Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
Spacewalk 5
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UREVO Spacewalk 5

  • Seite 1 Spacewalk 5 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 15 Čeština 16 – 29 Slovenčina 30 – 43 Magyar 44 – 57 Deutsch 58 – 7...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
  • Seite 4 Installation & Maintenance Videos Scan this QR code for product installation or maintenance videos. UREVO App Scan the QR code to download the UREVO App and unlock additional features and fitness modes. App Connection Steps Turn on Bluetooth on your phone.
  • Seite 5: Product & Accessories

    Product & Accessories Please carefully check the package contents for completeness and damage. If any items are missing or damaged, contact the seller immediately. 1. Treadmill - 1× 2. Remote Control - 1× 3. Power Cord - 1× 4. Hex Tool - 1× 5.
  • Seite 6 Specification Product Configuration Detailed Parameters Product Dimensions 124 × 51.5 × 13.5 cm Running Area 40 × 100 cm Gross Weight 21 kg Net Weight 17.5 kg Maximum Speed 6 km/h Minimum Speed 1 km/h Maximum Load 136 kg Rated Voltage 220-240V~ Peak Horsepower 2.5 HP...
  • Seite 7: Product Introduction

    Product Introduction Display Screen Running surface Foot Rail Absorber Rear Roller Protective Cover Feet Pad Main Body Power Connector Power Switch Transport Wheel How To Use Unbox the treadmill and its accessories, then place the treadmill on a flat, level surface.
  • Seite 8: Connecting The Power

    Connecting The Power Plug in the power cord and turn on the power switch. A "beep" sound from the buzzer indicates that the appliance is connected to the power supply. Remote Control Operation Note: Ensure the treadmill is powered on and batteries are installed in the remote control.
  • Seite 9 Short Press Increases speed. Long Press Continuously increases speed. Short Press Decreases speed. Long Press Continuously decreases speed. MUTE Short Press Mutes the buzzer. MODE Short Press Customizes countdown workout programs (Time, Distance, Calories). Treadmill Display Screen Name Range Display 1.0-6.0 km/h (0.6-4 Displays the current speed of the walking mph)
  • Seite 10: Standby Mode

    Standby Mode If the treadmill is paused for more than 10 minutes, it will enter standby mode ("0000" is displayed) and the previous workout data will be reset. If there is no activity for 10 minutes in standby mode, the treadmill will enter sleep mode. Press any key to return to standby mode.
  • Seite 11 If the walking belt has shifted to the right, use the hex tool to turn the right idler • roller screw clockwise by a 1/4 turn (see Figure 2). The treadmill must run for 1-2 minutes. Repeat the manual centering process •...
  • Seite 12 Belt Lubrication Turn off the treadmill and unplug the power cord. • Using the hex tool, turn both idler roller screws counterclockwise until the belt is • loose and can be lifted easily. Tip: Please note the number of rotations made with the hex tool when loosening •...
  • Seite 13: Error Code

    Error Code When an error occurs, the error warning indicator will illuminate and display the corresponding error code. Error Fault Analysis Resolutions Code Communication Unscrew the motor hood and verify the interrupted between the connection between the controller and the controller and the display.
  • Seite 14 Motor power phase loss. Check the motor connection lines; unplug and replug them. Motor short circuit Check the motor connection lines; unplug and protection. replug them. Note: An audible alarm from the built-in buzzer will sound in addition to the error code. If an error code and alarm occur, you must stop your workout immediately.
  • Seite 15: Warranty Conditions

    Warranty Conditions Warranty policies may vary by country or region. For specific details such as the warranty period and coverage, please refer to the after-sales policy provided by the sales channel from which you purchased the product. If you need to request after-sales service, please contact the sales channel or authorized dealer where the product was purchased.
  • Seite 16: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento návod k použití si uschovejte pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: www.alza.cz/kontakt.
  • Seite 17 Videa o instalaci a údržbě Naskenujte tento QR kód pro videa o instalaci nebo údržbě produktu. Aplikace UREVO Naskenujte QR kód a stáhněte si aplikaci UREVO, abyste odemkli další funkce a fitness režimy. Kroky pro připojení aplikace Zapněte Bluetooth ve svém telefonu.
  • Seite 18: Obsah Balení

