Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
USA office: Fontana
ITA office: Milano
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited, Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,
Ipswich, IP6 0FL, United Kingdom
AUS office: Truganina
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Digital Piano /Digitalpiano /Piano Numérique
/Piano Digital /Pianoforte Digitale
/Pianino cyfrowe /Digitaal Piano
MU10125
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway MU10125

  • Seite 1 Digital Piano /Digitalpiano /Piano Numérique /Piano Digital /Pianoforte Digitale /Pianino cyfrowe /Digitaal Piano MU10125 USA office: Fontana ITA office: Milano AUS office: Truganina POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
  • Seite 2: Before You Start

    Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 3: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en beslag.
  • Seite 4: Headphone Jack

    Please keep away from "radio, TV, antenna receiver, router, Features refrigerator, TV, and other equipment" during use. All sources of RF electrical interference such as appliances with Thank you for choosing our digital piano. It is the perfect motors." combination of contemporary new electronic technology and traditional musical instruments.
  • Seite 5 3. Audio out 1. POWER Can connect to speakers, speakers, amplifiers, etc (Figure 3) 1. Power on: Press the "POWER" button, and the display screen will light up to turn on the power; 4. Audio in 2. Shutdown: Press the "POWER" The audio input port can connect external audio sources to the button again, and the display screen will electric piano for playback.
  • Seite 6 5. RHYTHM 7. DUAL TIMBRE 1. Press the "RHYTHM" or "START/STOP" keys to enter rhythm 1. First enter the tone mode, select an instrument as the main tone. mode and play the rhythm; 2. Then press the "DUAL TIMBRE" button to enter the second tone 2.
  • Seite 7: Product Maintenance

    11. TRANSPOSE 2. Not to be used near televisions or radios 1. Press the "TRANSPOSE" button to enter transfer mode; This product may cause video or audio interference to the reception of TVs and radios. 2. In transfer mode, press the "+"/"-" keys to move up/down. The range of transposition is ±...
  • Seite 8 Assembly Instruntion 1: Put the two groups A and B standstraight, and then open theoutside (the placement must be as theright photo) 2: Install abe beam (using D accessories and fixed by fittings F)The holes spaced latest one,attachedto the inside Ihe holes spaced farthest one,mountedon the outside (Note:Theinstallation of the crossbar and the crossbar are the same) M6*40 x8...
  • Seite 9: Eigenschaften

    Bitte halten Sie sich während des Gebrauchs von „Radio, TV, Eigenschaften Antennenempfänger, Router, Kühlschrank, TV und anderen Geräten“ fern. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Digitalpiano entschieden Alle Quellen elektrischer HF-Interferenzen wie Geräte mit Motoren“. haben. Es ist die perfekte Kombination aus moderner neuer elektronischer Technologie und traditionellen Musikinstrumenten.
  • Seite 10: Usb-Übertragungsschnittstelle

    3. Audio-Ausgang 1. POWER Kann an Lautsprecher, Boxen, Verstärker usw. angeschlossen 1. Einschalten: Drücken Sie die Taste werden (Abbildung 3) „POWER“, und der Bildschirm leuchtet auf, um das Gerät einzuschalten; 4. Audio-Eingang 2. Ausschalten: Drücken Sie die „POWER“-Taste erneut, und der Über den Audioeingang können externe Audioquellen zur START/STOP Bildschirm schaltet sich aus, um das...
  • Seite 11: Betrieb Im Rhythm-Modus

    5. RHYTHM 7. DUAL TIMBRE 1. Drücken Sie die Tasten „RHYTHM“ oder „START/STOP“, um den 1. Rufen Sie zunächst den Klangfarbenmodus auf und wählen Sie Rhythmusmodus aufzurufen und den Rhythmus zu spielen; ein Instrument als Hauptklangfarbe. 2. Im Rhythmusmodus die Tasten „+“ oder „-“ drücken, um den 2.
  • Seite 12: Wartung Des Produkts

