Herunterladen Diese Seite drucken
Instructions
EN / CN / DE / FR / ES / IT/
KR / ID / PL
loading

Inhaltszusammenfassung für KiCA Evo-Mini

  • Seite 1 Instructions EN / CN / DE / FR / ES / IT/ KR / ID / PL...
  • Seite 2 Warning: Please read the user manual carefully before use. Improper ◎ use of this product may cause damage and pose a risk to your safety. 警告:感谢您选用本产品。本文所提及的内容关系到您的安全、合法权益 及责任,请务必认真阅读,以及按照指导正确设置和使用本产品。不按照 本文的说明和注意事项来操作,可能会给您和周围人带来伤害,损坏本产 ◎ 品或周围产品。禁止任何用户的任何非法用途。用户将为购买和使用产品 的一切行为负责。对于本产品,本公司不承担终端客户对本产品所有调试 和使用当中的风险和责任(包括直接或间接第三方的损失)。我公司对于 任何从非正常渠道获得或不明用途的产品,将不予任何服务。 Warnung: Bitte lesen Sie vor der Verwendung sorgfältig die ◎...
  • Seite 3 Charging 充电 Aufladen Chargement Carga Ricarica 충전 Pengisian daya Ładowanie Angle adjusting 角度调节 Winkelanpassung Réglage de l'angle Ajuste de ángulo Regolazione dell'angolo 각도 조절 Penyesuaian sudut Regulacja kąta Massage head combination 组合按摩头 Massageköpfe kombinieren Combinaison de têtes de massage Combinación de cabezas de masaje Combinazione delle teste di massaggio 마사지...
  • Seite 4 Flat head: Massage flat major muscle groups on the back. 平头 : 按摩腰背平型大肌群。 Flachkopf: Massage großer Muskelgruppen im Rücken- und Taillenbereich. Tête plate: Massage des grands groupes musculaires du dos et de la taille. ① Cabeza plana: Masajear grandes grupos musculares planos de la espalda y la cintura. Testa piatta: Massaggiare i grandi gruppi muscolari della schiena e della vita.
  • Seite 5 Power button 电源键 Einschalttaste Bouton d'alimentation Combinación de cabezas de masaje Pulsante di accensione 전원 버튼 Tombol daya Przycisk zasilania Do not touch the middle and the back of the two massage heads while the product is running to avoid injuries. Do not power on the device when it is folded. 机器运行时,禁止触摸按摩头后方,避免受伤。折叠状态下,禁止开机。...
  • Seite 6 Funktion Bedienung Indikatorlicht Einschalten Langes Drücken Standby Einmal drücken Grünes Licht leuchtet durchgehend Aufwachen Erneut drücken Ausschalten Erneut langes Drücken Licht aus Fonction Opération Voyant lumineux Mise en marche Appui long Veille Appui simple Lumière verte allumée en continu Réveil Appui simple à...
  • Seite 7 Speed control button 调速键 Geschwindigkeitsregler Bouton de réglage de la vitesse Botón de ajuste de velocidad Pulsante di regolazione della velocità 속도 조절 버튼 Tombol pengatur kecepatan Przycisk regulacji prędkości Low speed High speed 低速 高速 Niedrige Drehzahl Hohe Geschwindigkeit Basse vitesse Haute vitesse Baja velocidad...
  • Seite 8 Constant green light Full battery / Charge completed 绿灯常亮 满电 / 充电完成 Grüne Licht leuchtet durchgehend Volle Batterie/ Ladevorgang abgeschlossen Lumière verte allumée Pleine capacité électrique / Chargement terminé Luz verde encendida Batería llena / Recharge terminée Luce verde accesa Batteria piena / Ricarica completa 만전...
  • Seite 9 Mode Description Indicator If there is no operation for 3 minutes, the machine Turn off after green light flashes Standby mode will power off automatically slowly Usage is restricted When connected to an external power source, the Constant red light during charging device stops running Auto power off...
