Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
EX4950 DELUX
EX4960 FRESH
exprimidor
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
bedienungsanleitung
DE
BG
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa EX4950 DELUX

  • Seite 1 EX4950 DELUX EX4960 FRESH exprimidor manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Seite 4 Este aparato puede utilizarse por niños a partir de 8 años si se les ha proporcionado la supervisión o las instrucciones y mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizar- cable lejos del alcance de los niños menores de 8 años. Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de ex- periencia, si se les ha proporcionado la supervisión o las ins-...
  • Seite 5 INSTRUCCIONES DE USO DESEMBALAJE ANTES DEL PRIMER USO Desembale la unidad y todas las piezas y retire el material de embalaje. Antes de utilizar el aparato por cuidadosamente. Consulte las instrucciones de limpieza si es necesario. productos de limpieza abrasivos. PARTES Y CARACTERÍSTICAS/MONTAJE Cono de exprimido - apto para todo tipo de cítricos Bandeja de filtrado - filtra las semillas y la pulpa...
  • Seite 6: Eliminación Del Producto

    Descarte la mitad exprimida. Repita los pasos indicados más arriba para obtener más zumo. LIMPIEZA líquido. No utilice productos de limpieza abrasivos. Partes aptas para lavavajillas: - Filtro - Cono Las otras partes no pueden limpiarse en el lavavajillas. - Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de alimentación - Limpie el aparato inmediatamente después de cada uso.
  • Seite 7: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRES PONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Seite 8: Avisos Importantes

    Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos, desde que devidamente supervisionadas ou des- de que recebam as devidas instruções relativamente à utiliza- utilizadores não devem ser efetuadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e sob supervisão. Mantenha o eletro- doméstico e o respetivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
  • Seite 9: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DESEMBALAR - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO unidade pela primeira vez, limpe a superfície da Base em Aço Inoxidável com um pano húmido. Passe Seque bem todas as peças. Consulte as instruções de limpeza completas abaixo, se necessário. produtos de limpeza abrasivos.
  • Seite 10: Eliminação Do Produto

    Para sumo com polpa: Remova simplesmente a bandeja de filtro, conforme o habitual. Desta forma, o seu sumo não será filtrado e irá conter polpa. Elimine a metade. Repita os passos acima para extrair mais sumo. de fazer sumos. LIMPEZA Não utilize produtos de limpeza abrasivos.
  • Seite 11: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 12: Important Warnings

    maintenance shall not be made by children unless they 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. This device is desi ned for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level.
  • Seite 13 B&B TRENDS SL. INSTRUCTIONS FOR USE UNPACKING-BEFORE FIRST USE time,wipe the surface of the Stainless Steel Base with damp cloth, Rinse all parts(not the Stainless Steel details if needed. ers. PARTS AND FEATURES/ASSEMBLY Filter tray - filters pits and pulp Stainless steel base - contains powerful motor.
  • Seite 14: Product Disposal

    For juice with pulp: Simply remove the filter tray and juice as usual. This way your juice will not be filtered and will contain pulp. Discard the half, Repeat the above steps to extract more juice. CLEANING Do not use abrasive cleansers. Dishwasher safe parts: - Filter - Cone...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
  • Seite 16: Avertissements Importants

    sans surveillance et avant de le monter, de le démonter et de le nettoyer. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment uti- liser l’ a ppareil de façon sûre, et après s’être assuré qu’ils sont lance.
  • Seite 17 B&B TRENDS SL. animaux ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.. MODE D’EMPLOI DÉBALLAGE-AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION toutes les pièces (sauf la base en acier inoxydable) dans de l’eau chaude savonneuse avant utilisation. Es- pas de nettoyants abrasifs. PIÈCES ET FONCTIONS/MONTAGE Filtre - Il filtre les pépins et la pulpe Récipient à...
  • Seite 18: Élimination Du Produit

    cône à jus est relâchée, l’ a ppareil s’ a rrête. Relevez le bec pour empêcher le jus de couler. Pour du jus avec pulpe : Retirez simplement le filtre et procédez à l’extraction du jus comme d’habitude. De cette façon le jus ne sera pas filtré et contiendra de la pulpe. Jetez cette moitié, et répétez les étapes ci-dessus pour extraire plus de jus.
  • Seite 19: Istruzioni Per La Sicurezza