    Obsah balení Pečlivě zkontrolujte obsah balení, zda je kompletní a nepoškozený. Pokud některé položky chybí nebo jsou poškozené, okamžitě kontaktujte prodejce. 1. Běžecký pás 2. Dálkové ovládání 3. Napájecí kabel 4. Šestihranný klíč 5. Baterie 2xAAA 6. Mazací olej 7. Uživatelská příručka...
  • Seite 19 Specifikace Konfigurace produktu Podrobné parametry Rozměry produktu 124 × 51,5 × 13,5 cm Běžecká plocha 40 × 100 cm Hrubá hmotnost 21 kg Čistá hmotnost 17,5 kg Maximální rychlost 6 km/h Minimální rychlost 1 km/h Maximální zatížení 136 kg Jmenovité napětí 220–240 V~ Špičkový...
  • Seite 20 Představení produktu Displej Běžecká plocha Podnožka Absorbér Ochranný kryt zadního válce Podložka pod nohy Hlavní tělo Napájecí konektor Vypínač Transportní kolečko Použití Vybalte běžecký pás a jeho příslušenství a umístěte běžecký pás na rovný a vodorovný povrch.
  • Seite 21: Připojení Napájení

    Připojení napájení Zapojte napájecí kabel a zapněte napájecí spínač. Zvukový signál z bzučáku signalizuje, že je zařízení připojeno k napájení. Ovládání dálkovým ovladačem Poznámka: Ujistěte se, že je běžecký pás zapnutý a že jsou v dálkovém ovladači vloženy baterie.
  • Seite 22 Tlačítka Funkce Funkce a poznámky Pozastavit/Pokračovat Krátké Spustí chodící pás. stisknutí Dlouhé Zastaví běžecký pás. Na displeji se zobrazí stisknutí (2 „Konec“ a pás zpomalí až do úplného zastavení. Pokud stav „Konec“ trvá déle než 10 minut, displej se vypne. Krátké...
  • Seite 23 Displej běžeckého pásu Název Rozsah Displej 1,0–6,0 km/h (0,6–4 Zobrazuje aktuální rychlost běžeckého pásu. mph) DIST 0,00–99,99 km (0– Zobrazuje ušlou nebo uběhnutou vzdálenost. 62,13 mil) TIME 00:00–99:59 minut Zobrazuje uplynulý čas. KCAL 0–6553 Kcal Zobrazuje přibližný počet spálených kalorií. STEP 0-9999 Zobrazuje počet provedených kroků...
  • Seite 24: Péče A Údržba

    Přeprava Před přemístěním běžeckého pásu odpojte napájecí kabel. • Běžecký pás lze snadno přemístit, podobně jako kolečko, pomocí transportních • koleček umístěných ve spodní části. Poznámka: Před přemístěním nebo uskladněním se ujistěte, že je vypínač vypnutý a napájecí kabel odpojený. Ujistěte se, že je běžecký pás v původní rovné poloze. Péče a údržba Příznak: Běžecký...
  • Seite 25 Obrázek 2 Obrázek 1 Oprava prokluzu pásu Před zahájením provozu vypněte běžecký pás. • Pomocí šestihranného klíče otočte oba šrouby napínacího válce o 1/2 otáčky ve • směru hodinových ručiček (viz obrázek 3). Po opravě choďte na běžeckém pásu 1–2 minuty rychlostí 1,0 km/h (0,6 mph). •...
  • Seite 26 Tip: Při uvolňování řemene si poznamenejte počet otáček šestihranným klíčem. • To vám pomůže nastavit napnutí řemene po mazání. Zvedněte okraje pásu a rovnoměrně naneste mazací olej na střed chodníkové • plošiny. Není nutné nanášet mazivo na celou plochu plošiny. Množství...
  • Seite 27 Chybový kód Pokud dojde k chybě, rozsvítí se kontrolka chybového varování a zobrazí se odpovídající chybový kód. Chybový Analýza poruchy Řešení kód Přerušení komunikace Odšroubujte kryt motoru a zkontrolujte připojení mezi řídicí jednotkou mezi řídicí jednotkou a displejem. Pokud se kód a numerickým E01 nevymazal, kontaktujte poprodejní...
  • Seite 28: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů Problém Analýza poruchy Řešení Běžecký pás se * Porucha vypínače. * Pokud se vypínač nerozsvítí, vyměňte nespustí jej. * Přerušení napájení. * Ujistěte se, že je napájecí kabel * Poškozený napájecí zapojen do správně uzemněné zásuvky. kabel. * Vyměňte napájecí kabel. Kluzký...
  • Seite 29: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Záruční podmínky se mohou lišit v závislosti na zemi nebo regionu. Konkrétní podrobnosti, jako je záruční doba a rozsah záruky, najdete v poprodejních podmínkách poskytovaných prodejním kanálem, u kterého jste produkt zakoupili. Pokud potřebujete požádat o poprodejní servis, obraťte se na prodejní kanál nebo autorizovaného prodejce, u kterého jste produkt zakoupili.
  • Seite 30: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si prosím pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uchovajte tento návod na použitie na budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: www.alza.cz/EN/kontakt Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
  • Seite 31 Inštalačné a údržbové videá Naskenujte tento QR kód pre videá o inštalácii alebo údržbe produktu. Aplikácia UREVO Naskenujte QR kód, aby ste si stiahli aplikáciu UREVO a odomkli ďalšie funkcie a fitness režimy. Kroky pripojenia aplikácie Zapnite Bluetooth na svojom telefóne.
  • Seite 32 Produkt a príslušenstvo Starostlivo skontrolujte obsah balenia, či je kompletný a nepoškodený. Ak niektorá položka chýba alebo je poškodená, okamžite kontaktujte predajcu. 1. Bežecký pás – 1× 2. Diaľkové ovládanie – 1× 3. Napájací kábel – 1× 4. Šesťhranný kľúč – 1× 5.
  • Seite 33 Špecifikácia Konfigurácia produktu Podrobné parametre Rozmery produktu 124 × 51,5 × 13,5 cm Bežecká plocha 40 × 100 cm Hrubá hmotnosť 21 kg Čistá hmotnosť 17,5 kg Maximálna rýchlosť 6 km/h Minimálna rýchlosť 1 km/h Maximálne zaťaženie 136 kg Menovité napätie 220 –...
  • Seite 34: Predstavenie Produktu