    10. AUFNAHME Wartung des Produkts 1. Drücken Sie die „RECORD“-Taste, um die Aufnahme zu starten; 2. Drücken Sie die „RECORD“-Taste erneut, um die Aufnahme zu Um die Lebensdauer des Produkts zu verlängern und Ausfälle zu beenden; vermeiden, spielt die Wartung und der Schutz des Produkts eine 3.
  • Seite 13 Montageanleitung 1: Stellen Sie die beiden Gruppen A und B gerade auf, und öffnen Sie dann die Außenseite (die Platzierung muss wie auf dem rechten Foto sein) 2: Installieren Sie einen Balken (mit D-Zubehör und durch Beschläge F) Die Löcher beabstandet letzten, an der Innenseite befestigt die Löcher beabstandet am weitesten, auf der Außenseite montiert (Hinweis: Die Installation der Querbalken und der Querbalken sind die gleichen)...
  • Seite 14 tenir à l'écart de « la radio, de la télévision, du récepteur d'antenne, Caractéristiques du routeur, du réfrigérateur, de la télévision, des appareils électriques à moteur et d'autres sources d'interférences électriques Merci d'avoir choisi notre piano numérique. C'est la combinaison RF »...
  • Seite 15 3. Sorties audio 1. ALIMENTATION Peut être connecté à des haut-parleurs, des enceintes, des 1. Mise sous tension : Appuyez sur le amplificateurs, etc. (Figure 3) bouton « POWER » et l'écran d'affichage s'allumera pour mettre l'appareil sous tension ; 4.
  • Seite 16 5. RYTHME 7. DOUBLE ANNEAU 1. Appuyez sur les touches « RHYTHM » ou « START/STOP » pour 1. Entrez d’abord dans le mode tonalité, sélectionnez un instrument accéder au mode rythme et jouer le rythme ; comme tonalité principale. 2.
  • Seite 17: Maintenance Du Produit

    10. ENREGISTREMENT Maintenance du Produit 1. Appuyez sur le bouton « RECORD » pour démarrer l’enregistrement ; Faites du bon travail dans l’entretien et la protection de ce produit, 2. Appuyez à nouveau sur le bouton « RECORD » pour terminer prolonger la durée de vie du produit et réduire les pannes joue un l’enregistrement ;...
  • Seite 18 Instructions de Montage 1 : Placez les deux groupes A et B debout, puis ouvrez l'extérieur (le placement doit être comme sur la photo de droite). 2 : Installez la poutre en nid d'abeille (en utilisant les ferrures D et en les fixant avec les ferrures F).
  • Seite 19: Características

    Por favor, manténgase alejado de "radio, televisión, receptor de Características antena, router, nevera, televisión, aparatos eléctricos con motor y otras fuentes de interferencia eléctrica de RF" durante el uso. Gracias por elegir nuestro piano digital. Es la combinación perfecta de la nueva tecnología electrónica contemporánea y los instrumentos musicales tradicionales.
  • Seite 20 3. Salida de audio 1. POTENCIA Puede conectarse a altavoces, altavoces, amplificadores, etc. 1. Encendido: Pulse el botón "POWER", (Figura 3) y la pantalla de visualización se iluminará para encender la alimentación; 4. Entrada de audio 2. Apagado: Pulse de nuevo el botón El puerto de entrada de audio puede conectar fuentes de audio START/STOP "POWER"...
  • Seite 21 5. RITMO 7. TIMBRE DUAL 1. Pulse las teclas "RHYTHM" o "START/STOP" para entrar en el 1. Primero entre en el modo de tono, seleccione un instrumento modo ritmo y reproducir el ritmo; como tono principal. 2. En el modo ritmo, pulsa las teclas "+"/"-" para seleccionar el ritmo 2.
  • Seite 22: Mantenimiento Del Producto

    10. GRABACIÓN Mantenimiento del Producto 1. Pulse el botón "RECORD" para iniciar la grabación; 2. Pulse de nuevo el botón "RECORD" para finalizar la grabación; Haga un buen trabajo en el mantenimiento y protección de este 3. Pulse el botón "REPLAY" para reproducir/parar la grabación. producto, para alargar la vida útil del producto y reducir fallos tiene un papel muy importante.
  • Seite 23 Instrucciones de Montaje 1: Ponga los dos grupos A y B de pie recto, y luego abra el exterior. (la colocación debe ser como la foto de la derecha) 2: Instale la viga abe. (utilizando los accesorios D y asegurándolos con los herrajes F).
  • Seite 24: Caratteristiche

