Herunterladen Diese Seite drucken

Modecom Volcano Stellar Plus Midi Schnellstart- Und Installationsanleitung Seite 7

CZ
Průvodce rychlým startem/
instalací:
1. Otevřete kryt.
2. Nainstalujte všechny součásti počítače podle pokynů
v jednotlivých montážních pokynech pro každou
součást.
3. Namontujte do pouzdra a připojte napájecí zdroj k
požadovaným součástem podle pokynů pro instalaci
napájecího zdroje a pokynů pro součásti, které vyžadují
jeho připojení. Zdroj je namontován v tunelu, ve spodní
části skříně, ventilátorem směřujícím mimo skříň (dolů).
4. Zkontrolujte správnou montáž součástí a připojení
napájecích zástrček.
5. Zavřete kryt.
6. Připojte monitor, klávesnici a další příslušenství k
počítači.
7. Zapojte napájecí kabel do zásuvky v napájecím zdroji
a do síťové zásuvky 230V.
8. Přepněte vypínač na skříni PSU do polohy I (pokud
je k dispozici).
Tento přístroj byl navržen a vyroben z materiálů a
vysoce kvalitních recyklovatelných komponentů.
Pokud zařízení, jeho obal, návod k obsluze, atd.
jsou označeny přeškrtnutým kontejnerem, znamená to,
že jsou předmětem odděleného sběru komunálního
odpadu v souladu se směrnicí 2012/19 / UE Ev-
ropského parlamentu a Rady. Takové označení
znamená, že elektrická a elektronická zařízení po
použití nelze vyhodit s jinými odpady z domácnosti. Uži-
vatel je povinen vrátit použité zařízení do určeného
sběrného místa pro odpad elektrických a elektronických
zařízení. Sběrná místa, včetně lokálních sběrných míst,
obchodů či místních sběren, zajistí vhodný způsob likvi-
dace těchto zařízení. Správná likvidace starých přístro-
jů pomáhá zabránit škodlivým následkům pro lidské
zdraví a životní prostředí, vyplývajících z možného
výskytu nebezpečných látek v zařízeních a z ne-
správného skladování a zpracování takového zařízení.
Tříděný sběr také pomáhá obnovit materiály a kompo-
nenty, ze kterých byly zařízení vyrobeny. Domácnost
hraje klíčovou roli v přispívání k recyklaci a opětovnému
využití odpadních zařízení. Domácnosti jsou také jed-
ním z největších uživatelů malých zařízení. Správné
nakládání s odpadem podporuje recyklaci. V případě
nevhodného nakládání s odpady, mohou být stanoveny
sankce v souladu s vnitrostátními právními předpisy.
Bezpečnostní pokyny pro kryt
počítače
1. Úvod
Děkujeme, že jste si vybrali naši počítačovou skříň.
Pro zajištění vaší bezpečnosti a správného provozu
zařízení si přečtěte tento návod. Dodržování pokynů
vám pomůže vyhnout se potenciálním nebezpečím a
poškození vašeho zařízení.
2. Varování a bezpečnostní upozornění
2.1. Instalace a provoz
• Nikdy neotevírejte kryt, pokud je v provozu. Před
zahájením instalace nebo údržby se ujistěte, že je
počítač odpojený.
• Nepoužívejte pouzdro ve vlhkém prostředí. Vlhkost
může způsobit zkrat a poškození součástí.
• Pozor na ostré hrany uvnitř pouzdra. Při montáži
součástí používejte ochranné rukavice, aby nedošlo ke
zranění.
• Ujistěte se, že jsou montážní šrouby utaženy, ale ne
přetaženy. Přílišné utažení může poškodit závity.
2.2. Napájení
• Používejte pouze napájecí zdroje, které jsou kom-
patibilní s pouzdrem. Nesprávné napájení může vést k
přehřátí nebo zkratu.
• Zkontrolujte správnost zapojení. Nesprávně připojené
kabely mohou poškodit součásti a kryt.
• Nezatěžujte jeden elektrický obvod více zařízeními.
Zajistěte dostatečnou stabilitu napájení, aby nedošlo k
přetížení elektrické sítě.
2.3. Větrání a přehřívání
• Zajistěte dostatečné proudění vzduchu. Neblokujte
větrací otvory nebo filtry. Pravidelně čistí prachové filtry.
• Neinstalujte skříň v uzavřených prostorách bez cirku-
lace vzduchu. Neumisťujte počítač do blízkosti zdrojů
tepla, jako jsou radiátory.