    Predstavenie produktu Displej Bežecká plocha Podnožka Absorbér Ochranný kryt zadného valca Podložka pod nohy Hlavné telo Napájací konektor Vypínač Transportné koliesko Ako používať Vybaľte bežecký pás a jeho príslušenstvo a umiestnite bežecký pás na rovnú, vodorovnú plochu. Pripojenie napájania Zapojte napájací kábel a zapnite vypínač. Pípnutie z bzučiaka signalizuje, že zariadenie je pripojené...
  • Seite 35 Ovládanie diaľkovým ovládačom Poznámka: ubezpečte sa, že je bežecký pás zapnutý a že sú v diaľkovom ovládači vložené batérie. Tlačidlá Funkcia Funkcie a poznámky Pozastaviť/Pokračovať Krátke Spustí chôdzu na bežeckom páse. stlačenie Dlhé Zastaví bežecký pás. Na displeji sa zobrazí stlačenie (2 „End“...
  • Seite 36 Krátke Zvýši rýchlosť. stlačenie Dlhé Neustále zvyšuje rýchlosť. stlačenie Krátke Znižuje rýchlosť. stlačenie Dlhé Neustále znižuje rýchlosť. stlačenie MUTE Krátke Vypne bzučiak. stlačenie REŽIM Krátke Prispôsobí programy cvičenia s stlačenie odpočítavaním (čas, vzdialenosť, kalórie). Displej bežeckého pásu Názov Rozsah Displej 1,0 –...
  • Seite 37: Pohotovostný Režim

    Tip: údaje o tréningu sa zobrazujú v rotujúcom poradí. Pohotovostný režim Ak je bežecký pás v režime pauzy dlhšie ako 10 minút, prejde do pohotovostného režimu (zobrazí sa „0000“) a údaje o predchádzajúcom tréningu sa vynulujú. Ak v pohotovostnom režime nedochádza k žiadnej aktivite po dobu 10 minút, bežecký pás prejde do režimu spánku.
  • Seite 38: Starostlivosť A Údržba