    Durante l'uso, tenere lontano da “radio, TV, ricevitore d'antenna, Caratteristiche router, frigorifero, TV e altre apparecchiature”. Tutte le fonti di interferenze elettriche a radiofrequenza, come gli Grazie per aver scelto il nostro pianoforte digitale. È la combinazione apparecchi con motori. perfetta tra la nuova tecnologia elettronica contemporanea e gli strumenti musicali tradizionali.
  • Seite 25 3. Uscita audio 1. POTENZA Può essere collegato a diffusori, altoparlanti, amplificatori e così via. 1. Accensione: Premere il pulsante (Figura 3) “POWER” e lo schermo del display si accenderà per accendere il dispositivo; 4. Audio in 2. Spegnimento: Premere nuovamente il pulsante “POWER”...
  • Seite 26 5. RITMO 7. TIMBRO DOPPIO 1. Premere i pulsanti “RHYTHM” o “START/STOP” per accedere alla 1. Per prima cosa accedere alla modalità tono, selezionare uno modalità ritmo e riprodurre il ritmo; strumento come tono principale. 2. In modalità ritmo, premere i tasti “+” o “-” per selezionare il ritmo 2.
  • Seite 27: Manutenzione Del Prodotto

    10. REGISTRAZIONE Manutenzione del Prodotto 1. Premere il pulsante “RECORD” per avviare la registrazione; 2. Premere nuovamente il pulsante “RECORD” per terminare la Fare un buon lavoro nella manutenzione e nella protezione di questo registrazione; prodotto, per estendere la vita utile del prodotto e ridurre i guasti ha 3.
  • Seite 28 Installazione di ,ontaggio 1: Mettere i due gruppi A e B in posizione verticale, quindi aprire l'esterno. (il posizionamento deve essere quello della foto a destra). 2: Installare la trave abe. (utilizzando gli accessori D e fissandoli con i raccordi F). I fori più...
  • Seite 29: Specyfikacja

    produkt z daleka od radia, telewizora, odbiornika antenowego, Specyfikacja routera, lodówki, telewizora, urządzeń elektrycznych z silnikami i innych źródeł zakłóceń elektrycznych RF. Dziękujemy za wybranie naszego pianina cyfrowego. Jest to idealne połączenie nowoczesnej technologii elektronicznej i tradycyjnych instrumentów muzycznych. ◆ Przed użyciem tego urządzenia należy uważnie przeczytać Schemat tylnego panelu niniejszą...
  • Seite 30 3. Wyjście audio 1. POWER Urządzenie można podłączyć do głośników, skrzynek, wzmacniaczy 1. Włączanie: Naciśnij przycisk itp. (Rysunek 3) „POWER”, a ekran zaświeci się, wskazując, że urządzenie zostało włączone. 4. Wejście audio 2. Wyłączanie: Naciśnij ponownie Do pianinka elektrycznego można podłączyć zewnętrzne źródła START/STOP przycisk „POWER”, a ekran wyłączy dźwięku w celu odtwarzania poprzez wejście audio.
  • Seite 31 5. RHYTHM 7. Dual Timbre 1. Naciśnij przycisk „RHYTHM” lub „START/STOP”, aby wejść w tryb 1、Najpierw wejdź w tryb tonu i wybierz instrument, który będzie rytmu i zagrać rytm. tonem głównym. 2. W trybie rytmu naciśnij przycisk „+” lub „-”, aby wybrać następny 2.
  • Seite 32: Konserwacja Produktu

    10. NAGRYWANIE KONSERWACJA PRODUKTU 1. Naciśnij przycisk „RECORD”, aby rozpocząć nagrywanie. 2. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk Bardzo ważną rolę odgrywa prawidłowa konserwacja i ochrona „RECORD”. produktu w celu przedłużenia jego żywotności i ograniczenia awarii. 3. Naciśnij przycisk „REPLAY”, aby odtworzyć/zatrzymać nagrywanie.
  • Seite 33: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu 1: Umieść dwa elementy A i B prosto, a następnie otwórz zewnętrzną stronę (ułożenie musi być takie, jak na prawym zdjęciu) 2: Zamontuj belkę (z akcesoriami D i łącznikami przelotowymi F). Otwory rozmieszczone na końcu należy zamontować wewnątrz, a otwory rozmieszczone najdalej należy zamontować...
  • Seite 34: Hoofdtelefoonaansluiting

