Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
EX Zest
EXPRIMIDOR
Espremedor
Juicer
ES / manual de instrucciones
PT / manual de instruções
EN / instructions manual
Presse-agrumes
Exprimidor
Spremiagrumi
FR / mode d'emploi
CA / manual d'instruccions
IT / manuale di istruzioni
Entsafter
Сокоизстисквачка
‫عصارة‬
DE / bedienungsanleitung
BG / ръководство за употреба
AR /
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa EX Zest

  • Seite 1 EX Zest EXPRIMIDOR Presse-agrumes Entsafter Espremedor Exprimidor Сокоизстисквачка Juicer Spremiagrumi ‫عصارة‬ ES / manual de instrucciones FR / mode d’emploi DE / bedienungsanleitung PT / manual de instruções CA / manual d’instruccions BG / ръководство за употреба EN / instructions manual...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    E S P A Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEA- MOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Seite 4 si se encuentran bajo supervisión o se les ha proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura, así como haber com- prendido los peligros que conlleva su uso. Los niños no podrán realizar la limpieza y el mante- nimiento de usuario, a menos que tengan 8 años o más y se encuentren bajo la supervisión de una persona adulta.
  • Seite 5: Advertencias Importantes

    to y desayuno). ADVERTENCIAS IMPORTANTES Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y no debería utilizarse, bajo ninguna circunstancia, para un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipu- lación indebida del producto anulará la garantía. Antes de enchufar el aparato, com- pruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que aparece indicado en la etiqueta del mismo.
  • Seite 6: Mantenimiento Y Limpieza

    La información relacionada con el consumo de energía en  los modos desactivado y preparado, así como en el modo preparado en red del aparato de acuerdo con el  Re- glamento (UE) 2023/826  se puede encontrar en el siguiente enlace: https://ufesa.es/ pages/ecodesign-info...
  • Seite 7: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUAR- DE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
  • Seite 8 sido dadas instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e entenderem os peri- gos envolvidos. A limpeza e manutenção não de- vem ser realizadas por crianças, salvo se tiverem mais de oito anos de idade ou mais e forem su- pervisionadas.
  • Seite 9: Avisos Importantes

    AVISOS IMPORTANTES Este aparelho destina-se a uso doméstico e nunca deverá ser utilizado em aplicações comerciais ou industriais, em qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o ma- nuseamento incorreto do produto resultarão na anulação da garantia. Antes de ligar o produto, verifique se a voltagem da sua rede elétrica é igual à indicada na etiqueta do produto.
  • Seite 10: Manutenção E Limpeza

    As informações sobre o consumo de energia nos modos DESLIGADO e de espera, bem como no modo de espera em rede do aparelho, de acordo com o Regulamento UE 2023/826, podem ser consultadas na seguinte hiperligação: https://ufesa.es/pages/ ecodesign-info...
  • Seite 11: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRO- DUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
  • Seite 12 supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
  • Seite 13: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commercial or industrial use under any circumstances. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label.
  • Seite 14: Maintenance And Cleaning

    Information related to power consumption in the off and standby modes, as well as in the network standby mode of the appliance pursuant to EU Regulation 2023/826  can be found at the following link: https://ufesa.es/pages/ecodesign-info...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’ A VOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET VOUS FASSE PLAISIR. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEU- ILLEZ CONSERVER CE DOCUMENT DANS UN ENDROIT SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
  • Seite 16 ter ou de le nettoyer. Cet appareil électroména- ger peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus s’ils sont supervisés ou si des instruc- tions concernant l’utilisation de l’appareil électro- ménager de manière sûre leur ont été données et qu’ils comprennent les dangers impliqués.
  • Seite 17: Avertissements Importants

    - Par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel. - Les chambres d’hôtes. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la garantie.
  • Seite 18: Entretien Et Nettoyage

