0,5 m d'espace libre de chaque côté de la machine (voir l'image ci-dessous - la ligne pointillée indique un espace libre supplémentaire). - Ne pas laisser jouer les enfants avec l’appareil. La société CARE décline toute responsabilité quant aux dommages qu’ils pourraient subir. Ne pas laisser les enfants à proximité de l’appareil pendant votre entraînement.
Seite 3
(swimming pool, sauna, etc.). - Do not allow children to play with this equipment. CARE declines all responsibility for any injuries they may incur. Do not allow children close to this equipment when you are training.
Seite 4
- It is strongly recommended that your wear suitable clothing and footwear. - Regularly check that elements fastened with nuts and bolts are correctly tightened. - To maintain the level of safety, the equipment must be regularly checked. It is vital that any faulty parts are replaced and that it is not used until completely repaired.
Seite 5
Fußbodenbelag mit einem Teppich. Verwenden Sie dieses Gerät nicht an einem feuchten Ort (Schwimmbad, Sauna usw.). - Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen. Die Gesellschaft CARE übernimmt keinerlei Haftung für die Schäden, die sie davontragen könnten. Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des Geräts kommen, solange Sie trainieren.
Seite 6
Proteja el suelo con una alfombra. No utilice el aparato en un sitio húmedo (piscina, sauna, etc.) - No deje que los niños jueguen con el aparato. CARE no asume ninguna responsabilidad por las lesiones que pudieran producirse. No permita que los niños se acerque al aparato durante su sesión de entrenamiento.
Seite 7
Non utilizzare l’attrezzo in luoghi umidi (piscina, sauna, ecc.). - Non lasciare che bambini giochino con l’apparecchio. La ditta CARE declina qualsiasi responsabilità per i danni che potrebbero subire. Non lasciare che bambini si avvicinino all’apparecchio durante l’allenamento.
- Prima di iniziare l’allenamento, è di fondamentale importanza consultare il proprio medico per stabilire il livello d’intensità del programma da seguire. Un allenamento eccessivo o programmato male può nuocere alla salute. - ATTENZIONE: I sistemi di controllo del la frequenza cardiaca potrebbe essere errata. Un esercizio eccessivo può...
Seite 9
- Kinderen mogen in geen geval met het toestel spelen. Voor eventueel letsel van kinderen wijst de firma CARE elke verantwoordelijkheid af. Tijdens uw training mogen geen kinderen in de buurt van het toestel komen.
Seite 14
Ajuster la résistance Ajustez la résistance du vélo avec le bouton frein (60) pour desserrer (-) ou serrer (+). La roue d'inertie doit tourner librement sans résistance quand vous desserrez (-) le système de freinage complètement. Les personnes plus expérimentées peuvent vouloir augmenter la résistance en serrant (+) le système de freinage.
Seite 15
7) Maintenance – un boulon desserré sur une pièce ou un bruit de la roue d'inertie sont dangereux, veuillez contacter votre fournisseur. Comme tout autre matériel mécanique, ce vélo doit être régulièrement vérifié. Demandez un programme détaillé de maintenance à votre fournisseur.
Seite 16
Service Après Vente 18 / 22 rue Bernard Z.I. les Vignes 93000 BOBIGNY Tél. : + 33 (0)1 48 43 04 44 Fax : + 33 (0)1 48 91 06 24 https://www.carefitness.com/sav Adjusting the resistance Adjust the exercise resistance on the spinning bike using the brake knob (20) to loosen (-) or tighten (+).
the exercise. Put your foot as far forwards as you can into the toe-clip and then pull the strap tight. 5) This bike should operate on a level surface with no lateral movement. There is height adjuster pad located on either side underneath of the foot tube. Turn these pads clockwise or anti-clockwise until the bike is totally stable on the ground.
Seite 18
To guarantee an efficient service, make sure you have the following items before you contact our After Sales Service: The name or reference of the product. After Sales Service Email: service-uk@carefitness.com Ajustando la resistencia Ajuste el ejercicio de la resistencia en la bicicleta de spinning con la perilla del freno (20) para aflojar (-) o apretar (+).
Seite 19
seguridad. Afloje la palanca de liberación y luego mueva el asiento a la posición deseada. A continuación, asegúrese de volver a apretar la palanca de liberación. Pedales y correas de pie sus pies deben estar bien puestos en los clips para los dedos del pie durante el ejercicio.
Tabla de Mantenimiento DESCRIPCION Diario Semanal Mensual Trimestral Anual Limpie la maquina Rocie con WD40 o similar Chequeo visual Revise la seguridad de la barra y el asiento Revise la seguridad de la silla Remueva la barra y limpie el tubo Remueva la silla y limpie el tube Revise las manillas de freno para ver el alineamiento y desgaste...
Seite 21
Regolare la resistenza Regolare la resistenza della cyclette con la manopola del freno (20) per allentare (-) o stringere (+). La ruota d’inerzia deve girare liberamente senza resistenza quando si allenta (-) completamente il sistema di frenaggio. Gli utenti più esperti possono aumentare la resistenza stringendo (+) il sistema di frenaggio. Istruzioni 1.
fornitore il programma dettagliato di manutenzione. Scheda di manutenzione OGNI OGNI DESCRIZIONE OGNI MESE OGNI 3 MESI OGNI ANNO GIORNO SETTIMA Pulizia con strofinaccio Spray con WD40 o equivalente Controllo visuale Controllo sicurezza degli attacchi di manubrio & sella Controllo sicurezza della sella Rimuovere manubrio e pulire tubo.
Seite 23
De weerstand regelen De weerstand kan worden geregeld met de remknop (20) van het remsysteem. Vastschroeven (-) of losschroeven (+). Het vliegwiel moet vrij kunnen draaien zonder weerstand te ondervinden wanneer het remsysteem volledig is losgeschroefd (-). De ervaren gebruiker kan de weerstand verhogen door het remsysteem (+) strakker of in zijn geheel aan te schroeven.
Seite 24
Noodrem – druk het remsysteem (20) naar beneden om te stoppen. Onderhoud – neem contact op met uw leverancier indien het vliegwiel storende geluiden maakt of er schroeven los zitten aan onderdelen; de machine is dan niet veilig meer. Zoals ieder mechanisch sport toestel moet ook deze hometrainer regelmatig gecontroleerd en onderhouden worden.
Seite 25
De naam of de referentie van het artikel. Het fabricagenummer dat op het hoofdframe en op de verpakking staat vermeld. Klantendienst E-mail: service-nl@carefitness.com...