Inhaltszusammenfassung für Linea 2000 DOMO DO9294G
Seite 1
DO9294G Handleiding Grill – raclette Mode d’emploi Gril – raclette Gebrauchsanleitung Grill – Raclette Instruction booklet Grill – raclette Manual de instrucciones Grill - raclette Istruzioni per l’uso Grill - raclette Návod k použití Raclette gril 2v1 Návod na použitie Raclette gril 2v1 www.domo-elektro.be PRODUCT OF...
Seite 2
Lees aandachtig alle instructies. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions. Gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully. Save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones.
Seite 3
GARANTIE Beste klant, Hartelijk dank voor je vertrouwen in DOMO. Wij wensen je veel plezier toe met je nieuwe aankoop. Al onze producten ondergaan een strenge kwaliteitscontrole voor ze bij jou terechtkomen. Mocht je desondanks toch problemen ondervinden met je toestel, dan betreuren we dat oprecht.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden. Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur, noch de leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden. •...
Seite 5
I ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN • Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe bediening, zoals een externe timer of een aparte afstandsbediening, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet wordt. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen.
Seite 6
• Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. I GEBRUIK • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. •...
Seite 7
• Zorg ervoor dat niets in contact komt met het verwarmingselement. • Verplaats het toestel niet wanneer het warm of heet is. • Maak het toestel na elk gebruik schoon. Het komt immers met voedsel in contact. • Pas op met olie op het toestel. Olie is sterk ontvlambaar. •...
VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en maak het toestel, de grillplaat en de pannetjes zorgvuldig schoon voor het eerste gebruik (zie hoofdstuk "Reiniging en onderhoud"). • Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de grillplaat en in de pannetjes. Dit zal aanbakken voorkomen en het reinigen achteraf vergemakkelijken.
• Voor racletten voorzie je per persoon ongeveer 200-250 g speciale raclettekaas. Snijd de kaas in dunne plakjes van 2 mm. • Leg de kaas in de raclettepannetjes en zet de pannetjes in het toestel in de daarvoor voorziene uitsparingen. De kaas zal in 3-4 minuten klaar zijn. Doe de pannetjes niet te vol. •...
SPECIFICATIES Model DO9294G Voltage 220-240 V~ 50-60Hz Vermogen 1200-1400 W Energieverbruik in off-modus na 0 minuten 0,42 W RICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Seite 11
GARANTIE Chère cliente, cher client, Merci beaucoup pour votre confiance en DOMO. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel achat. Tous nos produits subissent un contrôle de qualité rigoureux avant d’arriver chez vous. Si malgré cela vous rencontrez un problème avec votre appareil, nous en sommes sincèrement désolés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique. Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
Seite 13
I AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES • Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur ou une commande à distance séparée, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension. •...
Seite 14
• Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. I UTILISATION • N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. •...
Seite 15
• Assurez-vous que rien entre en contact avec l’élément chauffant. • Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est chaud ou brûlant. • Nettoyez l’appareil après chaque utilisation étant donné qu’il entre en contact avec la nourriture. • Faites attention avec l’huile sur l’appareil. L’huile est très inflammable.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Enlevez tous les éléments d’emballage et nettoyez soigneusement l’appareil, la plaque de grillade et les poêlons à raclette avant la première utilisation. (Voir «Nettoyage et entretien».) • Appliquez une fine couche d’huile végétale dans les poêlons et sur la plaque de grillade. Ceci empêchera les aliments d’accrocher et facilitera le nettoyage par après.
GRILLADE • Appliquez une fine couche d’huile végétale sur la plaque de grillade et dans les poêlons. • Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine en bois ou en plastique pour ne pas abîmer la couche anti-adhérente de la plaque de grillade et des poêlons à raclette. RACLETTE •...
PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES SOLUTIONS Le gril ne chauffe pas • Assurez-vous que l’appareil est branché sur une prise électrique qui fonctionne. Vérifiez si le témoin rouge s’allume (l’appareil est correctement branché). Tournez suffisamment le bouton du thermostat et vérifiez si le témoin bleu s’allume (l’appareil chauffe).
Seite 19
GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in DOMO. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Kauf. Alle unsere Produkte durchlaufen eine strenge Qualitätskontrolle, bevor sie bei Ihnen ankommen. Sollten Sie dennoch Probleme mit Ihrem Gerät haben, bedauern wir das sehr.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden. Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden.
Seite 21
I ELEKTRISCHE WARNHINWEISE • Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung.
• Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann.
• Legen Sie wenn möglich eine hitzebeständige Matte unter das Gerät und achten Sie darauf, dass der Untergrund eben und gleichmäßig ist. • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder verstauen. • Berühren Sie keine heißen Teile, während das Gerät in Betrieb ist. •...
Seite 24
TEILE 1. Grillplatte mit Antihaftbeschichtung 2. Heizelement 3. Bratzone für Raclettepfannen 4. Sockel mit Holzgriffen 5. Kontrollleuchte An/Aus 6. Kontrollleuchte Heizfunktion 7. Temperaturtaste 8. 8 Raclettepfännchen 9. 8 Holzspatel VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Alle Verpackungsmaterialien entfernen und das Gerät, die Grillplatte und die Pfännchen vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen (siehe unter “Reinigung und Wartung”).
Seite 25
4. Die Pfännchen und die Grillplatte mit einer dünnen Schicht Pflanzenöl bestreichen. So wird ein Anbacken verhindert und die anschließende Reinigung erleichtert. 5. Lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten lang vorheizen, bis die Grillplatte heiß genug ist, um darauf zu braten. Die blaue Leuchte erlischt, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. 6.
REINIGUNG UND WARTUNG • Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen. • Das Gerät vor der Reinigung ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Warten, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. • Alle äußeren Flächen können mit einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden. •...
Seite 27
RICHTLINIEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Seite 28
WARRANTY Dear Customer, Thank you very much for placing your trust in DOMO. We hope you enjoy your new purchase. All our products undergo strict quality control before reaching you. If you still experience any problems with your device, we sincerely regret that. We have collected the most frequently asked questions about our devices on our webshop.
SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following. Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the manufacturer, importer, or the supplier may be held liable.
Seite 30
separate remote control, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. • The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service and when replacing parts. If present, first turn all the buttons to the 'off' position, then pull the plug out of the socket by grasping the plug itself.
Seite 31
• Do not operate the appliance with wet hands. • The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause fire, electrical shock or injuries. Only use the utensils delivered with the appliance. I CLEANING AND MAINTENANCE •...
• Do not use a metal scouring pad to clean the appliance. Metal fragments can break off and come into contact with the electrical components of the appliance, causing a short circuit. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE All images and descriptions in this manual are purely indicative and may differ slightly from the actual device.
Seite 33
1. Place the appliance in the middle of the table. Make sure that the space around the appliance is properly ventilated. 2. Carefully place the griddle in the top of the holders. Make sure it is positioned firmly and straight, and that the unit itself is level and stable. 3.
CLEANING AND MAINTENANCE • Clean the appliance after every use. • Switch off and unplug the appliance before cleaning it. Wait until the appliance has completely cooled down. • It is recommended that all food residues be removed with a wooden spatula or a heat-resistant plastic utensil while the appliance is still hot.
Seite 35
GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Seite 36
GARANTIA Estimado cliente, Muchas gracias por depositar su confianza en DOMO. Esperamos que disfrute de su nueva compra. Todos nuestros productos se someten a un estricto control de calidad antes de llegar a sus manos. Si, a pesar de todo, experimenta algún problema con su dispositivo, lo lamentamos sinceramente y estamos dispuestos a solucionarlo lo antes posible.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación. Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto.
Seite 38
I ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS • Para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia separado, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia. •...
Seite 39
• No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. I USO • Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado.
Seite 40
• Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo. • No toque las partes calientes durante el funcionamiento. • Asegúrese de que nada entra en contacto con el elemento calentador. • No mueva el aparato cuando está caliente. •...
PIEZAS 1. Parrilla con capa antiadherente 2. Elemento calefactor 3. Zona de cocción para las cazuelitas de la raclette 4. Base con asas de madera 5. Lámpara indicadora encendida/apagada 6. Lámpara indicadora de calentamiento 7. Botón de temperatura 8. 8 platitos de raclette 9.
Seite 42
4. Utilice una capa delgada de aceite vegetal a la parrilla. Esto evitará que se pegue y facilitará la limpieza después. 5. Deje que el dispositivo se precaliente durante al menos 10 minutos hasta que la parrilla esté lo suficientemente caliente como para freír en ella. Cuando se haya alcanzado la temperatura seleccionada, la luz azul se apagará.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Limpie el aparato después de cada uso. • Apague el aparato y saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. Espere hasta que la parrilla se haya enfriado completamente. • Es recomendable eliminar la mayor cantidad posible de residuos de alimentos con una espátula de madera o con un modelo de plástico resistente al calor mientras el aparato todavía está...