    Les informations relatives à la consommation d’énergie en mode ARRÊT et en mode veille, ainsi qu’en mode veille en réseau de l’appareil, conformément au règlement UE 2023/826, peuvent être consultées sur le lien suivant: https://ufesa.es/pages/ecode- sign-info...
  • Seite 19 C ATA L À ENS AGRADARIA DONAR-VOS LES GRÀCIES PER TRIAR UFESA. DESITGEM QUE EL PRODUCTE FUNCIONI DE MANERA SATISFACTÒRIA I PLAENT PER VOSALTRES. ADVERTIMENT LLEGIU ATENTAMENT LES INSTRUCCIONS D’ÚS ABANS D’UTILITZAR EL PRODUCTE. EMMAGATZEMEU AQUESTES INSTRUCCIONS A UN LLOC SEGUR PER A FUTURES CONSULTES.
  • Seite 20 i quan estiguin sota supervisió o hagin rebut les instruccions relatives a l’ús de l’aparell d’una ma- nera segura i entenguin els perills que comporta utilitzar-lo. La neteja i el manteniment d’usuari no han de fer-ho els nens, excepte si tenen 8 anys o més i estan supervisats.
  • Seite 21 ADVERTÈNCIES IMPORTANTS Aquest aparell està dissenyat per a ús domèstic i en cap cas no s’ha d’utilitzar per a ús comercial o industrial. L’ús incorrecte o manipulació indeguda de l’aparell deixarà la ga- rantia sense efecte. Abans d’endollar el producte, comproveu que la tensió de la vostra xarxa elèctrica sigui la mateixa que la que s’indica a l’etiqueta del producte.
  • Seite 22 La informació sobre el consum d’energia en els modes APAGAT i en espera, així com en el mode d’espera en xarxa de l’aparell d’acord amb el Reglament UE 2023/826 es pot trobar al següent enllaç: https://ufesa.es/pages/ecodesign-info...
  • Seite 23: Istruzioni Di Sicurezza

    I TA L I A N O GRAZIE PER AVERE SCELTO UFESA, CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDIS- FI LE VOSTRE ESIGENZE NEL MIGLIOR MODO POSSIBILE. AVVERTENZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO. CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER POTERLE CONSULTARE QUANDO NECESSARIO.
  • Seite 24 blarlo, smontarlo o pulirlo. Questo dispositivo può essere usato da bambini dagli 8 anni in su a condizione che vengano fornite loro adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo de- ll’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso i pericoli correlati. La pulizia e la manu- tenzione dell’utente non devono essere effettua- te da bambini a meno che non abbiano più...
  • Seite 25: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI L’apparecchio è progettato per l’utilizzo domestico e non deve essere mai utilizzato per scopi commerciali o industriali. Qualsiasi utilizzo non corretto o improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Prima di collegare il prodotto, verificare che la tensione di rete sia uguale a quella indicata sull’etichetta del prodotto.
  • Seite 26: Smaltimento Del Prodotto

    Le informazioni sul consumo di energia in modalità OFF e standby, nonché in modalità standby in rete dell’apparecchio ai sensi del Regolamento UE 2023/826, sono disponi- bili al seguente link: https://ufesa.es/pages/ecodesign-info...
  • Seite 27: Beschreibung

    D E U T S C H WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF.
  • Seite 28 Sie es zusammenbauen, zerlegen oder reinigen. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwen- det werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Wartung dür- fen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
  • Seite 29: Wichtige Warnhinweise

    WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch konzipiert und sollte unter keinen Um- ständen für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch verwendet werden. Jede unsachgemäße Verwendung oder Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen der Garantie. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Produktetikett angegebenen übereinstimmt.
  • Seite 30: Wartung Und Reinigung

    Werfen Sie dieses Gerät nicht in die Mülltonne, sondern geben Sie es bei der nächstgelegenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott Informationen zum Stromverbrauch im AUS- und Standby-Modus sowie im vernetzten Standby-Modus des Geräts gemäß der EU-Verordnung 2023/826 finden Sie unter dem folgenden Link: https://ufesa.es/pages/ecodesign-info...
  • Seite 31: Инструкции За Безопасност

    Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ НА БЕЗОПАСНО МЕСТО ЗА БЪДЕЩА...
  • Seite 32 ако е оставен без надзор и преди сглобяване, разглобяване или почистване. Този уред може да се използва от деца на и над 8 години, ако им е осигурен надзор или инструкции относно използването на уреда по безопасен начин и ако разбират свързаните с това опасности. Почистването...
  • Seite 33: Важни Предупреждения

    - Среда от типа нощувка и закуска. ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Този уред е предназначен за домашна употреба и при никакви обстоятелства не трябва да се използва за търговски или промишлени цели. Всяка неправилна употреба или неправилно боравене с уреда води до анулиране на гаранцията. Преди...
  • Seite 34 го отнесете до най-близкия център за събиране на електрически и електронни отпадъци. Информация за консумацията на електроенергия в режимите на изключване и готовност, както и в мрежовия режим на готовност на уреда съгласно Регламент 2023/826 на ЕС, можете да намерите на следния линк: https://ufesa.es/pages/eco- design-info...
  • Seite 35 ‫- املخروط‬ ‫- املرشح‬ ‫- إبريق‬ .‫األج ز اء األخرى ليست آمنة للغسل يف غسالة األطباق‬ .‫- قبل تنظيف الجهاز، افصله عن مصدر اإلمداد بالطاقة‬ .‫- نظف الوحدة مبارش ة ً بعد كل استخدام. وهذا يبس ّ ط عملية التنظيف إىل حد ٍ كبري‬ .‫قم...
  • Seite 36 .‫- مناطق مطبخ املوظفني يف املتاجر واملكاتب وبيئات العمل األخرى‬ .‫- بيوت امل ز ارع‬ .‫- من خالل العمالء يف الفنادق والنزل والبيئات السكنية األخرى‬ .‫- بيئات املبيت واإلفطار‬ ‫تحذي ر ات مهمة‬ ‫ص ُ مم هذا الجهاز لالستخدام املنزيل، وينبغي أال يستخدم مطل ق ًا لألغ ر اض التجارية أو الصناعية تحت أي ظرف من‬ ‫الظروف.
  • Seite 37 ‫العربية‬ .‫، ونأمل أن ينال أداء املنتج رضاك واستحسانك‬ASEFU ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ ‫ي ُ رجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. احتفظ بهذه األشياء يف‬ .‫مكان آمن للرجوع إليها يف املستقبل‬ ‫الوصف‬ ‫1. غطاء الكوب‬ ‫2.
  • Seite 38 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
  • Seite 39: Bon De Garantie

    WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of the- se options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
  • Seite 40: Utilizzo Della Garanzia

    INFORME DE GARANTIA B&B TRENDS, SL. garanteix el compliment d’aquest producte per a l’ús al qual està desti- nat durant el termini establert per la legislació vigent al país de venda. En cas d’avaria du- rant la vigència d’aquesta garantia, l’usuari té dret a la reparació o substitució del producte sense cap càrrec si la primera no està...
  • Seite 41: Garantiebericht

    GARANTIEBERICHT B&B TRENDS, S.L. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Gebrauch, für den es bestimmt ist, für den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzge- bung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosen Ersatz des Geräts, wenn es nicht repariert werden kann, es sei denn, eine dieser Optionen erweist sich als unmöglich oder unverhältnismäßig.
  • Seite 42 можете да упражните гаранционните си права. За техническо и следпродажбено обслужване и извън Испания е необходимо да подадете своето оплакване в търговския обект, от който сте закупили изделието. ‫تقرير الضامن‬ ‫ .تضمن مطابقة هذا املنتج ، لالستخدام املخصص له ، خالل الفرتة‬B & B TRENDS، S.L ‫التي يحددها الترشيع الساري‬ ‫يف...
  • Seite 43 (+34) 93 560 67 05 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 44 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España w w w.bbtrends.es...

Inhaltsverzeichnis