    Blijf tijdens het gebruik uit de buurt van “radio, tv, antenneontvanger, Kenmerken router, koelkast, tv en andere apparatuur”. Alle bronnen van RF elektrische interferentie zoals apparaten met Bedankt dat je voor onze digitale piano hebt gekozen. Het is de motoren. perfecte combinatie van hedendaagse nieuwe elektronische technologie en traditionele muziekinstrumenten.
  • Seite 35 3. Audio uit 1. KRACHT Kan worden aangesloten op luidsprekers, luidsprekers, versterkers, 1. Inschakelen: Druk op de knop enz. (Figuur 3) “POWER” en het scherm licht op om de stroom in te schakelen; 4. Audio in 2. Uitschakelen: Druk nogmaals op de knop “POWER”...
  • Seite 36 5. RITME 7. DUALE TIMBRE 1. Druk op de toetsen “RHYTHM” o “START/STOP” om naar de 1. Ga eerst naar de toonmodus en selecteer een instrument als ritmemodus te gaan en het ritme af te spelen; hoofdtoon. 2. Druk in de ritmemodus op de “+” of “-” toetsen om het volgende of 2.
  • Seite 37: Product Onderhoud

    10. OPNAME Product Onderhoud 1. Druk op de knop “RECORD” om de opname te starten; 2. Druk nogmaals op de “RECORD” knop om de opname te Doe goed werk in het onderhoud en de bescherming van dit product, beëindigen; om de levensduur van het product te verlengen en uitval te 3.
  • Seite 38 Montage Instruntie 1: Zet de twee groepen A en B rechtop en open dan de buitenkant. (de plaatsing moet zijn zoals op de rechterfoto) 2: Installeer een balk. (met behulp van D accessoires en bevestigd door fittingen F) De gaten op de laatste afstand, bevestigd aan de binnenkant, de gaten op de verste afstand, gemonteerd aan de buitenkant.
  • Seite 39 Synth Strings 1 Ocarina APPENDIX /ANLAGE /APPENDICE /APÉNDICE Synth Strings 2 Lead 1 (square) /APPENDICE /ZAŁĄCZNIK /BIJLAGE Choir Aahs Lead 2 (sawtooth) TIMBRE /TIMBRE /TIMBRE /TIMBRE /TIMBRO /BARWA /TIMBRE Voice Oohs Lead 3 (caliope lead) Synth Voice Lead 4 (chiff lead) Acoustic Grand Piano Acoustic Guitar (steel) Orchestra Hit...
  • Seite 40 Kalimba Glockenspiel 1 Synth Bass 3 Baritone Sax 1 Bagpipe Music box 1 Synth Bass 4 Oboe 1 Fiddle Vibraphone 1 Violin 1 English Horn 1 Shanai Marimba 1 Viola 1 Bassoon 1 Tinkle Bell Xylophone 1 Cello 1 Clarinet 1 Agogo Tubular Bells 1 Contrabass 1...
  • Seite 41 FX 1-1(rain) Helicopter 1 Electric Guitar (jazz) 2 Orchestra Hit 2 FX 2-1(soundtrack) Applause 1 Electric Guitar (clean) 2 Trumpet 2 FX 3-1(crystal) Gunshot 1 Electric Guitar (muted) 2 Trombone 2 FX 4-1(atmosphere) Acoustic Grand Piano 2 Overdriven Guitar 2 Tuba 2 FX 5-1(brightness) Bright Acoustic Piano 2...
  • Seite 42 Lead 5-2(charang) Fretless Bass 3 Soprano Sax 3 Pad 6-3(metallic) Lead 6-2(voice) Slap Bass 7 Alto Sax 3 Pad 7-3(halo) Lead 7-2(fifths) Slap Bass 8 Tenor Sax 3 Pad 8-3(sweep) Lead 8-2(bass+lead) Synth Bass 7 Baritone Sax 3 FX 1-3(rain) Pad 1-2(new age) Synth Bass 8 Oboe 3...