• Sledujte teploty součástí. Pokud používáte vysoce
výkonné komponenty, zvažte přidání dalších ventilátorů
nebo kapalinového chlazení.
2.4. Skladování a doprava
• Pouzdro skladujte na suchém a čistém místě. Vyvaru-
jte se vystavení extrémním teplotám, vlhkosti a prachu.
• Během přepravy chraňte kryt před otřesy. Používejte
originální obal nebo vhodné ochranné materiály.
3. Montážní návod
3.1. Příprava na instalaci
• Ujistěte se, že máte všechny potřebné nástroje (např.
křížový šroubovák).
• Vyberte si vhodné pracoviště s přístupem k osvětlení a
dostatečným pracovním prostorem.
3.2. Sestavení součásti
• Nainstalujte základní desku s montážními distančními
vložkami, abyste zabránili zkratům.
• Při instalaci procesoru, paměti RAM a grafické karty
postupujte podle pokynů výrobce.
• Připojte kabely podle popisu na základní desce a napá-
jecím zdroji.
• Ujistěte se, že jsou všechny součásti správně připojeny
a ventilátory neblokují žádné kabely.
4. Čištění a údržba
• Pravidelně odstraňujte prach z vnitřku pouzdra pomocí
stlačeného vzduchu.
• Zkontrolujte stav prachových filtrů a každých několik
týdnů je vyčistěte.
• Uvnitř pouzdra nepoužívejte žádné tekuté čisticí pros-
tředky.
5. Další informace
• Záruka: Aby nedošlo ke ztrátě záruky, neupravujte
skříň ani její součásti.
• Technická podpora: V případě problémů kontaktujte
naše oddělení zákaznických služeb.
• Recyklace: Vraťte použitá zařízení do příslušných re-
cyklačních zařízení v souladu s místními předpisy.
Děkujeme za dodržování těchto pokynů. Správné
používání pouzdra zajistí bezpečnost a dlouhou život-
nost vašeho vybavení.
DE
Schnellstart-/
Installationsanleitung:
1. Öffnen Sie das Gehäuse.
2. Installieren Sie alle Computerkomponenten gemäß
den Anweisungen in den einzelnen Montageanweisun-
gen für jede Komponente.
3. Montieren Sie das Netzteil im Gehäuse und
schließen Sie es an die erforderlichen Komponenten
an. Befolgen Sie dabei die Installationsanweisungen
des Netzteils und die Anweisungen der Komponenten,
an die es angeschlossen werden muss. Das Netzteil ist
in einem Tunnel im unteren Teil des Gehäuses montiert,
wobei der Lüfter nach außen (nach unten) zeigt.
4. Überprüfen Sie den korrekten Zusammenbau der
Komponenten und den Anschluss der Netzstecker.
5. Schließen Sie das Gehäuse.
6. Schließen Sie Monitor, Tastatur und anderes
Zubehör an den Computer an.
7. Schließen Sie das Netzkabel an die Buchse des
Netzteils und an die 230-V-Netzsteckdose an.
8. Stellen Sie den Netzschalter am Netzteilgehäuse auf
die Position I (falls vorhanden).
Dieses Gerät wurde aus hochqualitativen Materi-
alien und Komponenten hergestellt, die mehrfach
verwendbar sind. Sind das Gerät, Verpackung,
Bedienungsanleitung, usw. mit dem Symbol „durchge-
strichene Mülltonne" gekennzeichnet, bedeutet das,
dass das Gerät gemäß der EU Richtlinie 2012/19/UE
selektiv zu sammeln ist. Dieses Symbol weist darauf
hin, dass das Elektro- und Elektronik- Altgerät nach Ab-
lauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit Haushalt-
abfälle entsorgt werden darf. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Gerät an diejenigen Entsorgungsträger zu-
rückzugeben, die die Sammlung der Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräte durchführen. Die Entsorgungsträger,
darunter lokale Sammelstellen, Geschäfte und kommu-
nale Sammelstellen, bilden ein entsprechendes Sys-
tem, das die Rückgabe dieser Altgeräte ermöglicht. Die
ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elek-
tronik-Altgeräten trägt dazu bei, dass die für Mensch
und Umwelt gefährlichen Auswirkungen, die durch ge-
fährliche Substanzen, sowie durch nicht ordnungs-
gemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Alt-
geräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sam-
mlung beiträgt dazu, dass die Materialien und Kompo-
nenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde, recy-
celt werden können. Der Haushalt kann einen wichti-
gen Beitrag zur Wiederverwendung und Verwertung
(darunter Recycling) des abgenutzten Gerätes leisten.
