Keep the user manual for future reference. Hereby, Rusta AB declares that the radio equipment type, rechargeable LED wall lamp, is in compliance with derective 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.rusta.com...
Seite 3
Remote control battery (included): 1 x CR2025 Material: Plastic USE: Via the button on the lamp housing: 1. Tap the touch button ( ) to turn on/off the downlight and select your preferred color 3000K/ 4000K/5000K. 2. Tap the touch button ( ) to turn on/off the uplight.
After power loss or recharging 1. Re-pairing is not necessary after turning off or recharging the lamp. 2. If pairing with a new remote is needed, hold the lamp button until it starts flashing. 3. Pair the lamp with a different remote or group by repeating the pairing steps. Lamp Operation and Charging 1.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och se till att produkten monteras, används och underhålls på korrekt sätt enligt dessa instruktioner. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Rusta AB försäkrar härmed att radioutrustningstypen, uppladdningsbar LED-vägglampa, uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande Internetadress: www.rusta.com...
Seite 6
Fjärrkontrollbatteri (medföljer): 1 x CR2025 Material: Plast ANVÄNDNING: Med knappen på lampfoten: 1. Tryck på touchknappen ( ) för att slå på/av downlighten och välj önskad färg 3000K/ 4000K/5000K. 2. Tryck på touchknappen ( ) för att tända/släcka uplighten. Med fjärrkontrollen: PÅ...
Efter strömavbrott eller laddning 1. Det är inte nödvändigt att parkoppla lampan igen efter att den har släckts eller laddats. 2. Om du behöver parkoppla lampan med en ny fjärrkontroll, håll lampknappen intryckt tills den börjar blinka. 3. Para ihop lampan med en annan fjärrkontroll eller grupp genom att upprepa stegen för parkoppling.
Les bruksanvisningen grundig, slik at produktet monteres, brukes og vedlikeholdes på riktig måte, som beskrevet her. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. Rusta AB erklærer herved at radioutstyrstypen, oppladbar LED-vegglampe, er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: www.rusta.com...
Seite 9
BRUK: Ved hjelp av knappen på pæren: 1. Trykk på berøringsknappen ( ) for å slå lyset nedover på/av og velge ønsket farge 3000K/4000K/5000K. 2. Trykk på berøringsknappen ( ) for å slå lyset oppover på/av. Via the remote control: PÅ...
Etter strømbrudd eller lading 1. Det er ikke nødvendig å sammenkoble på nytt etter at lampen har vært slått av eller blitt ladet. 2. Hvis du må koble til en ny fjernkontroll, holder du inne knappen på lampen til den begynner å...
Produkt so zusammengebaut, genutzt und gewartet wird, wie in dieser Gebrauchsanweisung empfohlen. Bewahre die Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke auf. Hiermit erklärt Rusta AB, dass der Funkgerätetyp „wiederaufladbare LED-Wandleuchte“ mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.rusta.com...
Fernbedienungsbatterie 1 x CR2025 (im Lieferumfang enthalten): Material: Kunststoff BEDIENUNG: Über die Taste am Lampengehäuse: 1. Tippe auf die Touch-Taste ( ) , um das nach unten gerichtete Licht ein-/auszuschalten und wähle deine bevorzugte Farbe 3000 K/4000 K/5000 K. 2. Tippe auf die Touch-Taste ( ) , um das nach oben gerichtete Licht ein-/auszuschalten.
3. Die Fernbedienung verfügt über eine Speicherfunktion und merkt sich die letzte Kopplung. 4. Um zwischen den Gruppen zu wechseln, drücke einfach T1 oder T2, bevor du die Lampen steuerst. Nach Stromausfall oder Aufladen 1. Nach dem Ausschalten oder Aufladen der Lampe ist kein erneutes Koppeln erforderlich. 2.
Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että tuote kootaan oikein ja että sitä käytetään ja pidetään kunnossa oikein näissä ohjeissa kuvatulla tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Rusta AB ilmoittaa, että radiolaitetyyppi, ladattava LED-seinävalaisin, on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.rusta.com...
Seite 15
Materiaali: Muovi KÄYTTÖ: Valaisimen kotelossa olevalla painikkeella: 1. Sytytä/sammuta alaspäin valaiseva valo ja valitse haluamasi väri 3000 K/4000 K/5000 K napauttamalla kosketuspainiketta ( 2. Sytytä/sammuta ylöspäin valaiseva valo napauttamalla kosketuspainiketta ( Kaukosäätimellä: Väri Kirkkaus AJASTIN PARILIITOKSEN MUODOSTAMINEN 1. ON – sytytä alaspäin valaiseva valo painamalla tätä painiketta. 2.
3. Kaukosäätimessä on muistitoiminto, joka tallentaa viimeisimmän pariliitoksen. 4. Voit vaihtaa ryhmästä toiseen painamalla T1 tai T2 ennen valaisinten ohjaamista. Virran katkeamisen tai lataamisen jälkeen 1. Uudelleenyhdistämistä ei tarvitse tehdä valaisimen sammuttamisen tai lataamisen jälkeen. 2. Jos on valaisin on yhdistettävä uuteen kaukosäätimeen, pidä valaisimen painiketta painettuna, kunnes se alkaa vilkkua.
Seite 17
ASSEMBLY INSTRUCTION / MONTERINGSANVISNING / INSTALLATIONSANWEISUNGEN / ASENNUSOHJEE Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 6 Fig 4 ASSEMBLY INSTRUCTION / MONTERINGSANVISNING / INSTALLATIONSANWEISUNGEN / ASENNUSOHJEE ENG Tips: Install the lamp by 3M adhesive 1. Remove the protective paper of the 3M adhesive on the bracket. (Fig 1) 2.
Seite 18
Tips: Montera lampan med 3M dubbelhäftande tejp 1. Ta bort skyddspapperet från 3M-tejpen på konsolen. (Bild 1) 2. Ställ dig framför den yta där du tänkt montera lampan. Tryck konsolen mot ytan och håll kvar den en kort stund. Undvik att röra lampan de närmaste 24 timmarna. (Bild 2) (Rör inte lampan de närmaste 24 timmarna för bättre vidhäftning mot underlaget) 3.
Seite 19
2. Befestige die Halterung mit Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Wandfläche (Abb. 4). 3. Nimm den Lampenkopf und befestige ihn an der Magnethalterung. (Abb. 5) Du kannst die Lampe in die Richtung drehen, die dir am liebsten ist . Hinweis: 1.