  • Seite 43 Seashore 3 Tango Accordian 4 Choir Aahs 4 Lead 2-4(sawtooth) Bird Tweet 3 Acoustic Guitar (nylon) 4 Voice Oohs 4 Lead 3-4(caliope lead) Telephone Ring 3 Acoustic Guitar (steel) 4 Synth Voice 4 Lead 4-4(chiff lead) Helicopter 3 Electric Guitar (jazz) 4 Orchestra Hit 4 Lead 5-4(charang) Applause 3...
  • Seite 44 Fiddle 4 Vibraphone 5 Violin 5 English Horn 5 Shanai 4 Marimba 5 Viola 5 Bassoon 5 Tinkle Bell 4 Xylophone 5 Cello 5 Clarinet 5 Agogo 4 Tubular Bells 5 Contrabass 5 Piccolo 5 Steel Drums 4 Dulcimer 5 Tremolo Strings 5 Flute 5 Woodblock 4...
  • Seite 45 FX 3-5(crystal) Gunshot 5 Electric Guitar (muted) 6 Distortion Guitar 6 FX 4-5(atmosphere) Acoustic Grand Piano 6 Overdriven Guitar 6 Guitar Harmonics 6 FX 5-5(brightness) Bright Acoustic Piano 6 RHYTHM /RHYTHM /RYTHME /RITMO /RITMO /RYTM /RHYTHM FX 6-5(goblins) Electric Grand Piano 6 FX 7-5(echoes) Honky-tonk Piano 6 80sPop...
  • Seite 46 Samba1 China1 Hard beat Funky-1 Samba2 Acid Mambo1 16Beat slide-1 Tango1 8Beat modern Disco soul Pop dance1-1 Tango2 Country folk Mambo2 Pop dance2-1 House1 Soul4 Cobmo Hard rock-1 Jazz waltz City pop Swing beat Fusion jazz-1 Bolero Calypso China3 Funk slide-1 New soul Love ballad4 Band marche1...
  • Seite 47 Funk pop-1 Soul2-1 Cobmo disco-1 Habanera-1 Rock waltz-1 Soul3-1 Twist-1 Bachata1-1 Mideast-1 Merengue2-1 Euro beat-1 Bachata2-1 Jazz waltz1-1 Polka3-1 Rhumba1-1 80sPop-2 Jazz waltz2-1 16Reggae-1 Euro soul-1 16beat1-2 16Beat tune-1 Slow rock1-1 Rhumba2-1 8Ballad-2 Polka2-1 Slow rock2-1 Rhumba3-1 Soul1-2 Waltz-1 Slow soul3-1 Jazz Samba-1 70sRock-2 African-1...
  • Seite 48 Baiao-2 Jazz waltz-2 City pop-2 American march-3 Pop dance3-2 Bolero-2 Calypso-2 Tango-3 Bachata-2 New soul-2 Love ballad4-2 Tarante-3 Bossa noval2-2 Bossa nova3-2 Love ballad5-2 Funk pop-3 Polka1-2 Shuffle1-2 Soul5-2 Rock waltz-3 Blues1-2 Shuffle2-2 Bluegrass-2 Mideast-3 80sSoul-2 House2-2 16beat2-2 Jazz waltz1-3 90sSoul-2 Merengue1-2 China2-2...
  • Seite 49 Latin swing-3 Kinetic1-3 Swing2-3 Bossa noval1-4 Thailand-3 Kinetic2-3 Swing3-3 Rock roll-4 Reggae1-3 Funk disco-3 Swing4-3 Rock cha-cha-4 Soul2-3 Cobmo disco-3 Habanera-3 Baiao-4 Soul3-3 Twist-3 Bachata1-3 Pop dance3-4 Merengue2-3 Euro beat-3 Bachata2-3 Bachata-4 Polka3-3 Rhumba1-3 80sPop-4 Bossa noval2-4 16Reggae-3 Euro soul-3 16beat1-4 Polka1-4 Slow rock1-3...
  • Seite 50 Tango1-4 Polka3-4 Russian dance music Fantasia Tango2-4 16Reggae-4 Merry widow waltz MARIAGE D' AMOUR House1-4 Slow rock1-4 Minuet in G Fate Symphony Jazz waltz-4 Slow rock2-4 Dove The Magic Flute-overture Bolero-4 Slow soul3-4 OldFranc Jasmine New soul-4 Jorpo-4 Haydn serenade Mozart Bossa nova3-4 Lambada-4...
  • Seite 51: Safety Precautions