In diesem Stadium ist die Haltung zu gestalten, die zur
Erhaltung der sauberen Umwelt – unserem gemeins-
amen Gut - beiträgt. Haushalte gehören zu der Gruppe
der größten Nutzer von Kleingeräten. Rationale Behan-
dlung von Kleingeräten in diesem Stadium hat einen
Einfluss auf Verwertung der sekundären Rohstoffen. Im
Fall der falschen Behandlung sind die Sanktionen
gemäß geltenden nationalen Rechtsvorschriften zu ver-
hängen.
Sicherheitshinweise für
Computergehäuse
1. Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Computergehäuse
entschieden haben. Um Ihre Sicherheit und den ord-
nungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten,
lesen Sie bitte dieses Handbuch. Das Befolgen der An-
weisungen hilft Ihnen, mögliche Gefahren und Schäden
an Ihrer Ausrüstung zu vermeiden.
2. Warn- und Sicherheitshinweise
2.1. Installation und Betrieb
• Öffnen Sie das Gehäuse niemals während des
Betriebs. Bevor Sie mit der Installation oder Wartung
beginnen, stellen Sie sicher, dass Ihr Computer vom
Stromnetz getrennt ist.
• Benutzen Sie das Gehäuse nicht in feuchter
Umgebung. Feuchtigkeit kann zu Kurzschlüssen und
Schäden an Bauteilen führen.
• Achten Sie auf scharfe Kanten im Inneren des
Gehäuses. Tragen Sie beim Zusammenbau der Kom-
ponenten Schutzhandschuhe, um Verletzungen zu
vermeiden.
• Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsschrau-
ben fest angezogen, aber nicht zu fest angezogen
sind. Zu starkes Anziehen kann zur Beschädigung der
Gewinde führen.
2.2. Stromversorgung
• Verwenden Sie nur Netzteile, die mit dem Gehäuse
kompatibel sind. Eine falsche Stromversorgung kann
zu Überhitzung oder einem Kurzschluss führen.
• Überprüfen Sie die korrekte Verkabelung. Durch
falsch angeschlossene Kabel können Bauteile und das
Gehäuse beschädigt werden.
• Belasten Sie einen Stromkreis nicht mit mehreren
Geräten. Sorgen Sie für eine ausreichende Stromsta-
bilität, um eine Überlastung des Stromnetzes zu ver-
meiden.
2.3. Belüftung und Überhitzung
• Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation.
Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze oder Filter. Sie
reinigen die Staubfilter regelmäßig.
• Installieren Sie das Gehäuse nicht in geschloss-
enen Räumen ohne Luftzirkulation. Stellen Sie Ihren
Computer nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern auf.
• Überwachen Sie die Komponententemperaturen.
Wenn Sie Hochleistungskomponenten verwenden,
denken Sie darüber nach, zusätzliche Lüfter oder ein
Flüssigkeitskühlsystem hinzuzufügen.
2.4. Lagerung und Transport
• Bewahren Sie den Koffer an einem trockenen und
sauberen Ort auf. Vermeiden Sie extreme Tempera-
turen, Feuchtigkeit und Staub.
• Schützen Sie das Gehäuse beim Transport vor
Stößen. Verwenden Sie die Originalverpackung oder
geeignete Schutzmaterialien.
3. Montageanleitung
3.1. Vorbereitung für die Installation
• Stellen Sie sicher, dass Sie über alle erforderlichen
Werkzeuge verfügen (z. B. Kreuzschlitzschraubendre-
her).
• Wählen Sie einen geeigneten Arbeitsplatz mit Zugang
zu Beleuchtung und ausreichend Arbeitsfläche.
3.2. Komponentenmontage
• Installieren Sie das Motherboard mit Montageabstand-
shaltern, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
• Befolgen Sie bei der Installation von Prozessor, RAM
und Grafikkarte die Anweisungen des Herstellers.
• Schließen Sie die Kabel wie beschrieben am Mother-
board und am Netzteil an.
• Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten ordnungs-
gemäß befestigt sind und keine Kabel die Lüfter block-
ieren.
4. Reinigung und Wartung
• Entfernen Sie den Staub regelmäßig mit Druckluft aus
dem Inneren des Gehäuses.
• Überprüfen Sie den Zustand der Staubfilter und reini-
gen Sie diese alle paar Wochen.
• Benutzen Sie keine flüssigen Reinigungsmittel im In-
neren des Gehäuses.
