehmen.
Seite 43
Aux-Busse geroutet. Die folgende Tabelle erläutert, wie Sie die verschiedenen Optionen für Aux-Signale einstellen. Wenn Sie mit der RM2200D-Software arbeiten, werden Ihre Änderungen in der Vollbildansicht im Abschnitt Busses deutlich. Sie können die Software auch benutzen, um Ihre Änderungen vom PC aus vorzunehmen.
Seite 44
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen Um das zu ändern, … …tun Sie das. Den Aux-Signal-Modus 1. Drücken Sie die Select-Taste auf dem gewünschten ändern. Faderkanal. 2. Drücken Sie die Taste Aux 1 oder Aux 2 auf dem Hauptbedienfeld zweimal, um die sekundäre Funktion des gewünschten Aux-Busses zu wählen.
Abbildung I–10: In diesem Dialog können Sie die Kommandofunktionen konfigurieren. Gehen Sie wie folgt vor, um das Kommandosystem zu konfigurieren: 1. Klicken Sie auf den Reiter Talkback im Konfigurationsdialog der RM2200D- Software. 2. Legen Sie in der oberen Zeile der Kommando-„Matrix“ die Kommando- Eingangssignale fest.
Tipp: Sie dessen Audio-Ausgang als External talkback audio source. Schließen Sie das GPO des Systems an ein GPI des RM2200D an und benutzen Sie das GPI als Logikquelle, um das externe Audio in die Monitor-Busse des RM2200D zu routen. 2.11 Clean-Feed-Kanäle verwenden Mit dem RM2200D können Sie bis zu vier Clean-Feed-Signale definieren.
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen 2. Starten Sie die RM2200D-Software, verbinden Sie sie mit dem DSP-Frame und starten Sie den Konfigurationsmodus. (Siehe “Die Software im Anzeige-Modus benutzen” auf Seite 48.) 3. Weisen Sie dem Eingang und dem Ausgang der Telefoneinheit im Reiter Frame I/ O Namen zu.
Spezifikationen in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben! (Siehe “Technische Spezifikationen” auf Seite 96.) Ist das nicht der Fall, kann dies zu Schäden sowohl am RM2200D als auch an angeschlossenen Geräten führen! Hier folgen zwei typische Beispiele für den Einsatz von GPIOs: Erstens, das Monitorsignal mithilfe eines GPI zu dimmen und zweitens das Rotlicht dann einzuschalten, wenn das RM2200D On Air ist.
4. Laden Sie die Config. Drücken Sie die Taste, die Sie eben als Logikquelle zugewiesen haben. Das Rotlicht sollte so lange leuchten, wie die Taste gedrückt wird. 5. Kehren Sie zur RM2200D-Software zurück. Suchen Sie im Reiter Frame I/O die Mikrofoneingangssignale. Achten Sie darauf, dass für jeden Eingang die Checkbox für die Option On-Air Logic 1 eingeschaltet ist.
Seite 50
Kapitel 2: Das RM2200D bedienen 2. Starten Sie die RM2200D-Software im Konfigurationsmodus, stellen Sie eine Verbindung zum DSP-Frame her. Klicken Sie im Konfigurationsmodus auf den Reiter Frame I/O. 3. Suchen Sie sich das RM220-111 Digital In/Out/GPIO-Modul, an das Sie das Router Panel oder Intellimix angeschlossen haben.
Um die Software zu installieren, benutzen Sie das Setup-Programm, das auf der CD zum RM2200D mitgeliefert wurde. Wenn Sie die CD in den PC einlegen, startet die Software automatisch. Falls das Setup-Programm nicht automatisch startet, können Sie es auch von Hand öffnen.
(Siehe auch „Protocol - Den CAN-Bus überwachen und Befehle senden” auf Seite 93.) Wenn nötig können Sie die RM2200D-Software auch von der Kommandozeile aus starten. Diese Funktion wird vor allem bei angepassten Start-Skripten verwendet, zum Beispiel wenn Sie möchten, dass die RM2200D-Software auf dem PC neben dem Mixer automatisch gestartet wird.