    Starostlivosť a údržba Príznak: Bežecký pás je vychýlený zo stredu alebo sa preklzáva. Vycentrovanie bežeckého pásu Vypnite bežecký pás a odpojte napájací kábel. • Ak sa bežecký pás posunul doľava, pomocou imbusového kľúča otočte ľavú • skrutku napínacieho valčeka o 1/4 otáčky v smere hodinových ručičiek (pozri obrázok 1).
  • Seite 39 Aby ste predišli zraneniu, pred vykonaním údržby neumiestňujte žiadne • predmety do blízkosti bežeckého pásu. Použite dodaný imbusový kľúč. • Počas údržby buďte opatrní a nedávajte si prsty do pasce. • Obrázok 3 Mazanie pásu Vypnite bežecký pás a odpojte napájací kábel. •...
  • Seite 40 Čistenie bežeckého pásu Pred čistením vypnite bežecký pás a odpojte napájací kábel. • Utierajte a čistite vlhkou handričkou. Nepoužívajte kyslé alebo žieravé čistiace • prostriedky. Nečistite spodnú stranu bežeckého pásu. • Po dlhšom používaní je normálne, že sa pod bežeckým pásom nachádzajú zvyšky •...
  • Seite 41 Chybový kód Keď dôjde k chybe, rozsvieti sa kontrolka chyby a zobrazí sa príslušný chybový kód. Chybový Analýza poruchy Riešenia kód Komunikácia medzi Odskrutkujte kryt motora a skontrolujte ovládačom a pripojenie medzi ovládačom a displejom. Ak sa numerickým displejom kód E01 neodstránil, kontaktujte servisný servis. bola prerušená.
  • Seite 42: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Problém Analýza poruchy Riešenia Bežecký pás sa * Porucha vypínača. * Ak sa vypínač nerozsvieti, vymeňte ho. nespustí * Prerušenie * Ubezpečte sa, že napájací kábel je napájania. zapojený do správne uzemneného zásuvky. * Poškodený * Vymeňte napájací kábel. napájací...
  • Seite 43: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Záručné podmienky sa môžu líšiť v závislosti od krajiny alebo regiónu. Konkrétne podrobnosti, ako je záručná doba a rozsah záruky, nájdete v podmienkach popredajného servisu, ktoré poskytuje predajný kanál, v ktorom ste produkt zakúpili. Ak potrebujete požiadať o popredajný servis, kontaktujte predajný kanál alebo autorizovaného predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili.
  • Seite 44: Fontos Biztonsági Utasítások

    Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy termékeinket választotta. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet a jövőbeni használatra. Különös figyelmet fordítson a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra:www.alza.cz/EN/kontakt Importőr...
  • Seite 45 Olvassa be ezt a QR-kódot a termék telepítésével vagy karbantartásával kapcsolatos videók megtekintéséhez. UREVO alkalmazás Olvassa be a QR-kódot az UREVO alkalmazás letöltéséhez, és további funkciók és edzésmódok elérhetővé tételéhez. Az alkalmazás csatlakoztatásának lépései Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a telefonján.
  • Seite 46 Termék és kiegészítők Kérjük, gondosan ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy teljes-e és nincs-e sérülés. Ha bármelyik termék hiányzik vagy sérült, azonnal vegye fel a kapcsolatot az eladóval. 1. Futópad - 1× 2. Távirányító – 1× 3. Tápkábel – 1× 4. Hatszögű szerszám - 1× 5.
  • Seite 47: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Termék konfiguráció Részletes paraméterek Termék méretei 124 × 51,5 × 13,5 cm Futófelület 40 × 100 cm Bruttó súly 21 kg Nettó súly 17,5 kg Maximális sebesség 6 km/h Minimális sebesség 1 km/h Maximális terhelés 136 kg Névleges feszültség 220-240 V~ Csúcs teljesítmény 2,5 LE...
  • Seite 48: A Tápellátás Csatlakoztatása

    Termékbemutatás Kijelző Futófelület Lábsín Elnyelő Hátsó görgő védőburkolat Lábpárna Főtest Tápcsatlakozó Hálózati kapcsoló Szállítási kerék Használati utasítás Vegye ki a futópadot és tartozékait a dobozból, majd helyezze a futópadot egy sík, vízszintes felületre. A tápellátás csatlakoztatása Csatlakoztassa a tápkábelt, és kapcsolja be a készüléket. A hangjelző hangjelzése jelzi, hogy a készülék csatlakozik az áramellátáshoz.
  • Seite 49 Távirányító használata Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a futópad be van kapcsolva, és a távirányítóba be vannak helyezve az elemek. Gombok Működés Funkciók és megjegyzések Szünet/Folytatás Rövid nyomás Elindítja a futópadot. Hosszú Leállítja a futópadot. A kijelzőn az „End” (Vége) gombnyomás (2 felirat jelenik meg, és a futószalag lassul, majd másodperc)
  • Seite 50 Rövid nyomás Növeli a sebességet. Hosszú Folyamatosan növeli a sebességet. gombnyomás Rövid nyomás Csökkenti a sebességet. Hosszú nyomás Folyamatosan csökkenti a sebességet. NÉMA Rövid nyomás Elnémítja a hangjelzést. MODE Rövid nyomás A visszaszámláló edzésprogramok (idő, távolság, kalória) testreszabása. Futópad kijelzője Név Tartomány Kijelző...
  • Seite 51: Készenléti Mód