Seite 44
DIRECTRICES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
Seite 45
GARANZIA Gentile cliente, grazie di cuore per la fiducia accordata a DOMO. Ci auguriamo che il tuo nuovo acquisto sarà di tuo gradimento. Tutti i nostri prodotti sono sottoposti a un rigoroso controllo di qualità prima di arrivare a casa tua. Tuttavia, se si dovessero verificare problemi con l'apparecchio, ce ne rammarichiamo vivamente e provvederemo a risolverli il prima possibile.
INDICAZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza. Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni sono responsabilità dell’utilizzatore. Non possono essere ritenuti responsabili per tali danni né il produttore, né l’importatore, né il fornitore.
I AVVERTENZE ELETTRICHE • Per evitare il rischio di incidenti, l’apparecchio non deve essere utilizzato con strumenti esterni, come ad esempio un timer o un sistema di telecomando separato e non deve essere collegato a una rete che viene accesa e spenta in continuazione. •...
• Utilizzare sempre l’apparecchio su una superficie stabile, asciutta e in piano. • Non posizionare mai l’apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui possa venire a contatto con apparecchi a elevate temperature. I UTILIZZO •...
Seite 49
• Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di pulirlo o metterlo via. • Non toccare le parti calde durante l’utilizzo. • Assicurarsi che nulla venga a contatto con l’elemento riscaldante. • Non spostare l’apparecchio quando è caldo o incandescente. • Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo, dato che viene a contatto con il cibo.
COMPONENTI 1. Piastra grill con rivestimento antiaderente 2. Corpo riscaldante 3. Zona di cottura per padelline per raclette 4. Base con impugnature in legno 5. Indicatore luminoso di riscaldamento 6. Indicatore luminoso temperatura 7. Manopola della temperatura 8. 8 padelline per raclette 9.
Seite 51
4. Versare un lieve filo di olio vegetale sulla piastra della griglia e nelle padelline. Ciò impedirà di far attaccare gli alimenti e facilitarne la pulizia in seguito. 5. Consentire all’apparecchio di preriscaldarsi per un minimo di 10 minuti finché la piastra grill é...
PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo. • Spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguirne la pulizia. Attendere fino a quando il dispositivo si sia completamente raffreddato. • Si consiglia di eliminare tutti i residui di cibo per una spatola in legno o in plastica resistente al calore quando l’apparecchio è...
Seite 53
LINEE GUIDA Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
Seite 54
ZÁRUKA Drazí zákazníci, Děkujeme za vaši důvěru ve značku DOMO. Doufáme, že se vám nový spotřebič bude líbit. Všechny naše produkty jsou před prodejem podrobeny přísné kontrole kvality. Pokud i přesto narazíte na nedostatky nebo problémy u vašeho zakoupeného přístroje, tak věřte, že nás to mrzí.
Záruka zaniká: • při použití spotřebiče jinak, než v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem) • při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem Projeví-li se vada v průběhu 12 měsíců od převzetí, má se za to, že zboží...
Seite 56
• Děti si s přístrojem nesmějí hrát. • Čištění a údržbu nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 16 let nebo pod neustálým dozorem dospělých nebo proškolených osob. • Přístroj a jeho el. kabel skladujte mimo dosah dětí. • Všechny případné opravy a úpravy smí provádět jen výrobce nebo autorizovaný...
Seite 57
I UPOZORNĚNÍ – UMÍSTĚNÍ A INSTALACE • Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti hořlavých ani vznětlivých materiálů. • Nepoužívejte ani neskladujte přístroj venku. • Přístroj vždy používejte pouze na stabilním, suchém a rovném místě. • Nikdy neumisťujte přístroj do blízkosti plynového, nebo elektrického sporáku, či trouby, ani do blízkosti jiného zdroje tepla.
Seite 58
• Před čistěním a skladováním přístroj vypněte a nechte dostatečně vychladnout. • Pokud je přístroj zapnutý nebo přímo v procesu, tak se nikdy nedotýkejte teplých (horkých) částí. • Ujistěte se a zajistěte, aby se nic nedotýkalo topných těles přístroje a nehrozil tak požár. •...
ČÁSTI 1. Grilovací deska s vroubkováním 2. Nerezové topné těleso 3. Prostor zapékání pánviček 4. Základna s dřevěnými rukojeťmi 5. Hlavní spínač se světelnou kontrolkou 6. Světelná kontrolka nahřívání 7. Ovladač teploty 8. 8 x malé raclette pánvičky 9. 8 x dřevěné špachtle PŘED PRVNÍM POUŽITÍM •...