Seite 53
Kapitel 3: Die RM2200D Software installieren • „Klonen“ Sie keine Start-Skripte von einem PC-System auf ein anderes, ohne sie umfassend zu testen! Setzen Sie niemals voraus, dass zwei Systeme genau gleich sind. Testen Sie statt dessen jedes Skript, ob es auf dem neu eingerichteten System korrekt arbeitet.
Verbindung zum RM2200D herzustellen. (Siehe auch „Connection - Die Identität im Netzwerk konfigurieren” auf Seite 63.) Bitte beachten Sie, dass sowohl PC als auch das RM2200D in der Lage sein müssen, UDP-Nachrichten über Port 2201 austauschen zu können. Dies ist bei bestimmten Router- oder Firewall-Einstellungen in einigen Netzwerken nicht möglich.
Seite 55
DHD. Zusätzlich zeigt das Logo den Status der Verbindung zwischen der Software und dem RM2200D an. Sind beide Teile des Logos orange, so besteht eine korrekte Verbindung. Ist der hintere Teil des Logos rot, so besteht keine Verbindung. Ist er dagegen grün, versucht die Software gerade, eine Verbindung aufzubauen.
Die RM2200D-Software wechselt zur Vollbildanzeige, sobald Sie eine Select-Taste in einem der Faderzüge auf der Bedienkonsole drücken oder auf eine der Kanal-Statusanzeigen in der RM2200D-Software klicken. In der nachfolgenden Abbildung sehen Sie die Vollbild- Anzeige: Abbildung I–12: Vollbildanzeige für den Kanal „MA03“.
Seite 57
Der Status des ausgewählten Kanals wird in verschiedenen Bereichen dargestellt. Wenn Sie einen Wert in diesen Bereichen ändern, werden die neuen Werte „live“ an das RM2200D übermittelt. Die folgende Liste gibt Ihnen einen Überblick über die Werte, die Sie in der Vollbildanzeige ändern können:...
Seite 58
Kapitel 4: Die Software im Anzeige-Modus benutzen • Limiter: Hier können Sie die Einstellungen für den Limiter ändern: Parameter Bereich Schwellenwert -20dB intern … +20dB intern Abklingzeit 50ms … 10s • Gain/PanBal/Phase/Matrix: Hier können Sie die Einstellungen für analoges und digitales Gain vornehmen, die Phantomspannung für Mikrofoneingänge ein- oder ausschalten und die Phasen der Eingangssignale umkehren.
Seite 59
Kapitel 4: Die Software im Anzeige-Modus benutzen • Equaliser low, Equaliser mid, Equaliser high: Dies sind drei unabhängige Equalizer; Sie können alle drei separat einstellen. Sie können aus drei Charakteristiken wählen: „shelving low“, „shelving high“ („Kuhschwanzfilter“) und voll parametrisierbares Band („Glockenfilter“): EQ-Typ Parameter Bereich...
Seite 60
Kapitel 4: Die Software im Anzeige-Modus benutzen Um die Aux-Einstellungen für die ausgewählten Kanäle zu wählen, stellen Sie das Gain mit den beiden Drehgebern ein. Wählen Sie den Aux-Typ aus dem Popup-Menüs daneben: Parameter Bereich Aux 1 gain aus, -60dB … +15dB Aux 1 type Pre Fader, After Fader, Pre Fader Switch (Pre Fader während Fader geschlossen...
Der Konfigurationsdialog enthält mehrere Reiter, die Unterbereiche für verschiedene Optionen öffnen. Dazu gehören: • Connection. Diesen Reiter verwenden Sie, um eine Verbindung zu einem RM2200D-System herzustellen. Wenn nötig können Sie hier auch die IP-Adresse des Gerätes ändern. (Siehe “Connection - Die Identität im Netzwerk konfigurieren” auf Seite 63.) •...