    I T A L I A N O VOGLIAMO RINGRAZIARVI PER AVER SCELTO UFESA, VORREMMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E SIA DI VOSTRO GRADIMENTO. ATTENZIONE SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO CONSERVARE IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA CONSULTAZIONE.
  • Seite 20: Avvertenze Importanti

    in su a condizione che vengano fornite loro adeguate supervi- sione e istruzione riguardo all’utilizzo dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso i pericoli correlati. La pulizia e la manutenzione dell’utente non devono essere e e- ttuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e supervisionati.
  • Seite 21 ISTRUZIONI PER L’USO RIMOZIONE DELL’IMBALLAGGIO-PRIMA DELL’USO Rimuovere l’unità e tutte le parti dall’imballaggio e rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Prima dell’utilizzo l’unità per la prima volta, strofinare la superficie della base in acciaio inossidabile con un panno umido. Risciacquare tutte le parti (non la base in acciaio inossidabile) con acqua calda e sapone prima dell’uso.
  • Seite 22: Smaltimento Del Prodotto

    PULIZIA ATTENZIONE: Non immergere la base in acciaio inossidabile, il cavo o la spina in acqua o qualsiasi altro liquido. Non utilizzare detergenti abrasivi. Parti sicure per la lavastoviglie: - Filtro - Cono Le altre parti non sono sicure per la lavastoviglie. - Prima di pulire il dispositivo, scollegarlo dalla corrente - Pulire l’unità...
  • Seite 23: Warnhinweis

    D E U T S C H WIR MÖCHTEN IHNEN DANKEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN DAS PRODUKT FUNKTIONIERT ZU IHRER VOLLSTEN ZUFRIEDENHEIT. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
  • Seite 24: Wichtige Warnhinweise

    Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichwei- te von Kindern unter 8 Jahren.
  • Seite 25 GEBRAUCHSANWEISUNG AUSPACKEN - VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Packen Sie das Gerät und alle Teile aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Wischen Sie die Oberfläche der Edelstahlbasis vor dem ersten Gebrauch des Geräts mit einem feuchten Tuch ab, spülen Sie alle Teile (nicht die Edelstahlbasis) vor dem ersten Gebrauch in warmem Seifenwasser ab, trocknen Sie alle Teile gründlich ab und machen Sie sich sorgfältig mit den Reinigungsanweisungen vertraut.
  • Seite 26: Reinigung

    REINIGUNG WARNHINWEIS: Tauchen Sie die Edelstahlbasis, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Spülmaschinenfeste Teile: - Filter - Konus Die anderen Teile sind NICHT spülmaschinenfest. - Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. - Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch.
  • Seite 28 2000...
  • Seite 31 UFESA...
  • Seite 32 2000 EU/19/2012 ) RAEE...
  • Seite 33 B&B TRENDS SL.
  • Seite 34 BOLETÍN DE GARANTÍA de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en el precio o anulación de la venta debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también cubre la sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el producto conforme a las recomendaciones especificadas en este manual, y no se haya manipulado UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA Para la reparación del producto, el consumidor deberá...
  • Seite 35: Boletim De Garantia

    BOLETIM DE GARANTIA reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí poderá optar por um desconto no preço ou anulação da ven- da, devendo consultar neste caso o estabelecimento de venda; também cobre a substituição de peças de substituição sempre e quando, em ambos os casos, se tenha utilizado o produto em conformidade com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por para os estados membros da união europeia.
  • Seite 38 SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
  • Seite 39 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...

Diese Anleitung auch für:

Ex4960 fresh

Inhaltsverzeichnis