    Készenléti mód Ha a futópad 10 percnél hosszabb ideig szünetel, készenléti módba vált (a „0000” jelzés jelenik meg), és az előző edzésadatok visszaállnak. Ha készenléti módban 10 percig nincs aktivitás, a futópad alvó módba vált. Bármelyik gomb megnyomásával visszatérhet készenléti módba. Szállítás A futópad mozgatása előtt húzza ki a hálózati kábelt.
  • Seite 52 Ha a futószalag balra tolódott el, a hatlapú csavarkulccsal forgassa el a bal oldali • feszítőgörgő csavarját 1/4 fordulattal az óramutató járásával megegyező irányba (lásd 1. ábra). Ha a futószalag jobbra tolódott el, akkor a hatlapú csavarkulccsal forgassa el a •...
  • Seite 53 3. ábra A futószalag kenése Kapcsolja ki a futópadot, és húzza ki a tápkábelt. • A hatlapú kulccsal forgassa el mindkét tárcsahajtó görgő csavarját az óramutató • járásával ellentétes irányba, amíg az öv meglazul és könnyen felemelhetővé válik. Tipp: Jegyezze fel, hányszor forgatta el a hatlapú csavarkulcsot az öv •...
  • Seite 54 Futópad tisztítása A tisztítás előtt kapcsolja ki a futópadot, és húzza ki a tápkábelt. • Nedves ruhával törölje le és tisztítsa meg. Ne használjon savas vagy maró hatású • tisztítószereket. Ne tisztítsa meg a futószalag alsó részét. • Hosszabb használat után normális, ha a futópad alatt némi fekete pormaradvány •...
  • Seite 55 Túlfeszültség-védelem. * A felhasználó súlya meghaladja a 136 kg (300 lbs) határértéket. * Nyissa ki a burkolatot, és ellenőrizze, hogy nincs-e idegen tárgy, amely blokkolja a mozgó alkatrészeket (pl. a hajtómotor, a feszítőgörgő vagy a futószalag). * A futószalag túlfeszített vagy nincs kenve (a részleteket lásd a „Gondozás és karbantartás”...
  • Seite 56: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Probléma Hibaelemzés Megoldások A futópad nem * A bekapcsoló gomb * Cserélje ki a bekapcsoló gombot, indul el meghibásodott. ha nem világít. * Áramellátás megszakadt. * Győződjön meg arról, hogy a tápkábel megfelelően földelt * A tápkábel megsérült. aljzathoz van csatlakoztatva. * Cserélje ki a tápkábelt.
  • Seite 57: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék megfelel a következő európai uniós irányelvek jogi követelményeinek: (EU) 2023/988 irányelv és 2014/53/EU irányelv. WEEE Ezt a terméket nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló EU-irányelv (WEEE – 2012/19/EU) szerint.
  • Seite 58: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: www.alza.de/kontakt, www.alza.at/kontakt Lieferant...
  • Seite 59: Installations- Und Wartungsvideos

    Scannen Sie den QR-Code, um die UREVO-App herunterzuladen und zusätzliche Funktionen und Fitnessmodi freizuschalten. Schritte zur Verbindung mit der App Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone ein. ● Öffnen Sie die UREVO-App und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, ● um Ihr Gerät hinzuzufügen. Bluetooth-Verbindungsstatus Verbunden: Dauerhaftes Leuchten ●...
  • Seite 60: Produkt Und Zubehör

    Produkt und Zubehör Bitte überprüfen Sie den Lieferumfang sorgfältig auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollten Artikel fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte umgehend an den Verkäufer. 1. Laufband – 1× 2. Fernbedienung – 1× 3. Netzkabel – 1× 4. Sechskantschlüssel – 1× 5.
  • Seite 61: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Details Produktabmessungen 124 × 51,5 × 13,5 cm Lauffläche 40 × 100 cm Bruttogewicht 21 kg Nettogewicht 17,5 kg Höchstgeschwindigkeit 6 km/h Mindestgeschwindigkeit 1 km/h Maximale Belastung 136 kg Nennspannung 220–240 V~ Spitzenleistung 2,5 PS Nennleistung 550 W Betriebsfrequenz 2402–2408 MHz Maximale Ausgangsleistung...
  • Seite 62: Produkteinführung