Änderungen schließlich wieder an das DSP-Frame übertragen. Jedes RM2200D wird standardmäßig von DHD mit einer geladenen Config ausgeliefert. Diese Config befindet sich auch auf der CD, die mit dem RM2200D geliefert wird. Sie können sie als Ausgangspunkt für Ihre eigenen Änderungen verwenden.
Wichtiger Hinweis: gut läuft, ändern Sie diese nicht ohne Not! Aktualisieren Sie die Firmware nur dann, wenn die neue Version Fehler behebt, die Sie betreffen, oder wenn Sie von DHD- Support dazu angehalten werden. Bedenken Sie auch, dass die Firmwareversion und die Version der RM2200D- Software eng miteinander verbunden sind.
Seite 64
In der oberen Hälfte des Dialogs lesen Sie genauere Informationen über die Firmware- Version, die derzeit auf dem RM2200D läuft. Um die Firmware zu aktualisieren, klicken Sie auf den Button Browse…, um die Update-Datei zu finden. Klicken Sie dann auf den Button Start, um das Hochladen zu beginnen.
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software Audioquellen Als Audioquellen werden alle Signale bezeichnet, die innerhalb des RM2200D zur Verfügung stehen. Wenn Sie das System konfigurieren, müssen Sie oft an verschiedenen Stellen Audioquellen zuweisen – als Quellen für Ausgangsanschlüsse, als Kommandosignale, als Clean-Feed-Quellen etc. In all diesen Fällen benutzen Sie das Audioquellen-Fenster, um das gewünschte Signal auszuwählen.
Selector-Modul” auf Seite 81.) Logikquellen Logikquellen steuern viele Funktionen des RM2200D. Eine Logikquelle ist ein Zustand, der entweder aktiv („true (wahr)“) oder inaktiv („false (unwahr)“) ist. Wenn Sie eine Logikquelle einer bestimmten Funktion zuweisen wollen, müssen Sie sie aus dem Logikquellen-Fenster auswählen.
Seite 67
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software Das Logikquellen-Fenster ist in diese Abschnitte unterteilt: Abschnitt Enthaltene Logikquellen None Diese Logikquelle ist immer inaktiv. Wenn Sie sie auswäh- len, um damit eine Funktion zu steuern, ändert sich diese nie. Fader Starts Jedes Eingangssignal hat eine Logikquelle „Fader Start“, die ihm zugewiesen ist.
Seite 68
• Alarm. Das RM2200D hat einen Alarmzustand festgestellt. Die Alarm-LED oben auf dem Hauptbedienfeld leuchtet ebenfalls. • Active. Das RM2200D befindet sich nicht im Stand- by-Modus. Die Stand By -LED oben im Hauptbedienfeld ist aus. • Stand-By. Das RM2200D befindet sich im Stand-by- Modus.
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software Connection - Die Identität im Netzwerk konfigurieren Mit diesem Reiter können Sie die Verbindung von der RM2200D-Software zu einem DSP- Frame aufbauen und dessen IP-Adresse wenn nötig ändern. Bitte lesen Sie den folgenden Abschnitt genau und aufmerksam, besonders wenn Sie Fehler in einer Netzwerkverbindung zu einem RM2200D suchen! (Siehe Abbildung I–20.)
• Wird die serielle Schnittstelle auch wirklich von keinem anderen Programm benutzt? • Wenn noch immer keine Verbindung zum DSP-Frame möglich ist, überprüfen Sie die Kabel und beenden Sie die RM2200D-Software. Schalten Sie danach den DSP-Frame aus, warten Sie einige Sekunden, und schalten Sie ihn wieder ein. Starten Sie die RM2200D-Software und probieren Sie es erneut.
Protokoll übertragen. Normalerweise ermittelt die RM2200D-Software automatisch die IP- Adresse des DSP-Frame, wenn Sie die korrekte Seriennummer für diesen eingetragen haben. Abbildung I–20: Konfigurationsdialog für die Netzwerkidentität des RM2200D. Die LEDs rechts zeigen Setup IP den aktuellen Status der Verbindung an. Klicken Sie auf den Button , um die Adresse des RM2200D einzustellen.
