Seite 1
@HITACHI Noo 340EGF D-MD5 • SERVICE MANUAL STEREO CASS DECK D-MDS ELECTRO COUN OISPLA LEVEL LEFT RIGHT TAPE NYER APLAY AUTO TAPE SELECTOR PE NOR-I •11 METAL-Y METAL LOGIC CONTROL MECHANISM EJECT REWIND RECORD PAUSE STOP PLAY CENTER R REC BAL O...
Seite 2
SICHERHEITSMASSNAHMEN Bei Wartungsarbeiten Sind die folgenden Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. 1. Daverschiedene T eile dieses Gerätes Sicherheitsfunktionen a ufweisen, n ur Original-Hitachi-Ersatzteile verwenden.KritischeTeileim Netzteil souten nicht durch ähnliche Teile anderer Hersteller ersetzt werden. Alle kritischen Teile Sindim Schaltplan mit dem Symbol gekennzeichnet.
Seite 3
étre faite. Etant donné que de nombreux composants de l'appareil possédent des caractéristiques relatives å la sécurité, utiliser uniquement des piéces de rechange d'origine Hitachi pour effectuer un remplacement. Ceci se rapporte notamment aux piéces critiques du bloc d'alimentation qui ne doivent en aucun cas étre remplacées par celles d'autres fabricants.
Seite 4
D-MD5 DISASSEMBLY Main P.W. board. I. Upper cover Remove 5 screws O , 3 screws O , 3 screws O, 2 screws Remove 3 screws O (Fig. I). O, and knobs(channel b alance control, recordinglevel 2. Bottom plate control) after...
Seite 5
D-MD5 (2.60 x 8BT bind screws) (2.6+ x 8BT Stllschraube) (Vis de liaison Front panel 2.64 x 8BT) Frontplatte Plaque de facade (34 x 6DT bind screws) (34 x 6DT Stllschraube) (Vis de liaison 3+ x 6DT) Fig. 4 Abb.
Seite 6
D-MD5 RÉGLAGE ABGLEICHE ADJUSTMENTS e Emplacements å régler 0 Abgleichpositionen Positions to be adjusted Playback gain adjustment Recording/playback output level adjustment Einstellung Einstellung des Aufnahme/ Wiedergabegewinns Wiedergabe-AusgangspegeIs Réglage de gain Réglage de niveau de sortie de lecture d'enregistrement/lecture RTIL RTIR...
Seite 7
D-MD5 According to DIN 45 500 * Nach 45 500 D'aprés la norme DIN 45 500 Measuring Instrument and Connection Meßinstrument Anschluß Appareil de mesure et branchement Adjustments Check tape Mode Adjusted Position Adjusted Value Remarks Item Measuring Input Output...
Seite 8
D-MD5 RÉGLAGE FIN DE COURANT DE VORMAGNETISIERUNGSSTROM- BIAS CURRENT FINE-ADJUST- PRéMAGNéTlSATlON ET RÉG- MENT RECORD/PLAYBACK FEINEINSTELLUNG AUF- LAGE NIVEAU SORTIE NAHME/WIEDERGABE-AUS- OUTPUT LEVEL ADJUSTMENT. D'ENREGISTREMENT/LECTURE. Set RT2L, R to the center and then GANGSPEGELABGLEICH. RT2L/R Mittelstellung bringen record at the recording level using the...
Seite 9
@When the output differenceis not @Liegt die Ausgangsdifferenz nicht @Lorsque la différencede niveaude within ±0.5 dB, adjust RT3L, innerhalb ±0,5 dB, dann sortie dépasse ±0,5 dB, ajuster RT 3 and then repeat recording/playback RT3L/R abzugleichen, worauf L, R et procéder une nouvelle fois in the same way, so that the output...
Seite 10
Wahlschalter aufnehmen. rence de sortie entre Ies positions 2 Die Wiedergabe bei auf Position "Dolby OFF" et "Dolby C" cor- "DOLBY OFF" gestelltem Wahl- respond environ 16 dB. schalter vornehmen darauf achten , daß Unterschied zwischen "DOLBY OFF" "DOLBY C" etwa 16 dB beträgt. INSPECTION OF MECHANISM •...
D-MD5 LUBRICATIONS Lu brication Oil or Grease Metal and metal motor Lubricate one or two drops of oil to rotating point or Rotary ( 1 ow-40) lubricate greaseto sliding point. section Mold and metal Sonic slider Lubricate the respective parts listed once every 1000 hours...
Seite 12
D-MD5 BLOCK DIAGRAM BLOCK SCHEMA SCHEMA LED201 Reproduce level LINE REC/PLAY Reproduce amp. head Meter adj. QI LIR MODI LED207 LED205 LED203 Switching (Recording) DOLBY LED208 LED206 LED204 LED202 Mutinq(on selection of no sound) Switching (Croa , Metal) Selecting no...
Seite 13
CAUTION Axial lead cylindrical ceramic capacitor. D-MD5 Use the electrolytic capacitors with explosion-proof valve Zylindrischer Keramikkondensator mit axialer Zuleitung. when the diameter of them is more than 10 mm+. Condensateur céramique cylindrique conducteur axial. PRINTED WIRING BOARD • PRINTPLATTEN • PLAN DE BASE...
Seite 14
D-MD5 Axial lead cylindrical ceramic capacitor. CIRCUIT DIAGRAM • SCHALTPLAN PLAN DE CIRCUIT Zylindrischer Keramikkondensator mit axialer Zuleitung. * : Condensateur céramique cylindrique å conducteur axial. ICl(1/2) 2SC2603EF BA328-LN 2SC1741QR SWITCHING PLAYBACK AMP. SWITCHING TLIA PLAYBACK *301 GAIN C303 IORN...
D-MD5 REPLACEMENT PARTS LIST ERSATZTEILLISTE TABLEAU DES PIECE CABINET ITEM PART ITEM PART DESCRIPTION DESCRIPTION 3180092 Leg (230 x 12) 3293271 Push button (D) 4443651 Bottom board 3293281 Slide knob (V) 3946231 Bushing (except BS) 3293291 Slide knob (B) 3946241...
Seite 17
D-MD5 SYMBOL PART SYMBOL PART DESCRIPTION DESCRIPTION C607 0252541 Electrolytic 1OOOuF CAPACITORS 0252532 220gF Electrolytic C608 1ogF 0252521 Electrolytic C609 0252811 Electrolytic Ceramic, discal 470pF 0209723 0252735 Electroly 470gF C610 Ceramic, discal 270pF C3 L,R 0208694 C611 0252636 Electroly 220uF...
Seite 18
D-MD5 SYMBOL PART SYMBOL PART DESCRIPTION DESCRIPTION 0129671 Carbon film 270kn SRD 1/4P R608 0129609 Carbon film 2.2kn SRD 1/4P SRD 1/4P R609 0129579 Carbon film 5600 0129677 Carbon film 470k0 SRD 1/4P R610 0129649 Carbon film SRD 1/4P 56kQ...
Seite 19
D-MD5 SYMBOL PART SYMBOL PART DESCRIPTION DESCRIPTION D503 2338081 1S2473 2135624 Trap coil 2135622 1)504 2338081 1S2473 Trap coil D505 2338081 1S2473 2135611 Bias oscillator coil 2227754 Choke coil (3.3mH) D601 ERB12-01R 2337762 2154823 AM—IF transformer 1)602 2337762 ERB12-01R MISCELLANEOUS...