    Produkteinführung Anzeigebildschirm Lauffläche Fußstütze Absorber Schutzabdeckung für hintere Rolle Fußpolster Hauptkörper Stromanschluss Netzschalter Transportrad Verwendung Packen Sie das Laufband und das Zubehör aus und stellen Sie das Laufband auf eine ebene Fläche. Anschließen des Netzkabels Stecken Sie das Netzkabel ein und schalten Sie den Netzschalter ein. Ein Piepton des Summers zeigt an, dass das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Seite 63: Fernbedienung

    Fernbedienung Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Laufband eingeschaltet ist und die Batterien in die Fernbedienung eingelegt sind. Tasten Bedienung Funktionen & Hinweis Pause/Fortset Kurz drücken Startet das Laufband. Langes Stoppt das Laufband. Auf dem Display wird „End“ Drücken (2 s) angezeigt und das Band verlangsamt sich bis zum vollständigen Stillstand.
  • Seite 64 Kurz drücken Erhöht die Geschwindigkeit. Langes Erhöht die Geschwindigkeit kontinuierlich. Drücken Kurz drücken Verringert die Geschwindigkeit. Langes Verringert kontinuierlich die Geschwindigkeit. Drücken STUMM Kurz drücken Schaltet den Summer stumm. MODE Kurz drücken Passt die Countdown-Trainingsprogramme an (Zeit, Distanz, Kalorien). Laufband-Display Name Bereich Anzeige...
  • Seite 65: Standby-Modus

    Tipp: Die Trainingsdaten werden in einer rotierenden Reihenfolge angezeigt. Standby-Modus Wenn das Laufband länger als 10 Minuten pausiert, wechselt es in den Standby-Modus („0000“ wird angezeigt) und die vorherigen Trainingsdaten werden zurückgesetzt. Wenn im Standby-Modus 10 Minuten lang keine Aktivität stattfindet, wechselt das Laufband in den Schlafmodus.
  • Seite 66: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Problem: Das Laufband ist nicht zentriert oder rutscht. Zentrieren des Laufbands Schalten Sie das Laufband aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. ● Wenn sich der Laufgurt nach links verschoben hat, drehen Sie die linke ● Umlenkrollenschraube mit dem Sechskantschlüssel um eine Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn (siehe Abbildung 1).
  • Seite 67 Um Verletzungen zu vermeiden, entfernen Sie vor der Wartung alle Fremdkörper ● aus der Umgebung des Laufbands. Verwenden Sie das mitgelieferte Sechskantwerkzeug. ● Seien Sie während der Wartungsarbeiten vorsichtig und achten Sie darauf, sich ● nicht die Finger einzuklemmen. Abbildun Schmierung des Laufbands Schalten Sie das Laufband aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 68 Reinigung des Laufbands Schalten Sie das Laufband aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es ● reinigen. Wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab und reinigen Sie es. Verwenden Sie ● keine säurehaltigen oder ätzenden Reinigungsmittel. Reinigen Sie nicht die Unterseite des Laufbands. ●...
  • Seite 69 Fehlercode Wenn ein Fehler auftritt, leuchtet die Fehlerwarnanzeige auf und zeigt den entsprechenden Fehlercode an. Fehle Fehleranalyse Lösungen rcode Die Kommunikation Schrauben Sie die Motorhaube ab und zwischen der Steuerung überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem und der numerischen Controller und der Anzeige. Wenden Sie sich bitte Anzeige wurde an den Kundendienst, wenn der Code E01 unterbrochen.
  • Seite 70 Hinweis: Zusätzlich zum Fehlercode ertönt ein akustischer Alarm aus dem integrierten Summer. Wenn ein Fehlercode und ein Alarm auftreten, müssen Sie Ihr Training sofort unterbrechen. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Problem nach dem Neustart des Geräts nicht behoben werden kann. Fehlerbehebung Problem Fehleranalyse...
  • Seite 71: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Die Garantiebestimmungen können je nach Land oder Region variieren. Genaue Angaben zur Garantiedauer und zum Garantieumfang entnehmen Sie bitte den After- Sales-Bestimmungen des Vertriebskanals, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Wenn Sie Serviceleistungen in Anspruch nehmen müssen, wenden Sie sich bitte an den Vertriebskanal oder den autorisierten Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.

Inhaltsverzeichnis