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software • RX und TX. Diese zwei LEDs zeigen an, wenn Daten zwischen der RM2200D- Software und dem DSP-Frame ausgetauchst werden. RX leuchtet, wenn die Software Daten vom DSP-Frame empfängt; TX zeigt an, wenn die Software Daten sendet.
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software Abbildung I–21: Der Dialog zum Einstellen der IP-Adresse. 4. Geben Sie die neue IP-Adresse für den DSP-Frame ein, ändern Sie die Subnet-Maske entsprechend. Der Wert für den TCP/IP port muss 2200 sein. Ändern Sie auf keinen Fall die Werte für Gateway und DNS!
Seite 74
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software Wenn Sie die Checkbox Enable stand-by ankreuzen, können Sie das RM2200D von der Bedienkonsole aus in den Stand-by-Modus versetzen. Um den Stand-by-Modus zu aktivieren, drücken und halten Sie die Tasten „Pgm 1“ und „ESC“ gleichzeitig für fünf Sekunden.
Rand des Dialogs. Ein Bestätigungs-Dialog erscheint. Wenn Sie hier auf Yes klicken, führt der DSP-Frame einen Reset aus. Führen Sie kein Reset des DSP-Frame aus, wenn das RM2200D gerade Warnung: benutzt wird oder sogar On Air ist! Zwar können Sie das System nicht beschädigen, aber bei einem Reset wird das Basis-Setup 0 geladen, wie in der Config festgelegt.
Seite 76
• System clock. Wählen Sie hier die Frequenz des internen Systemtaktes: entweder 44.1 kHz oder 48 kHz. • Synchronisation. Wählen Sie die Quelle, auf die sich das RM2200D synchronisieren soll. Wählen Sie Internal für den internen Taktgeber oder einen beliebigen anderen digitalen Eingang als Taktquelle.
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software RM220-111 Digital In/Out/GPIO-Modul Funktionen Digital In/Out/GPIO-Modul, 8 Kanäle (4 stereo), 4 RJ45-Buchsen. Das Modul bietet: • 4 AES3/EBU/SPDIF-Eingänge. • 4 AES3/EBU/SPDIF-Ausgänge. • 4 asynchrone Samplingratenkonverter für die Eingänge. • 4 GPI-Steuereingänge, TTL. • 4 GPO-Steuerausgänge, Open Collector.
Seite 78
Kanal eins. • Add to input pool. Wenn Sie diese Checkbox ankreuzen, steht der Eingang als Fader-Eingang im Input-Pool des RM2200D zur Verfügung. (Siehe auch „Input Pool, Fixed Faders und Selectoren” auf Seite 6.) • Add to selector pool. Wenn Sie diese Checkbox ankreuze, steht der Eingang als Monitor-Eingang im Selector-Pool zur Verfügung.
Seite 79
Diese beiden Geräte können steuern, welche internen Audiosignale des RM2200D auf die Ausgänge des RM2200D geroutet werden, die wiederum an ihre Eingänge angeschlossen sind. Diese benutzen die Channel Status Bits des AES/EBU-Streams, um dem RM2200D auf dem Eingangskanal mitzuteilen, welches Signal auf den Ausgangskanal gelegt werden soll.
Seite 80
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software General Purpose Inputs (GPIs) konfigurieren • Label. Geben Sie diesem GPI hier einen aussagekräftigen Namen. Dieser wird in allen Bereichen der Software verwendet, um diesen GPI zu identifizieren. • Level. Wählen Sie die Option Normal aus, um den GPI bei einer positiven Spannung zu aktivieren.