  • Seite 10 Mode Indication Voyant lumineux Protection par arrêt Lumière rouge clignote rapidement —— automatique jusqu'à extinction Ne pas appuyer fortement sur la tête de massage pendant l'utilisation pour ne pas entraver le moteur, cela pourrait entraîner une coupure de courant et réduire la durée de vie de l'appareil. Protección inteligente Modo Descripción...
  • Seite 11 모드 설명 표시등 자동 종료 보호 —— 빨간 불이 빠르게 깜빡이다가 꺼짐 사용 중에 마사지 헤드를 강하게 눌러 모터가 멈추지 않도록 하십시오 . 이는 배터리 부족으로 인한 종료를 초래하며 , 기기의 수명을 단축시킬 수 있습니다 . Perlindungan Pintar Mode Penjelasan Lampu Indikator Setelah beroperasi selama 10 menit, secara Perlindungan Operasional...
  • Seite 12 Product Name: 产品名称:KiCA Evo-mini 折叠筋膜枪 KiCA Evo-mini Foldable Massage Gun 产品型号:KiCAEM Product Model: KiCAEM 工作电压范围:6.43V-8.4V Operating Voltage Range: 6.43V-8.4V 工作环境温湿度: Operating Temperature and Humidity: 0℃—+40℃ (10% RH—90% RH) 0℃—+40℃ (10% RH—90% RH) 存储环境温湿度: Storage Temperature and Humidity: -20℃—+60℃ (5%RH—95%RH) -20℃—+60℃ (5% RH—95% RH) 电池容量:1100mAh...
  • Seite 13 when not in use. 5. Never use the product when the temperature is too high or too low. 【 EN 】 Contraindications: Precautions when discarding the product: 1. Cancers The lithium ion battery used by the product is a 2. Metal bone anastomosis (do not use the device recyclable and renewable valuable resource.
  • Seite 14 产品废弃时注意事项 : 2. Dieses Produkt ist nicht wasserdicht, bitte bringen 本产品所用的电池是可回收再生资源。请在废弃时 Sie dieses Produkt nicht in Kontakt mit Wasser oder 交给可进行充电式电池回收再生处理的专业机构进 anderen Flüssigkeiten. 行处理。在废弃器具前,必须将电池从器具中取出。 3. Bitte zerlegen Sie nicht das gesamte Produkt. Wenn 在取出电池时, 器具必须断电。 电池应安全地处置。 Sie es versehentlich zerlegen und einen abnormalen 取出步骤:...
  • Seite 15 13. La durée du massage sur une même zone ne batterie, sinon cela endommagera les cellules de la doit pas excéder 5 minutes batterie. Il est recommandé de charger au moins une fois par mois lorsqu'elle n'est pas utilisée. Consignes de sécurité: 1.
  • Seite 16 accidentalmente y provoca un funcionamiento solo l'alta velocità e la pressione possono essere anormal. Los costes correspondientes corren a usate per le parti del tessuto molle del corpo, e l'alta cargo del usuario. velocità e la pressione non possono essere usate per 4.
  • Seite 17 scheda principale. 생 자원입니다 . 폐기 시 충전식 배터리의 회수 및 재 3. Tagliare il guscio con forbici di ferro professionali 생 처리가 가능한 전문 기관에 맡겨 주십시오 . 기기를 e togliere la batteria. 폐기하기 전에 반드시 기기에서 배터리를 꺼내야 하 고...
  • Seite 18 ulang. prędkości i dużego nacisku na głowę i kości. 4. Biaya yang timbul akan sepenuhnya ditanggung 3. Częste używanie wysokich prędkości i dużego oleh pelanggan. nacisku na to samo miejsce może prowadzić 5. Penggunaan jangka panjang dapat do otarć; w przypadku bólu i dyskomfortu menyebabkan suhu permukaan motor meningkat;...
  • Seite 19 이 설명서의 내용은 예고 없이 업데이트될 수 있습니다 . Dokumen ini dapat mengalami perubahan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu. Zawartość podręcznika może być aktualizowana bez wcześniejszego powiadomienia. Guilin Feiyu Technology Incorporated Company 桂林飞宇科技股份有限公司 Website: www.kica-tech.com E-mail: service@kica-tech.com Tel: +86 773-2320865 电话 : 400-990-6118 V 1.0.2...