5. Zusätzliche Informationen
• Garantie: Um zu vermeiden, dass Ihre Garantie erl-
ischt, verändern Sie das Gehäuse oder seine Kompo-
nenten nicht.
• Technischer Support: Bei Problemen wenden Sie
sich bitte an unseren Kundendienst.
• Recycling: Geben Sie gebrauchte Geräte gemäß den
örtlichen Vorschriften an geeignete Recyclingeinrich-
tungen zurück.
Vielen Dank, dass Sie diese Richtlinien befolgt ha-
ben. Die ordnungsgemäße Verwendung des Koffers
gewährleistet die Sicherheit und Langlebigkeit Ihrer
Ausrüstung.
EN
Quick start guide
/ installation:
1. Open the Computer Case: Carefully remove the
side panel of the computer case to access the internal
compartment.
2. Install Internal Components: Install all necessary
computer components (e.g., motherboard, CPU, RAM,
GPU, storage devices) in accordance with the manu-
facturer's individual assembly instructions for each
component.
3. Install and Connect the Power Supply Unit (PSU):
Mount the power supply in the designated location as
illustrated in this manual. Connect the PSU cables to
the appropriate components, following both the PSU's
installation guide and the connection requirements of
each component.
4. Verify Assembly: Ensure all components are securely
installed and that all power and data cables are properly
connected.
5. Close the Case: Reattach the side panel to close the
computer case.
6. Connect Peripherals: Attach the monitor, keyboard,
mouse, and any other necessary peripherals to the ap-
propriate ports on the computer.
7. Connect to Power: Plug the power cord into the PSU
socket and then into a 230V AC wall outlet.
8. Power On: If your PSU has a power switch, set it to
the 'I' (on) position to enable power.
This device was designed and made of high-qual-
ity reusable materials and components. If the de-
vice, its packaging, user's manual, etc. are
marked with crossed waste container, it means they are
subject to segregated household waste collection in
compliance with the Directive 2012/19/UE of the Euro-
pean Parliament and of the Council. This marking in-
forms that electric and electronic equipment shall not be
thrown away together with household waste after it's
been utilised. The user is obliged to bring the utilised
equipment to electric and electronic waste collection
point. Those running such collection points, including
local collection points, shops or commune units, provide
convenient system enabling to scrap such equipment.
Appropriate waste management aids in avoiding conse-
quences which are harmful for people and environment
and result from dangerous materials used in the device,
as well as improper storage and processing. Segregat-
ed household waste collection aids recycle materials
and components of which the device was made. A
household plays crucial role in contributing to recycling
and reusing the waste equipment. This is the stage
where the basics are shaped which largely influence the
environment being our common good. Households are
also one of the biggest users of small electrical equip-
ment. Reasonable management at this stage aids and
favours recycling. In the case of improper waste man-
agement, fixed penalties may be imposed in accor-
dance with national legal regulations.
Computer Case Safety
Instructions
1. Introduction
Thank you for choosing our computer case. To ensure
your safety and proper operation of the device, please
read this manual carefully. Following these instructions
will help avoid potential hazards and damage to your
equipment.
2. Safety Warnings and Cautions
2.1. Installation and Operation
• Never open the case while it is in operation. Before
beginning installation or maintenance, make sure the
computer is unplugged.
• Do not use the case in a humid environment.
Moisture can cause short circuits and damage to com-
ponents.
• Be careful of the sharp edges inside the case. Wear
protective gloves when installing components to avoid
injury.
• Make sure the mounting screws are tightened, but
not overtightened. Overtightening can damage the
threads.
2.2. Power Supply
• Only use power supplies that are compatible with
the case. An incorrect power supply can cause over-
heating or short circuits.
• Check for correct wiring. Incorrectly connected ca-
bles can damage components and the case.
• Do not load multiple devices on the same electrical
circuit. Ensure adequate power stability to avoid over-
loading the electrical network.
2.3. Ventilation and Overheating
• Ensure adequate airflow. Do not block vents or filters.
Clean dust filters regularly.
• Do not install the case in an enclosed space with-
out air circulation. Avoid placing the computer near heat
sources such as radiators.
• Monitor component temperatures. If you are using
high-performance components, consider installing addi-
tional fans or a liquid cooling system.
2.4. Storage and Transportation
• Store the case in a dry and clean place. Avoid expo-
sure to extreme temperatures, moisture, and dust.
• Protect the case from shocks during transporta-
tion. Use the original packaging or appropriate protec-
tive materials.
3. Assembly Instructions
3.1. Preparation for Assembly
• Make sure you have all the required tools (e.g. Phillips
screwdriver).