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software RM220-122 Mic/Headphone/GPIO-Modul Funktionen Analoges Mikrofon/Kopfhörer/GPIO-Modul, 4 Kanäle (2 Stereo), 4 RJ45-Buchsen. Das Modul enthält: • 4 Line-Eingänge, symmetrisch, max. Eingangspegel 18 dBu. • 48 V Phantomspannung, kann für jeden Mikrofoneingang separat geschaltet werden. • 2 Stereo-Kopfhörerausgänge.
Seite 82
Eintrag gekennzeichnet, Stereo-Eingänge mit „[S]“. • Add to input pool. Wenn Sie diese Checkbox ankreuzen, steht der Eingang als Fadereingang im Input-Pool des RM2200D zur Verfügung. (Siehe auch „Input Pool, Fixed Faders und Selectoren” auf Seite 6.) • Add to selector pool. Wenn Sie diese Checkbox ankreuzen, steht der Eingang als Monitor-Eingang im Selector-Pool zur Verfügung.
Seite 83
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software • Mono. Kreuzen Sie diese Checkbox an, wenn Sie diesen Ausgang für Mono-Signale verwenden wollen. Wenn diese Option aktiv ist, enthält die Anzeige des Audioausgangs im linken Baumbereich zwei Mono-Ausgänge anstelle eines Stereo- Ausgangs. Mono-Ausgänge sind mit einem „[M]“ vor dem Eintrag gekennzeichnet, Stereo-Ausgänge mit einem „[S]“.
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software RM220-222 Analog In/Out/GPIO-Modul Funktionen Analoges In/Out/GPIO-Modul, 4 Kanäle (2 stereo), 4 RJ45-Buchsen. Das Modul enthält: • 4 Line-Eingänge, symmetrisch, max. Eingangspegel 18 dBu. • 4 Line-Ausgänge, symmetrisch, max. Ausgangspegel 18 dBu. • 4 GPIs, TTL.
Seite 85
„[S]“. • Add to input pool. Wenn Sie diese Checkbox ankreuzen, ist der Eingang als Fadereingang im Input-Pool des RM2200D verfügbar. (Siehe auch „Input Pool, Fixed Faders und Selectoren” auf Seite 6.) • Add to selector pool. Wenn Sie diese Checkbox ankreuzen, steht der Eingang als Monitor-Eingang im Selector-Pool zur Verfügung.
Seite 86
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software • On-Air Logic 1. Wenn Sie diese Checkbox ankreuzen, wird das Ausgangssignal stummgeschaltet, sobald die Logikquelle On-Air logic 1 aktiv wird. Sie können diese Funktion zum Beispiel benutzen, um Lautsprecher stummzuschalten, sobald die Mikrofone geöffnet werden.
Die Monitoreingänge können Sie nicht als Signalquellen für Faderkanäle verwenden! Bitte beachten Sie auch, dass Sie nur ein Modul RM420-228 in einem RM2200D einsetzen können. Dadurch erhalten Sie einen Selektor auf einem Faderzug und einen Umschalter für das Abhören! Bitte beachten Sie diese Einschränkungen beim Planen Ihres Studios!
Seite 88
Stereo-Eingänge mit einem „[S]“. • Add to input pool. Wenn Sie diese Checkbox ankreuzen, steht der Eingang als Fadereingang im Input-Pool des RM2200D zur Verfügung. (Siehe auch „Input Pool, Fixed Faders und Selectoren” auf Seite 6.) • Load channel setup. Wenn Sie diese Checkbox ankreuzen, gestatten Sie dem Nutzer, Kanal-Setups in diesen Kanal zu laden.
Seite 89
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software • Mono. Kreuzen Sie diese Checkbox an, wenn Sie ein Mono-Signal als Eingang verwenden. Bitte beachten Sie, dass der linke Kanal als Eingang verwendet wird, der rechte wird nicht verwendet. Wenn diese Option aktiv ist, enthält die Anzeige der Audioeingänge im linken Baumbereich einen Mono-Eingang anstelle eines Stereo-...