Seite 60
5. Nechte spotřebič nahřát alespoň 10 minut, dokud nebude gril dostatečně rozpálený, aby se na něm mohlo opékat. Po dosažení nastavené teploty, modrá světelná kontrolka zhasne. 6. Pro rychlejší propečení pomůže, když maso nakrájíte na menší (tenčí) plátky. Tloušťka a velikost surovin úměrně...
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Přístroj je nutné čistit po každém použití • Před čištěním vždy přístroj vypněte a vypojte z el. sítě. Počkejte až vše vychladne. • Nejdříve doporučujeme odstranit případné větší zbytky jídla pomocí dřevěné špachtle, takové připečené zbytky se lépe čistí, když je gril ještě vlažný. Jakmile připečené zbytky zaschnou, tak už...
Seite 62
SMĚRNICE Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
Seite 63
ZÁRUKA Drahí zákazníci, Ďakujeme za vašu dôveru v značku DOMO. Dúfame, že sa vám nový spotrebič bude páčiť. Všetky naše produkty sú pred predajom podrobené prísnej kontrole kvality. Pokiaľ aj napriek tomu narazíte na nedostatky alebo problémy u vášho zakúpeného prístroja, tak verte, že nás to mrzí.
Záruka zaniká: • pri použití spotrebiča inak, než v je uvedené v manuáli (nesprávnym postupom) • pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou ako poverenou naším servisom Ak sa prejaví vada v priebehu 12 mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný...
Seite 65
• Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 16 rokov alebo pod neustálym dozorom dospelých alebo preškolených osôb. • Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí. • Všetky prípadné opravy a úpravy smie vykonávať len výrobca alebo autorizovaný...
Seite 66
I UPOZORNENIE - UMIESTNENIE A INŠTALÁCIA • Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti horľavých ani zápalných materiálov. • Nepoužívajte ani neskladujte prístroj vonku. • Prístroj vždy používajte iba na stabilnom, suchom a rovnom mieste. • Nikdy neumiestňujte prístroj do blízkosti plynového, alebo elektrického sporáka, či rúry, ani do blízkosti iného zdroja tepla.
Seite 67
• Pred čistením a skladovaním prístroj vypnite a nechajte dostatočne vychladnúť. • Pokiaľ je prístroj zapnutý alebo priamo v procese, tak sa nikdy nedotýkajte teplých (horúcich) častí. • Uistite sa a zaistite, aby sa nič nedotýkalo vykurovacích telies prístroje a nehrozil tak požiar. •...
ČASTI 1. Grilovacia doska s vrúbkovaním 2. Nerezové výhrevné teleso 3. Priestor zapekanie panvičiek 4. Základňa s drevenými rukoväťami 5. Hlavný spínač so svetelnou kontrolkou 6. Svetelná kontrolka nahrievania 7. Ovládač teploty 8. 8 x malé raclette panvičky 9. 8 x drevené špachtle PRED PRVÝM POUŽITÍM •...
Seite 69
5. Nechajte spotrebič nahriať aspoň 10 minút, pokiaľ nebude gril dostatočne rozpálený, aby sa na ňom mohlo opekať. Po dosiahnutí nastavenej teploty, modrá svetelná kontrolka zhasne. 6. Pre rýchlejšie prepečenia pomôže, keď mäso nakrájate na menšie (tenšie) plátky. Hrúbka a veľkosť...
ČISTENIE A ÚDRŽBA • Prístroj je nutné čistiť po každom použití • Pred čistením vždy prístroj vypnite a vypojte z el. siete. Počkajte až všetko vychladne. • Najskôr odporúčame odstrániť prípadné väčšie zvyšky jedla pomocou drevenej špachtle, také pripečené zvyšky sa lepšie čistia, keď je gril ešte vlažný. Akonáhle pripečené zvyšky zaschnú, tak už...
Seite 71
USMERNENIA Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií...
Seite 72
WEBSHOP DO0000X - AUT VELLABO. NEQUE NUS ET ALITIUNT. Op zoek naar extra accessoires of is er een onderdeel stuk? BESTEL de originele DOMO-accessoires en -onderdelen via onze webshop. À la recherche d’accessoires supplémentaires ou une pièce est cassée ? COMMANDEZ d’authentiques accessoires et pièces DOMO via notre webshop.