• Choose a suitable work area with access to lighting
and sufficient work space.
3.2. Installing Components
• Install the motherboard on the mounting spacers to
avoid short circuits.
• Follow the manufacturer's instructions when installing
the CPU, RAM, and graphics card.
• Connect the cables according to the labels on the
motherboard and power supply.
• Make sure that all components are properly attached
and that no cables block the fans.
4. Cleaning and Maintenance
• Regularly remove dust from the inside of the case us-
ing compressed air.
• Check the condition of the dust filters and clean them
every few weeks.
• Do not use any liquid cleaning agents inside the case.
5. Additional Information
• Warranty: To avoid voiding the warranty, do not modi-
fy the case or its components.
• Technical Support: In case of problems, contact our
customer service department.
• Recycling: Dispose of used devices at appropriate
recycling points in accordance with local regulations.
Thank you for following these guidelines. Proper use
of the case will ensure the safety and longevity of your
equipment.
ES
Guía de instalación/inicio
rápido:
1. Abra la carcasa.
2. Instale todos los componentes de la computadora
siguiendo las instrucciones en las instrucciones de en-
samblaje individuales para cada componente.
3. Montar en la carcasa y conectar la fuente de alimen-
tación a los componentes requeridos, siguiendo las ins-
trucciones de instalación de la fuente de alimentación y
las instrucciones de los componentes que requieren su
conexión. La fuente de alimentación está montada en
un túnel, en la parte inferior de la caja, con el ventilador
mirando hacia el exterior de la caja (hacia abajo).
4. Comprobar el correcto montaje de los componentes
y la conexión de los enchufes de alimentación.
5. Cierre la carcasa.
6. Conecte el monitor, el teclado y otros accesorios a
la computadora.
7. Conecte el cable de alimentación a la toma de la
fuente de alimentación y a la toma de corriente de
230V.
8. Coloque el interruptor de alimentación de la carcasa
de la fuente de alimentación en la posición I (si está
presente).
Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes reutilizables de alta
calidad. Si el dispositivo, su embalaje, instruccio-
nes de uso, etc. están marcados con el contenedor de
basura tachado, significa que están sujetos a la recogi-
da de residuos selectiva de residuos domésticos de
acuerdo con la la Directiva 2012/19 / UE del Parlamen-
to Europeo y del Consejo. Esta marca informa que los
equipos eléctricos y electrónicos no se deben desechar
junto con la basura doméstica después de que han sido
utilizados. El usuario está obligado a llevar el equipo
utilizado a un punto de recogida de residuos eléctricos
y electrónicos. Los que dirigen estos puntos de recogi-
da, incluyendo los puntos de recogida locales, tiendas
o unidades de la comuna, proporcionan sistema cómo-
do que permite desechar ese equipo. Herramientas
adecuadas de gestión de residuos ayudan prevenir las
consecuencias que son perjudiciales para las personas
y el medio ambiente que es resultado de los materiales
peligrosos utilizados en el dispositivo, así como del al-
macenamiento y el procesamiento incorrecto. Colec-
ción de residuos domésticos separados ayuda en reci-
claje de materiales y componentes de las cuales se
hizo el dispositivo. Un hogar desempeña un papel cru-
cial en la contribución a reciclar y reutilizar los dese-
chos de equipos. Esta es la etapa en la que se confor-
man los conceptos básicos que influyen en gran medi-
da el medio ambiente que es nuestro bien común. Los
hogares son también uno de los mayores usuarios de
aparatos eléctricos pequeños. En esta etapa la gestión
razonable ayuda y favorece el reciclaje. En el caso del
manejo inadecuado de los desechos, las sanciones fi-
jas pueden ser impuestas de conformidad con las nor-
mas legales nacionales.
Instrucciones de seguridad
para gabinetes de
computadora
1. Introducción
Gracias por elegir nuestra caja de computadora. Para
garantizar su seguridad y el funcionamiento adecuado
del dispositivo, lea este manual. Seguir las instrucciones
le ayudará a evitar posibles peligros y daños a su equipo.
2. Advertencias y avisos de seguridad
2.1. Instalación y operación
• Nunca abra la carcasa mientras esté en funcio-
namiento. Antes de comenzar la instalación o el man-
tenimiento, asegúrese de que su computadora esté
desconectada.
• No utilice el estuche en un ambiente húmedo. La
humedad puede provocar cortocircuitos y daños a los
componentes.
• Tenga cuidado con los bordes afilados dentro del
estuche. Use guantes protectores al ensamblar compo-
nentes para evitar lesiones.
7
loading