RM220-311 GPIO-Modul Dieses Modul gestattet Ihnen, zusätzliche GPIO-Ports an Ihr RM2200D-System anzuschließen. Das ist notwendig, wenn Ihre Anwendung des RM2200D mehr GPIOs benötigt, als auf den Audio-Modulen zur Verfügung stehen. Außerdem können die Steuerausgänge (GPOs) auf den Modulen höhere Lasten ansteuern als die Ausgänge auf den Audio-Modulen.
Seite 91
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software General Purpose Outputs (GPOs) konfigurieren • Label. Tragen Sie hier einen aussagekräftigen Namen für den GPO ein. Dieser Name wird in allen Bereichen der Software verwendet, um den Ausgang zu identifizieren. • Type. Wählen Sie, welche Art Ausgangssignal der GPO abgibt, wenn er aktiviert wird.
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software Mod. Options - Die Moduloptionen konfigurieren Benutzen Sie diesen Reiter im Konfigurationsfenster, um einzustellen, wie die Module auf der Bedienkonsole funktionieren. Abbildung I–29: Konfigurationsdialog für die Moduloptionen. Die Fadermodule konfigurieren Diese Option betreffen die Funktionen aller Fader auf der Bedienkonsole.
• Default monitor source L. Benutzen Sie diese Option, um das Standard- Monitor-Signal (linker Kanal) zu wählen. Dieses Signal wird auf den Monitor geroutet, wenn das RM2200D zurückgesetzt wurde oder keine andere Monitor-Quelle aktiv ist. Wenn Sie eine der vier Monitor-Tasten auf dem Hauptbedienfeld drücken, wählen Sie den Eingang und die entsprechende Tasten-LED leuchtet auf.
Seite 94
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software • Monitor split (during CUE) source. Diese Option können Sie benutzen, um beim Vorhören mit Kopfhörer die Signale im Monitorweg zu teilen. So hören Sie auf dem linken Kanal das aktuelle CUE-Signal, während auf dem rechten Kanal das Signal von Monitor 1 weiterläuft.
Kapitel 5: Konfigurationsreferenz für die RM2200D-Software Func keys - Funktionstasten konfigurieren Benutzen Sie diesen Bereich im Konfigurationsfenster, um die Funktionstasten F1 bis F4, die frei belegbaren Tasten GP1 bis GP4 und die Tasten Talk1 und Talk2 auf dem Hauptbedienfeld zu konfigurieren.
Diese beiden Tasten funktionieren genau wie die GP-Tasten, außer dass sie sich unten auf der Bedienkonsole befinden. Die Konfigurationsoptionen sind identisch. Talkback Das RM2200D besitzt eine Kommando-Matrix, die Sie in diesem Reiter konfigurieren können. Sie funktioniert so: Abbildung I–31: Konfigurationsdialog für die Kommando-Matrix.
Verwenden Sie die Audioquelle External talkback source, wenn Sie Tipp: das RM2200D an ein externes Intercom-System anschließen. Wie Sie in der Abbildung sehen können, kann diese Audioquelle nur in Monitor-Busse einsprechen. Unter der ersten Zeile finden Sie die Logikbedingungen. Sie funktionieren wie eine Kreuzschiene: wenn ein Zustand auf einem Schaltpunkt wahr wird, wird das Audiosignal aus der ersten Zeile auf das Talkback-Ziel rechts geroutet.
Fall, wenn mindestens eine CUE-Taste in einem der Faderzüge aktiv ist. Cleanfeed configuration (Clean Feeds konfigurieren ) Bitte beachten Sie, dass die Clean Feeds im RM2200D immer mit den Eingangssignalen verbunden sind! Sie können hier bis zu vier Clean-Feed-Signale definieren. Dies sind intern generierte Stereo-Busse, sie stehen auch als Mono-Signale im Ausgangs-Routing zur Verfügung.
Befehle direkt auf den CAN-Bus zu senden. Die vier Checkboxen unter der Bezeichnung Items to be placed in the log files steuern, welche Informationen in die Log-Dateien der RM2200D-Software geschrieben werden. Diese Log-Dateien befinden sich im Unterordner Logfiles des Ordners Rm2200d.