    Attention Susannah Happy Birthday to You Sweet Honey Little Brown Jug This symbol indicates a potential risk of personal injury or other Turkish March Trout financial damage if the product is operated incorrectly in disregard of Rhythm Of Rain Moon this symbol.
  • Seite 52 ● Do not place heavy objects on the power cord or expose it ● The power cord plug must be pluggedin at the end in the to heat. electrical outlet. ● Never attempt to modify the power cord or bend it ●...
  • Seite 53 Dismantling and conversion Lay out ● Do not disassemble or modify this product in any way. ● Avoid placing this product on an uneven surface or any Otherwise there is a risk of electric shock, scalding, or other other unstable place. Failure to do so may cause the personal injury.
  • Seite 54: Sicherheitsvorkehrungen

    Volume Sicherheitsvorkehrungen ● Do not play music at high volume for long periods of time. Take special care when using headphones. Too much Stromzufuhr volume can damage your hearing. Dieses Produkt kann über eine normale Steckdose in Innenräumen mit Strom versorgt werden, verwenden Sie daher nur das für dieses Weight Produkt angegebene Netzkabel.
  • Seite 55: Rauch, Geruch, Überhitzung

    ● Versuchen Sie niemals, das Netzkabel zu verändern oder Achtungen zu stark zu biegen. Rauch, Geruch, Überhitzung ● Das Netzkabel nicht verdrehen oder daran ziehen. ● There Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr, wenn das Gerät ● Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Rauch oder ungewöhnliche Gerüche entwickelt oder sich überhitzt.
  • Seite 56: Fallenlassen Oder Sturz

    Fallenlassen oder Sturz ● Vergewissern Sie sich immer, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel anschließen oder abziehen. ● Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr, wenn das Gerät fallen gelassen oder durch einen starken Stoß ● Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder vor Reisen beschädigt wird.
  • Seite 57 Transportieren von Produkten Lautstärke ● Bevor Sie das Gerät transportieren, müssen Sie das ● Spielen Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit Netzkabel aus der Steckdose ziehen und alle anderen hoher Lautstärke ab. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kabel und Anschlüsse abtrennen. Wenn Sie dies nicht tun, Sie Kopfhörer verwenden.
  • Seite 58: Précautions De Sécurité

    Avertissements Précautions de Sécurité Fumée, odeur, surchauffe Alimentation Électrique ● Il existe un risque d'incendie ou de choc électrique si le produit Ce produit peut être alimenté à partir d'une prise de courant émet de la fumée, des odeurs étranges ou surchauffe. intérieure standard, utilisez donc uniquement le cordon Si cela se produit, procédez immédiatement comme suit : d'alimentation spécifié...
  • Seite 59 ● Ne pas tordre ni tirer sur le cordon d’alimentation. ● Assurez-vous toujours que l’alimentation est coupée avant de brancher ou de débrancher le cordon d’alimentation. ● Si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, remplacez-le par un modèle de la même taille. ●...
  • Seite 60 Placement Démontage et modification ● Évitez de placer ce produit sur une surface inégale ou ● Ne démontez ni ne modifiez ce produit de quelque façon tout autre endroit instable. Dans le cas contraire, le produit que ce soit. Dans le cas contraire, il existe un risque de choc risque de tomber et de blesser le personnel.
  • Seite 61: Precauciones De Seguridad

    ● Endroits exposés à la lumière directe du soleil. Ou tout autre Precauciones de Seguridad endroit où ce produit génère des températures élevées. Alimentación eléctrica Volume Este producto puede alimentarse desde una toma de corriente ● N’écoutez pas de musique à un volume élevé pendant de estándar de interior, por lo que debe utilizar únicamente el cable de longues périodes.
  • Seite 62: Cable De Alimentación

    ● Nunca intente modificar el cable de alimentación ni Advertencias doblarlo excesivamente. Humo, olor, sobrecalentamiento ● No retuerza ni tire del cable de alimentación. ● Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica si el producto emite ● Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, humo, olores extraños o se sobrecalienta.
  • Seite 63: Bolsa De Plástico

    ● Asegúrese siempre de que la alimentación está desconectada quemaduras u otros daños personales. Todas las antes de conectar o desconectar el cable de alimentación. inspecciones internas, ajustes y operaciones de mantenimiento deben delegarse a su servicio al cliente. ● Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando haya tormenta eléctrica o antes de viajar o de otra ausencia prolongada.
  • Seite 64 Traslado de productos Volumen ● Antes de mover este producto, debe desenchufar el cable ● No reproduzca música a un volumen alto durante largos de alimentación de la toma de corriente y desconectar periodos de tiempo. Tenga especial cuidado cuando utilice todos los demás cables y conexiones.
  • Seite 65: Precauzioni Di Sicurezza