Die Benutzer identifizieren sich gegenüber dem System mit einer sechsstelligen Nummer. Das Ein- und Ausloggen können die Benutzer sowohl an der Bedienkonsole direkt als auch an der Software auf dem PC vornehmen. Wenn die Software mit dem RM2200D verbunden ist, wird der Zustand zwischen Software und Mischpult automatisch abgeglichen.
Erklärung: • Is administrator: Besitzt ein Benutzer diese Berechtigung, so darf er folgende Dinge tun: Erstens, die RM2200D-Software benutzen, um das System zu konfigurieren. Zweitens, er darf an der Bedienkonsole für beliebige Fader die Funktion Fixed Fader ein- und ausschalten. (Siehe auch „Input Pool, Fixed Faders und Selectoren”...
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie alle Informationen in diesem Kapitel Warnung: gelesen und verstanden haben, bevor Sie das RM2200D installieren. Wenn das nicht der Fall ist, kann das zu Schäden am RM2200D und an den damit verbundenen Geräten führen! I - 100 | RM220-222 Analog In/Out/GPIO-Modul, 4 Kanäle...
Kapitel 7: Steckerbelegungen und Schaltbilder RM220-111 Digital In/Out/GPIO-Modul, 8 Kanäle Abbildung I–37: RM220-111 Digital In/Out/GPIO-Modul, Steckerbelegung. Abbildung I–38: RM220-111 Digital In/Out/GPIO-Modul, Schaltbild, Beispiel 1. I - 102 | RM220-111 Digital In/Out/GPIO-Modul, 8 Kanäle Ausgabe vom 3. August 2006...
Seite 109
Kapitel 7: Steckerbelegungen und Schaltbilder Abbildung I–39: RM220-111 Digital In/Out/GPIO-Modul, Schaltbild, Beispiel 2. RM220-111 Digital In/Out/GPIO-Modul, 8 Kanäle | I - 103 Ausgabe vom 3. August 2006...
Kapitel 7: Steckerbelegungen und Schaltbilder RM220-122 Mic/Headphone/GPIO-Modul, 4 Kanäle Abbildung I–40: RM220-122 Mic/Headphone/GPIO-Modul, Steckerbelegung. Abbildung I–41: RM220-122 Mic/Headphone/GPIO-Modul, Schaltbild, Beispiel 1. I - 104 | RM220-122 Mic/Headphone/GPIO-Modul, 4 Kanäle Ausgabe vom 3. August 2006...
Seite 111
Kapitel 7: Steckerbelegungen und Schaltbilder Abbildung I–42: RM220-122 Mic/Headphone/GPIO-Modul, Schaltbild, Beispiel 2. RM220-122 Mic/Headphone/GPIO-Modul, 4 Kanäle | I - 105 Ausgabe vom 3. August 2006...
Kapitel 7: Steckerbelegungen und Schaltbilder RM220-222 Analog In/Out/GPIO-Modul, 4 Kanäle Abbildung I–43: RM220-222 Analog In/Out/GPIO-Modul, Steckerbelegung. Abbildung I–44: RM220-222 Analog In/Out/GPIO-Modul, Schaltbild, Beispiel 1. I - 106 | RM220-222 Analog In/Out/GPIO-Modul, 4 Kanäle Ausgabe vom 3. August 2006...
Seite 113
Kapitel 7: Steckerbelegungen und Schaltbilder Abbildung I–45: RM220-222 Analog In/Out/GPIO-Modul, Schaltbild, Beispiel 2. RM220-222 Analog In/Out/GPIO-Modul, 4 Kanäle | I - 107 Ausgabe vom 3. August 2006...
Seite 114
Kapitel 7: Steckerbelegungen und Schaltbilder Abbildung I–46: RM220-222 Analog In/Out/GPIO-Modul, Schaltbild, Beispiel 3. I - 108 | RM220-222 Analog In/Out/GPIO-Modul, 4 Kanäle Ausgabe vom 3. August 2006...
Kapitel 7: Steckerbelegungen und Schaltbilder RM220-228 Analog In Selector-Modul (Stereo) Abbildung I–47: RM220-228 Analog In Selector-Modul, Steckerbelegung. RM220-228 Analog In Selector-Modul (Stereo) | I - 109 Ausgabe vom 3. August 2006...
Seite 116
Kapitel 7: Steckerbelegungen und Schaltbilder Abbildung I–48: RM220-228 Analog In Selector-Modul, Schaltbild, Beispiel 1. I - 110 | RM220-228 Analog In Selector-Modul (Stereo) Ausgabe vom 3. August 2006...
Kapitel 11: Jumper-Einstellungen für Fader-Adressen 11 Jumper-Einstellungen für Fader-Adressen 11.1 RM220-020 Fader Module (ohne LED Displays) Abbildung I–60: Fadermodule, Einstellungen für Adress-Jumper (Ansicht von unten). RM220-020 Fader Module (ohne LED Displays) | I - 125 Ausgabe vom 3. August 2006...
Kapitel 11: Jumper-Einstellungen für Fader-Adressen 11.2 RM220-020D Fader Module mit LED Displays Abbildung I–61: Fadermodule, Einstellungen für Adress-Jumper (Ansicht von unten). I - 126 | RM220-020D Fader Module mit LED Displays Ausgabe vom 3. August 2006...
Seite 133
Rücksignal auswählen 24 Fadermodule 14 an der Bedienkonsole einstellen 24 Hauptbedienfeld 17 Beispiel 40 Anzeige des Eingangssignals, im Faderzug 16 in der RM2200D-Software konfigurieren 92 Anzeigemodus, der RM2200D-Software 3, 27 LED im Faderzug 15 Streifenanzeige 48 Überblick 40 Vollbildanzeige 50 Verstärkung (Gain) einstellen 40...
Seite 134
Module konfigurieren 69 Filter Reset auslösen 69 ein- und ausschalten 16 und serielle Verbindung 64 von der RM2200D-Software kontrollieren 51 und Seriennummer 63 Filter, Taste auf Hauptbedienfeld 21 und TCP/IP 65 Firmware verwalten 57 vom PC aus verbinden zu 63...
Seite 135
Bedienkonsole einstellen 22 Input, Taste auf Hauptbedienfeld 24 Schwellwerte für Programmsignale setzen 70 Intellimix, verbinden 43 von der RM2200D-Software kontrollieren 51 IP-Adresse, für DSP-Frame ändern 66 Load Ch, Taste auf dem Hauptbedienfeld 18 Load Set, Taste auf Hauptbedienfeld 18...
Seite 136
30 User Setup mit Taste laden 18 konfigurieren 91 von der Bedienkonsole aus verwalten 29 Pgm1/Pgm2, Abhörtasten auf Hauptbedienfeld 26 von der RM2200D-Software aus laden und Phantomspeisung 20, 52, 75 speichern 51 Phasenumkehr 20 Stand By Mode von der RM2200D-Software kontrollieren 52...
Seite 137
Überblick 2 bis 9 Haupteigenschaften 2 Umgekehrte Funktionsauswahl (Reverse Function Select) 16 USB-Seriell-Konverter 64 User Setup 28, 29 Users, Konfigurationsdialog 94 Various, Konfigurationsdialog 91 Verbinden, PC und RM2200D 56 Vollbildanzeige 50 Vorhören (CUE) Betriebsart festlegen 86 Reset 89 Taste 15 IND - 5...
Seite 140
DHD Deubner Hoffmann Digital GmbH Haferkornstrasse 5 04129 Leipzig — Deutschland — Telefon: +49 341 5897020 Fax: +49 341 5897022 Online-Handbücher, Support und Neuigkeiten finden Sie im Internet unter: www.dhd-audio.com...