    Avvertenze Precauzioni di Sicurezza Fumo, odore, surriscaldamento Alimentazione ● Esiste il rischio di incendio o scossa elettrica se il prodotto emette Questo prodotto può essere alimentato da una presa a muro fumo, odori strani o surriscaldamento. standard per interni, quindi utilizzare solo il cavo di alimentazione In caso di quanto sopra, procedere immediatamente come segue: specificato per questo prodotto.
  • Seite 66 ● Non torcere o tirare il cavo di alimentazione. ● Assicurarsi sempre che l'alimentazione sia spenta prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione. ● Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, sostituirli con uno dello stesso tipo. ●...
  • Seite 67 Disposizione Smontaggio e conversione ● Evitare di posizionare questo prodotto su una superficie ● Non smontare o modificare in alcun modo questo prodotto. irregolare o in qualsiasi altro luogo instabile. In caso In caso contrario, sussiste il rischio di scosse elettriche, contrario, il prodotto potrebbe cadere, con conseguenti scottature o altre lesioni personali.
  • Seite 68: Środki Ostrożności

    ● Cucina o altri luoghi dove c'è grasso. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ● Luoghi esposti alla luce solare diretta. O qualsiasi altro luogo in cui questo prodotto genererà temperature elevate. Zasilanie Volume Ten produkt może być zasilany ze standardowych gniazdek elektrycznych w pomieszczeniach. Używaj wyłącznie ●...
  • Seite 69: Kabel Zasilania

    ● Nie skręcaj ani nie ciągnij kabla zasilającego. Ostrzeżenia ● Jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, Dym, nieprzyjemny zapach, przegrzanie wymień je na przewód zasilający o tych samych Jeśli produkt wydziela dym, nieprzyjemny zapach lub przegrzewa specyfikacjach i typie. się, może to spowodować...
  • Seite 70 ● Przed podłączeniem lub przecięciem przewodu oparzeń lub innych obrażeń ciała. W przypadku jakichkolwiek zasilającego upewnij się, że zasilanie jest wyłączone. pytań prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta. ● Odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego Upadek lub uderzenie podczas burzy z piorunami lub przed podróżą...
  • Seite 71 Przenoszenie produktu Głośność ● Przed wyjęciem produktu należy odłączyć przewód ● Nie odtwarzaj muzyki z dużą głośnością przez dłuższy zasilający od gniazdka elektrycznego oraz wszystkie czas. Zachowaj ostrożność podczas korzystania ze pozostałe kable i inne części urządzenia. słuchawek. Zbyt wysoki poziom głośności może Odłącz wszystkie pozostałe kable i złącza.
  • Seite 72: Waarschuwingen

    Waarschuwingen Veiligheidsmaatregelen Rook, geur, oververhitting Stroomvoorziening ● Er bestaat een risico op brand of elektrische schokken als het Dit product kan van stroom worden voorzien via een standaard product rook, vreemde geuren of oververhitting afgeeft. stopcontact binnenshuis, dus gebruik alleen het netsnoer dat voor dit In het geval van het bovenstaande, doe dan onmiddellijk het volgende: product is gespecificeerd.
  • Seite 73 ● Draai of trek niet aan het netsnoer. ● Zorg er altijd voor dat de stroom is uitgeschakeld voordat u het netsnoer aansluit of loskoppelt. ● Als het netsnoer of de stekker beschadigd is, vervang het dan door een netsnoer van hetzelfde type. ●...
  • Seite 74 Lay-out Ontmanteling en ombouw ● Plaats dit product niet op een oneffen ondergrond of een ● Haal dit product niet uit elkaar en breng er geen andere onstabiele plaats. Als u dit niet doet, kan het product wijzigingen in aan. Anders bestaat er gevaar voor elektrische vallen, wat kan leiden tot letsel bij het personeel.
  • Seite 75 ● Keuken of andere plaatsen waar vet aanwezig is. EN: This product is subject to change without prior notice. ● Plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht. Of elke andere plaats DE: Dieses Produkt kann ohne vorherige Ankündigung waar dit product hoge temperaturen genereert. geändert werden.

Inhaltsverzeichnis